56
56
"érvényesíteni szeretné az új beállításokat?\n"
57
57
"Automatikus visszavonás 10 másodperc múlva."
61
61
"Action to open a dialog showing detailed information why an effect could not "
67
msgctxt "Prevent warning from bein displayed again"
68
msgid "Don't show again!"
69
msgstr "Ne jelenjen meg többé!"
67
72
msgid "Use GLSL shaders"
68
73
msgstr "GLSL shaderek használata"
80
msgid "The painting is not synchronized with the screen."
89
"Tries to re-use older buffers and if that is not possible,\n"
90
"picks a strategy matching your hardware."
94
msgid "Only when Cheap"
99
"When major regions of the screen are updated,\n"
100
"the entire screen will be repainted.\n"
101
"Can cause tearing with small updates."
105
msgid "Full scene repaints"
110
"The complete screen is repainted for every frame.\n"
111
"Can be slow with large blurred areas."
115
msgid "Re-use screen content"
121
"This strategy is usually slow with Open Source drivers.\n"
122
"Undamaged pixels will be copied from GL_FRONT to GL_BACK"
71
126
msgid "kcmkwincompositing"
72
127
msgstr "kcmkwincompositing"
75
130
msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
76
131
msgstr "KWin beállítómodul az asztali effektusokhoz"
79
134
msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
80
135
msgstr "© Rivo Laks, 2007."
84
139
msgstr "Rivo Laks"
88
143
msgstr "Nincs effektus"
92
147
"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
93
148
"Settings will be reverted to their previous values.\n"
168
223
msgstr[0] "Nem sikerült betölteni egy asztali effektust."
169
224
msgstr[1] "Nem sikerült betölteni %1 asztali effektust."
173
228
msgctxt "Effect with given name could not be activated due to unknown reason"
174
229
msgid "%1 effect failed to load due to unknown reason."
175
230
msgstr "A(z) %1 effektust ismeretlen ok miatt nem sikerült betölteni."
180
235
"Effect with given name could not be activated as it requires hardware shaders"
181
236
msgid "%1 effect requires hardware support."
182
237
msgstr "A(z) %1 effektust hardveres támogatást igényel."
186
241
msgctxt "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL"
187
242
msgid "%1 effect requires OpenGL."
188
243
msgstr "A(z) %1 effektust OpenGL-t igényel."
192
247
msgctxt "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL 2"
193
248
msgid "%1 effect requires OpenGL 2."
194
249
msgstr "A(z) %1 effektust OpenGL 2-t igényel."
197
252
msgctxt "Window title"
198
253
msgid "List of effects which could not be loaded"
199
254
msgstr "Nem betölthető effektusok listája"
203
258
"For technical reasons it is not possible to determine all possible error "
206
261
"Technikai okok miatt nem lehetséges meghatározni az összes hibaforrást."
210
265
"Error Message shown when compositing is not active after tried activation"
211
266
msgid "Desktop effect system is not running."
212
267
msgstr "Az asztali effektusrendszer nem fut."
215
270
msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
216
271
msgstr "<h1>Asztali effektusok</h1>"
336
391
"Tipp: Az effektusok megértéséhez tekintse át azok beállítási lehetőségeit."
338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ghns)
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghns)
340
msgid "Get New Effect"
341
msgstr "Új effektus letöltése"
395
msgid "Get New Effects ..."
396
msgstr "Új effektusok letöltése …"
343
398
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
346
401
msgstr "Speciális"
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
350
msgid "Compositing type:"
351
msgstr "Kompozit mód:"
353
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
358
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
365
msgid "Qt graphics system:"
366
msgstr "Qt grafikai rendszer:"
368
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, graphicsSystem)
403
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup)
405
msgid "OpenGL Options"
406
msgstr "OpenGL beállítások"
408
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glColorCorrection)
371
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
372
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
373
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
375
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
376
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
377
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
378
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
379
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">It is <span style=\" font-"
380
"weight:600;\">strongly recommended</span> to use the <span style=\" font-"
381
"weight:600;\">native</span> system when using the <span style=\" font-"
382
"weight:600;\">XRender</span> backend.</p>\n"
383
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
384
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
386
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
387
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">On the other hand, many "
388
"decorations perform better with the <span style=\" font-weight:600;"
389
"\">raster</span> system on the <span style=\" font-weight:600;\">default and "
390
"generally preferred OpenGL</span> backend (though some don't - also the "
391
"impact here can be anything between \"slight\" and \"incredible\" depending "
392
"on the GPU and driver)</p></body></html>"
394
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
395
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
396
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
398
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
399
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
400
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
401
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
402
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
403
"weight:600;\">Erősen ajánlott</span> a <span style=\" font-weight:600;"
404
"\">natív</span> rendszer használata az <span style=\" font-weight:600;"
405
"\">XRender</span> modul használatakor.</p>\n"
406
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
407
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
409
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
410
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Másrészt számos dekoráció "
411
"jobban működik <span style=\" font-weight:600;\">raszteres</span> "
412
"rendszereken az <span style=\" font-weight:600;\">alapértelmezett és "
413
"előnyben részesített OpenGL</span> modullal (habár nem mind - a különbség "
414
"bármi lehet a „némileg” és a „hihetetlenül” között a GPU-tól és az "
415
"eszközmeghajtótól függően)</p></body></html>"
417
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
422
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
411
"<p>Activates color correction if possible, using the Kolor-Manager. Requires "
412
"OpenGL 2 Shaders to be enabled and Kolor-Manager to be installed. May fail "
413
"silently.</p><p><strong>Experimental</strong>.</p>"
415
"<p> Ha lehetséges, aktiválja a színjavítást a Kolor-Manager használatával. "
416
"Szükséges hozzá az OpenGL 2 Shaders engedélyezése és a Kolor-Manager "
417
"telepítése. Észrevétlenül meghiúsulhat.</p><p><strong>Kísérleti</strong>.</p>"
419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glColorCorrection)
421
msgid "Enable color correction (experimental)"
422
msgstr "Színjavítás engedélyezése (kísérleti)"
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, glSwapStrategyLabel)
426
msgid "Tearing Prevention (VSync)"
427
429
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
429
431
msgid "General Options"
430
432
msgstr "Általános beállítások"
432
434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
434
436
msgid "Keep window thumbnails:"
435
437
msgstr "Áttekintő képek az ablakokról:"
437
439
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
440
442
"A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To have "
441
443
"thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break window "
618
620
"nagyítási módra, ha problémái vannak.</p></body></html>"
620
622
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
625
627
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
630
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen)
632
634
msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows"
633
635
msgstr "Asztali effektek felfüggesztése teljes képernyős ablakoknál"
635
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup)
637
msgid "OpenGL Options"
638
msgstr "OpenGL beállítások"
640
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glShaders)
643
"If enabled all rendering will be performed with Shaders written in the "
644
"OpenGL Shading Language.\n"
645
"On legacy hardware disabling Shaders can improve the performance."
647
"Ha engedélyezi, minden renderelés az OpenGL árnyékolónyelven írt "
648
"árnyékolókkal lesz végrehajtva.\n"
649
"Az árnyékolók kikapcsolása javíthatja a teljesítményt régebbi hardvereken."
651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glShaders)
653
msgid "Use OpenGL 2 Shaders"
654
msgstr "OpenGL 2 shaderek használata"
656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glVSync)
659
msgstr "Függőleges szinkronizálás"
661
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glColorCorrection)
664
"<p>Activates color correction if possible, using the Kolor-Manager. Requires "
665
"OpenGL 2 Shaders to be enabled and Kolor-Manager to be installed. May fail "
666
"silently.</p><p><strong>Experimental</strong>.</p>"
668
"<p> Ha lehetséges, aktiválja a színjavítást a Kolor-Manager használatával. "
669
"Szükséges hozzá az OpenGL 2 Shaders engedélyezése és a Kolor-Manager "
670
"telepítése. Észrevétlenül meghiúsulhat.</p><p><strong>Kísérleti</strong>.</p>"
672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glColorCorrection)
637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
639
msgid "Compositing type:"
640
msgstr "Kompozit mód:"
642
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
674
msgid "Enable color correction (experimental)"
675
msgstr "Színjavítás engedélyezése (kísérleti)"
649
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
656
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
663
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
670
msgid "Qt graphics system:"
671
msgstr "Qt grafikai rendszer:"
673
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, graphicsSystem)
676
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
677
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
678
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
680
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
681
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
682
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
683
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
684
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">It is <span style=\" font-"
685
"weight:600;\">strongly recommended</span> to use the <span style=\" font-"
686
"weight:600;\">native</span> system when using the <span style=\" font-"
687
"weight:600;\">XRender</span> backend.</p>\n"
688
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
689
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
691
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
692
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">On the other hand, many "
693
"decorations perform better with the <span style=\" font-weight:600;"
694
"\">raster</span> system on the <span style=\" font-weight:600;\">default and "
695
"generally preferred OpenGL</span> backend (though some don't - also the "
696
"impact here can be anything between \"slight\" and \"incredible\" depending "
697
"on the GPU and driver)</p></body></html>"
699
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
700
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
701
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
703
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
704
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
705
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
706
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
707
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
708
"weight:600;\">Erősen ajánlott</span> a <span style=\" font-weight:600;"
709
"\">natív</span> rendszer használata az <span style=\" font-weight:600;"
710
"\">XRender</span> modul használatakor.</p>\n"
711
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
712
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
714
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
715
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Másrészt számos dekoráció "
716
"jobban működik <span style=\" font-weight:600;\">raszteres</span> "
717
"rendszereken az <span style=\" font-weight:600;\">alapértelmezett és "
718
"előnyben részesített OpenGL</span> modullal (habár nem mind - a különbség "
719
"bármi lehet a „némileg” és a „hihetetlenül” között a GPU-tól és az "
720
"eszközmeghajtótól függően)</p></body></html>"
722
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
727
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
733
#~ "If enabled all rendering will be performed with Shaders written in the "
734
#~ "OpenGL Shading Language.\n"
735
#~ "On legacy hardware disabling Shaders can improve the performance."
737
#~ "Ha engedélyezi, minden renderelés az OpenGL árnyékolónyelven írt "
738
#~ "árnyékolókkal lesz végrehajtva.\n"
739
#~ "Az árnyékolók kikapcsolása javíthatja a teljesítményt régebbi hardvereken."
741
#~ msgid "Use OpenGL 2 Shaders"
742
#~ msgstr "OpenGL 2 shaderek használata"
745
#~ msgstr "Függőleges szinkronizálás"
677
747
#~ msgid "Effect for window switching:"
678
748
#~ msgstr "Ablakváltási effektus:"