~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hu/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/kabc.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-6f6kq56xirooqp6m
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 03:03+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 03:31+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-20 21:22+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
13
13
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
26
26
msgid "Your emails"
27
27
msgstr "tszanto@interware.hu,ulysses@kubuntu.org"
28
28
 
29
 
#: address.cpp:367
 
29
#: address.cpp:369
30
30
msgid "Post Office Box"
31
31
msgstr "Postafiók"
32
32
 
33
 
#: address.cpp:383
 
33
#: address.cpp:385
34
34
msgid "Extended Address Information"
35
35
msgstr "Kibővített címadatok"
36
36
 
37
 
#: address.cpp:399
 
37
#: address.cpp:401
38
38
msgid "Street"
39
39
msgstr "Utca"
40
40
 
41
 
#: address.cpp:415
 
41
#: address.cpp:417
42
42
msgid "Locality"
43
43
msgstr "Helység"
44
44
 
45
 
#: address.cpp:431
 
45
#: address.cpp:433
46
46
msgid "Region"
47
47
msgstr "Megye/régió"
48
48
 
49
 
#: address.cpp:447
 
49
#: address.cpp:449
50
50
msgid "Postal Code"
51
51
msgstr "Irányítószám"
52
52
 
53
 
#: address.cpp:463
 
53
#: address.cpp:465
54
54
msgid "Country"
55
55
msgstr "Ország"
56
56
 
57
 
#: address.cpp:479
 
57
#: address.cpp:481
58
58
msgid "Delivery Label"
59
59
msgstr "Kézbesítési címke"
60
60
 
61
 
#: address.cpp:496
 
61
#: address.cpp:498
62
62
msgctxt "Preferred address"
63
63
msgid "Preferred"
64
64
msgstr "Elsődleges"
65
65
 
66
 
#: address.cpp:501
 
66
#: address.cpp:503
67
67
msgctxt "Address is in home country"
68
68
msgid "Domestic"
69
69
msgstr "Belföldi"
70
70
 
71
 
#: address.cpp:504
 
71
#: address.cpp:506
72
72
msgctxt "Address is not in home country"
73
73
msgid "International"
74
74
msgstr "Külföldi"
75
75
 
76
 
#: address.cpp:507
 
76
#: address.cpp:509
77
77
msgctxt "Address for delivering letters"
78
78
msgid "Postal"
79
79
msgstr "Postai cím"
80
80
 
81
 
#: address.cpp:510
 
81
#: address.cpp:512
82
82
msgctxt "Address for delivering packages"
83
83
msgid "Parcel"
84
84
msgstr "Csomag"
85
85
 
86
 
#: address.cpp:513
 
86
#: address.cpp:515
87
87
msgctxt "Home Address"
88
88
msgid "Home"
89
89
msgstr "Otthoni"
90
90
 
91
 
#: address.cpp:516
 
91
#: address.cpp:518
92
92
msgctxt "Work Address"
93
93
msgid "Work"
94
94
msgstr "Munkahelyi"
95
95
 
96
 
#: address.cpp:519
 
96
#: address.cpp:521
97
97
msgid "Preferred Address"
98
98
msgstr "Elsődleges cím"
99
99
 
100
 
#: address.cpp:522
 
100
#: address.cpp:524
101
101
msgctxt "another type of address"
102
102
msgid "Other"
103
103
msgstr "Egyéb"
107
107
msgid "Unable to load resource '%1'"
108
108
msgstr "Nem sikerült betölteni ezt az erőforrást: „%1”."
109
109
 
110
 
#: addressee.cpp:352
 
110
#: addressee.cpp:385
111
111
msgid "Unique Identifier"
112
112
msgstr "Egyedi azonosító"
113
113
 
114
 
#: addressee.cpp:369
 
114
#: addressee.cpp:404
115
115
msgid "Name"
116
116
msgstr "Név"
117
117
 
118
 
#: addressee.cpp:387
 
118
#: addressee.cpp:424
119
119
msgid "Formatted Name"
120
120
msgstr "Formázott név"
121
121
 
122
 
#: addressee.cpp:405
 
122
#: addressee.cpp:444
123
123
msgid "Family Name"
124
124
msgstr "Családi név"
125
125
 
126
 
#: addressee.cpp:423
 
126
#: addressee.cpp:464
127
127
msgid "Given Name"
128
128
msgstr "Utónév"
129
129
 
130
 
#: addressee.cpp:441
 
130
#: addressee.cpp:484
131
131
msgid "Additional Names"
132
132
msgstr "Egyéb nevek"
133
133
 
134
 
#: addressee.cpp:459
 
134
#: addressee.cpp:504
135
135
msgid "Honorific Prefixes"
136
136
msgstr "Előtagok"
137
137
 
138
 
#: addressee.cpp:477
 
138
#: addressee.cpp:524
139
139
msgid "Honorific Suffixes"
140
140
msgstr "Utótagok"
141
141
 
142
 
#: addressee.cpp:495
 
142
#: addressee.cpp:544
143
143
msgid "Nick Name"
144
144
msgstr "Becenév"
145
145
 
146
 
#: addressee.cpp:513
 
146
#: addressee.cpp:564
147
147
msgid "Birthday"
148
148
msgstr "Születésnap"
149
149
 
150
 
#: addressee.cpp:519
 
150
#: addressee.cpp:570
151
151
msgid "Home Address Street"
152
152
msgstr "Utca (otthoni)"
153
153
 
154
 
#: addressee.cpp:525
 
154
#: addressee.cpp:576
155
155
msgid "Home Address Post Office Box"
156
156
msgstr "Postafiók (otthoni)"
157
157
 
158
 
#: addressee.cpp:531
 
158
#: addressee.cpp:582
159
159
msgid "Home Address City"
160
160
msgstr "Helység (otthoni)"
161
161
 
162
 
#: addressee.cpp:537
 
162
#: addressee.cpp:588
163
163
msgid "Home Address State"
164
164
msgstr "Állam (otthoni)"
165
165
 
166
 
#: addressee.cpp:543
 
166
#: addressee.cpp:594
167
167
msgid "Home Address Zip Code"
168
168
msgstr "Irányítószám (otthoni)"
169
169
 
170
 
#: addressee.cpp:549
 
170
#: addressee.cpp:600
171
171
msgid "Home Address Country"
172
172
msgstr "Ország (otthoni)"
173
173
 
174
 
#: addressee.cpp:555
 
174
#: addressee.cpp:606
175
175
msgid "Home Address Label"
176
176
msgstr "Címke (otthoni)"
177
177
 
178
 
#: addressee.cpp:561
 
178
#: addressee.cpp:612
179
179
msgid "Business Address Street"
180
180
msgstr "Utca (munkahelyi)"
181
181
 
182
 
#: addressee.cpp:567
 
182
#: addressee.cpp:618
183
183
msgid "Business Address Post Office Box"
184
184
msgstr "Postafiók (munkahelyi)"
185
185
 
186
 
#: addressee.cpp:573
 
186
#: addressee.cpp:624
187
187
msgid "Business Address City"
188
188
msgstr "Helység (munkahelyi)"
189
189
 
190
 
#: addressee.cpp:579
 
190
#: addressee.cpp:630
191
191
msgid "Business Address State"
192
192
msgstr "Állam (munkahelyi)"
193
193
 
194
 
#: addressee.cpp:585
 
194
#: addressee.cpp:636
195
195
msgid "Business Address Zip Code"
196
196
msgstr "Irányítószám (munkahelyi)"
197
197
 
198
 
#: addressee.cpp:591
 
198
#: addressee.cpp:642
199
199
msgid "Business Address Country"
200
200
msgstr "Ország (munkahelyi)"
201
201
 
202
 
#: addressee.cpp:597
 
202
#: addressee.cpp:648
203
203
msgid "Business Address Label"
204
204
msgstr "Címke (munkahelyi)"
205
205
 
206
 
#: addressee.cpp:603
 
206
#: addressee.cpp:654
207
207
msgid "Home Phone"
208
208
msgstr "Telefon (otthoni)"
209
209
 
210
 
#: addressee.cpp:609
 
210
#: addressee.cpp:660
211
211
msgid "Business Phone"
212
212
msgstr "Telefon (munkahelyi)"
213
213
 
214
 
#: addressee.cpp:615
 
214
#: addressee.cpp:666
215
215
msgid "Mobile Phone"
216
216
msgstr "Mobil"
217
217
 
218
 
#: addressee.cpp:621 phonenumber.cpp:224
 
218
#: addressee.cpp:672 phonenumber.cpp:224
219
219
msgid "Home Fax"
220
220
msgstr "Fax (otthoni)"
221
221
 
222
 
#: addressee.cpp:627
 
222
#: addressee.cpp:678
223
223
msgid "Business Fax"
224
224
msgstr "Fax (munkahelyi)"
225
225
 
226
 
#: addressee.cpp:633
 
226
#: addressee.cpp:684
227
227
msgid "Car Phone"
228
228
msgstr "Autótelefon"
229
229
 
230
 
#: addressee.cpp:639 phonenumber.cpp:197
 
230
#: addressee.cpp:690 phonenumber.cpp:197
231
231
msgid "ISDN"
232
232
msgstr "ISDN"
233
233
 
234
 
#: addressee.cpp:645 phonenumber.cpp:203
 
234
#: addressee.cpp:696 phonenumber.cpp:203
235
235
msgid "Pager"
236
236
msgstr "Csipogó"
237
237
 
238
 
#: addressee.cpp:651
 
238
#: addressee.cpp:702
239
239
msgid "Email Address"
240
240
msgstr "E-mail cím"
241
241
 
242
 
#: addressee.cpp:669
 
242
#: addressee.cpp:722
243
243
msgid "Mail Client"
244
244
msgstr "Levelezőprogram"
245
245
 
246
 
#: addressee.cpp:687
 
246
#: addressee.cpp:742
247
247
msgid "Time Zone"
248
248
msgstr "Időzóna"
249
249
 
250
 
#: addressee.cpp:705
 
250
#: addressee.cpp:762
251
251
msgid "Geographic Position"
252
252
msgstr "Földrajzi pozíció"
253
253
 
254
 
#: addressee.cpp:723
 
254
#: addressee.cpp:782
255
255
msgctxt "a person's title"
256
256
msgid "Title"
257
257
msgstr "Megszólítás"
258
258
 
259
 
#: addressee.cpp:741
 
259
#: addressee.cpp:802
260
260
msgctxt "of a person in an organization"
261
261
msgid "Role"
262
262
msgstr "Beosztás"
263
263
 
264
 
#: addressee.cpp:759 field.cpp:223
 
264
#: addressee.cpp:822 field.cpp:223
265
265
msgid "Organization"
266
266
msgstr "Szervezet"
267
267
 
268
 
#: addressee.cpp:777
 
268
#: addressee.cpp:842
269
269
msgid "Department"
270
270
msgstr "Osztály"
271
271
 
272
 
#: addressee.cpp:795
 
272
#: addressee.cpp:862
273
273
msgid "Note"
274
274
msgstr "Megjegyzés"
275
275
 
276
 
#: addressee.cpp:813
 
276
#: addressee.cpp:882
277
277
msgid "Product Identifier"
278
278
msgstr "Termékazonosító"
279
279
 
280
 
#: addressee.cpp:831
 
280
#: addressee.cpp:902
281
281
msgid "Revision Date"
282
282
msgstr "Verzió"
283
283
 
284
 
#: addressee.cpp:849
 
284
#: addressee.cpp:922
285
285
msgid "Sort String"
286
286
msgstr "Rendezési sztring"
287
287
 
288
 
#: addressee.cpp:867
 
288
#: addressee.cpp:942
289
289
msgid "Homepage"
290
290
msgstr "Honlap"
291
291
 
292
 
#: addressee.cpp:885
 
292
#: addressee.cpp:962
293
293
msgid "Security Class"
294
294
msgstr "Biztonsági osztály"
295
295
 
296
 
#: addressee.cpp:903
 
296
#: addressee.cpp:982
297
297
msgid "Logo"
298
298
msgstr "Logó"
299
299
 
300
 
#: addressee.cpp:921
 
300
#: addressee.cpp:1002
301
301
msgid "Photo"
302
302
msgstr "Fénykép"
303
303
 
304
 
#: addressee.cpp:939
 
304
#: addressee.cpp:1022
305
305
msgid "Sound"
306
306
msgstr "Hang"
307
307
 
379
379
msgid "Configure Distribution Lists"
380
380
msgstr "Címlisták beállítása"
381
381
 
382
 
#: distributionlistdialog.cpp:72 emailselectdialog.cpp:46
 
382
#: distributionlistdialog.cpp:72 emailselectdialog.cpp:47
383
383
msgid "Select Email Address"
384
384
msgstr "E-mail cím kiválasztása"
385
385
 
386
 
#: distributionlistdialog.cpp:81 emailselectdialog.cpp:54
 
386
#: distributionlistdialog.cpp:81 emailselectdialog.cpp:55
387
387
msgid "Email Addresses"
388
388
msgstr "E-mail címek"
389
389
 
390
 
#: distributionlistdialog.cpp:144 emailselectdialog.cpp:115
 
390
#: distributionlistdialog.cpp:144 emailselectdialog.cpp:116
391
391
msgctxt "this the preferred email address"
392
392
msgid "Yes"
393
393
msgstr "Igen"
470
470
msgid "Selected addresses in '%1':"
471
471
msgstr "Kijelölt címzettek itt: „%1”:"
472
472
 
473
 
#: emailselectdialog.cpp:118
 
473
#: emailselectdialog.cpp:119
474
474
msgctxt "this is not preferred email address"
475
475
msgid "No"
476
476
msgstr "Nem"
544
544
msgid "List of Emails"
545
545
msgstr "E-mail címek"
546
546
 
547
 
#: lock.cpp:117
 
547
#: lock.cpp:118
548
548
msgid "Unable to open lock file."
549
549
msgstr "Nem sikerült megnyitni egy zárolófájlt."
550
550
 
551
 
#: lock.cpp:126
 
551
#: lock.cpp:127
552
552
#, kde-format
553
553
msgid "The resource '%1' is locked by application '%2'."
554
554
msgstr "A(z) „%2” alkalmazás zárolta ezt a fájlt: „%1”."
555
555
 
556
 
#: lock.cpp:153
 
556
#: lock.cpp:154
557
557
msgid "Error"
558
558
msgstr "Hiba"
559
559
 
560
 
#: lock.cpp:167
 
560
#: lock.cpp:168
561
561
#, kde-format
562
562
msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
563
563
msgstr ""