703
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:65 libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:76
704
msgid "Configure Chat"
705
msgstr "A csevegés beállításai"
707
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:97
708
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:119
710
msgstr "A nevek betűtípusa..."
712
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:100
713
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:122
715
msgstr "A szöveg betűtípusa..."
717
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:109
721
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:111
722
msgid "This is a player message"
723
msgstr "Ez egy játékos üzenete"
725
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:117
726
msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
727
msgstr "Rendszerüzenetek (közvetlenül a játékból küldött üzenetek)"
729
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:131
733
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:133
734
msgid "This is a system message"
735
msgstr "Ez egy rendszerüzenet"
737
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:137
738
msgid "Maximum number of messages (-1 = unlimited):"
739
msgstr "Az üzenetek max. száma (-1 = korlátlan):"
741
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
742
msgid "Create a network game"
743
msgstr "Új hálózati játék indítása"
745
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:76
746
msgid "Join a network game"
747
msgstr "Csatlakozás egy hálózati játékhoz"
749
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:82
751
msgstr "A játék neve:"
753
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:84
754
msgid "Network games:"
755
msgstr "Hálózati játékok:"
757
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:94
758
msgid "Port to connect to:"
761
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:98
762
msgid "Host to connect to:"
765
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:103
766
msgid "&Start Network"
767
msgstr "Hálózati játék &indítása"
769
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:246
771
msgstr "Hálózati játék"
773
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:130
774
msgid "KGame Debug Dialog"
775
msgstr "KGame nyomkövetési ablak"
777
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:152
779
msgstr "A &KGame nyomkövetése"
781
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:174
782
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226
786
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:179
787
msgid "KGame Pointer"
788
msgstr "KGame mutató"
790
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:180
792
msgstr "Játékazonosító"
794
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:181
796
msgstr "Játék-cookie"
798
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:182
800
msgstr "Irányító (master)"
802
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:183
804
msgstr "Rendszergazda"
806
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184
807
msgid "Is Offering Connections"
808
msgstr "Csatlakozási lehetőség"
810
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:185
812
msgstr "A játék állapota"
814
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:186
815
msgid "Game is Running"
818
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:187
819
msgid "Maximal Players"
820
msgstr "Maximális játékosszám"
822
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:188
823
msgid "Minimal Players"
824
msgstr "Minimális játékosszám"
826
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:189
830
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:195
831
msgid "Debug &Players"
832
msgstr "A játékosok nyomkö&vetése"
834
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:205
835
msgid "Available Players"
836
msgstr "A rendelkezésre álló játékosok"
838
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230
839
msgid "Player Pointer"
840
msgstr "Játékos-mutató"
842
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:231
843
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamemessage.cpp:148
845
msgstr "Játékosazonosító"
847
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232
849
msgstr "A játékos neve"
851
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:233
853
msgstr "A játékos csoportja"
855
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:234
856
msgid "Player User ID"
857
msgstr "A játékos felhasználóazonosítója"
859
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:235
863
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236
865
msgstr "Aszinkron bemenet"
867
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:237
868
msgid "KGame Address"
871
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:238
872
msgid "Player is Virtual"
873
msgstr "A játékos virtuális"
875
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:239
876
msgid "Player is Active"
877
msgstr "A játékos aktív"
879
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240
883
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:241
884
msgid "Network Priority"
885
msgstr "Hálózati prioritás"
887
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:247
888
msgid "Debug &Messages"
889
msgstr "Az üzenetek ny&omkövetése"
891
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:261
895
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:265
899
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:269
900
msgid "Do not show IDs:"
901
msgstr "Az azonosító elrejtése a következőknél:"
903
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:338
904
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:356
908
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349
909
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350
910
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351
911
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353
912
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
913
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410
914
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413
915
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414
916
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375
920
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349
921
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350
922
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351
923
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353
924
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
925
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410
926
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413
927
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414
928
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375
932
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:367
933
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:428
937
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:370
938
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:431
942
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:373
943
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:434
947
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:377
948
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:438
950
msgstr "nem definiált"
952
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:524
953
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:381
957
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:138
961
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:149
963
msgstr "Ka&pcsolatok"
965
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:167
969
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:176
973
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:184
974
msgid "&Message Server"
975
msgstr "Ü&zenetküldő kiszolgáló"
977
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
978
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamemessage.cpp:124
980
msgstr "A kapcsolat bontása"
982
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:140
983
msgid "Network Configuration"
984
msgstr "Hálózati beállítások"
986
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
987
msgid "Cannot connect to the network"
988
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a hálózathoz"
990
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
991
msgid "Network status: No Network"
992
msgstr "A hálózat állapota: nincs hálózat"
994
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:212
995
msgid "Network status: You are MASTER"
996
msgstr "A hálózat állapota: Ön az irányító (master)"
998
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:214
999
msgid "Network status: You are connected"
1000
msgstr "A hálózat állapota: csatlakozva"
1002
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:284
1004
msgstr "Az Ön neve:"
1006
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:448
1007
msgid "Maximal Number of Clients"
1008
msgstr "Max. kliensszám"
1010
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:453
1011
msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
1012
msgstr "Maximális kliensszám (-1 = végtelen):"
1014
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:502
1015
msgid "Change Maximal Number of Clients"
1016
msgstr "A maximális kliensszám megváltoztatása"
1018
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:504
1019
msgid "Change Admin"
1020
msgstr "A rendszergazda megváltoztatása"
1022
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:506
1023
msgid "Remove Client with All Players"
1024
msgstr "Kliens eltávolítása az összes játékossal együtt"
1026
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:518
1027
msgid "Only the admin can configure the message server!"
1029
"Csak a rendszergazda módosíthatja az üzenetküldő kiszolgáló beállításait."
1031
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:529
1032
msgid "You do not own the message server"
1033
msgstr "Nem jogosult az üzenetküldő kiszolgáló beállításához"
1035
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:563
1039
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:620
1040
msgid "Connected Players"
1041
msgstr "A csatlakozott játékosok"
1043
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:766
1045
msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
1046
msgstr "Ki szeretné tiltani a játékból ezt a játékost: \"%1\"?"
1048
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:767
1052
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:767
1054
msgstr "Nem kell kitiltani"
1056
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
1057
msgid "Connection to the server has been lost!"
1058
msgstr "A kiszolgálóval megszakadt a kapcsolat."
1060
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
1061
msgid "Connection to client has been lost!"
1062
msgstr "A klienssel megszakadt a kapcsolat."
1064
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
1067
"Received a network error!\n"
1068
"Error number: %1\n"
1071
"Hálózati hiba történt!\n"
1072
"A hiba száma: %1\n"
1075
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
1076
msgid "No connection could be created."
1077
msgstr "Nem sikerült kapcsolatot létrehozni."
1079
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
1082
"No connection could be created.\n"
1083
"The error message was:\n"
1086
"Nem sikerült kapcsolatot létrehozni.\n"
1090
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:121
1094
698
#: libkdegamesprivate/kgame/kgame.cpp:93
1095
699
msgid "MaxPlayers"
1096
700
msgstr "Maxjátékosok"
1306
939
msgstr "Szerző:"
941
#~ msgid "Configure Chat"
942
#~ msgstr "A csevegés beállításai"
944
#~ msgid "Name Font..."
945
#~ msgstr "A nevek betűtípusa..."
947
#~ msgid "Text Font..."
948
#~ msgstr "A szöveg betűtípusa..."
951
#~ msgstr "Játékos: "
953
#~ msgid "This is a player message"
954
#~ msgstr "Ez egy játékos üzenete"
956
#~ msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
957
#~ msgstr "Rendszerüzenetek (közvetlenül a játékból küldött üzenetek)"
959
#~ msgid "--- Game: "
960
#~ msgstr "--- Játék: "
962
#~ msgid "This is a system message"
963
#~ msgstr "Ez egy rendszerüzenet"
965
#~ msgid "Maximum number of messages (-1 = unlimited):"
966
#~ msgstr "Az üzenetek max. száma (-1 = korlátlan):"
968
#~ msgid "Create a network game"
969
#~ msgstr "Új hálózati játék indítása"
971
#~ msgid "Join a network game"
972
#~ msgstr "Csatlakozás egy hálózati játékhoz"
974
#~ msgid "Game name:"
975
#~ msgstr "A játék neve:"
977
#~ msgid "Network games:"
978
#~ msgstr "Hálózati játékok:"
980
#~ msgid "Port to connect to:"
983
#~ msgid "Host to connect to:"
986
#~ msgid "&Start Network"
987
#~ msgstr "Hálózati játék &indítása"
989
#~ msgid "Network Game"
990
#~ msgstr "Hálózati játék"
992
#~ msgid "KGame Debug Dialog"
993
#~ msgstr "KGame nyomkövetési ablak"
995
#~ msgid "Debug &KGame"
996
#~ msgstr "A &KGame nyomkövetése"
999
#~ msgstr "Frissítés"
1001
#~ msgid "KGame Pointer"
1002
#~ msgstr "KGame mutató"
1005
#~ msgstr "Játékazonosító"
1007
#~ msgid "Game Cookie"
1008
#~ msgstr "Játék-cookie"
1010
#~ msgid "Is Master"
1011
#~ msgstr "Irányító (master)"
1014
#~ msgstr "Rendszergazda"
1016
#~ msgid "Is Offering Connections"
1017
#~ msgstr "Csatlakozási lehetőség"
1019
#~ msgid "Game Status"
1020
#~ msgstr "A játék állapota"
1022
#~ msgid "Game is Running"
1023
#~ msgstr "A játék fut"
1025
#~ msgid "Maximal Players"
1026
#~ msgstr "Maximális játékosszám"
1028
#~ msgid "Minimal Players"
1029
#~ msgstr "Minimális játékosszám"
1032
#~ msgstr "Játékosok"
1034
#~ msgid "Debug &Players"
1035
#~ msgstr "A játékosok nyomkö&vetése"
1037
#~ msgid "Available Players"
1038
#~ msgstr "A rendelkezésre álló játékosok"
1040
#~ msgid "Player Pointer"
1041
#~ msgstr "Játékos-mutató"
1043
#~ msgid "Player Name"
1044
#~ msgstr "A játékos neve"
1046
#~ msgid "Player Group"
1047
#~ msgstr "A játékos csoportja"
1049
#~ msgid "Player User ID"
1050
#~ msgstr "A játékos felhasználóazonosítója"
1053
#~ msgstr "Én jövök"
1055
#~ msgid "Async Input"
1056
#~ msgstr "Aszinkron bemenet"
1058
#~ msgid "KGame Address"
1059
#~ msgstr "KGame-cím"
1061
#~ msgid "Player is Virtual"
1062
#~ msgstr "A játékos virtuális"
1064
#~ msgid "Player is Active"
1065
#~ msgstr "A játékos aktív"
1070
#~ msgid "Network Priority"
1071
#~ msgstr "Hálózati prioritás"
1073
#~ msgid "Debug &Messages"
1074
#~ msgstr "Az üzenetek ny&omkövetése"
1082
#~ msgid "Do not show IDs:"
1083
#~ msgstr "Az azonosító elrejtése a következőknél:"
1094
#~ msgid "Undefined"
1095
#~ msgstr "nem definiált"
1098
#~ msgstr "&Csevegés"
1100
#~ msgid "C&onnections"
1101
#~ msgstr "Ka&pcsolatok"
1107
#~ msgstr "&Hálózat"
1109
#~ msgid "&Message Server"
1110
#~ msgstr "Ü&zenetküldő kiszolgáló"
1112
#~ msgid "Network Configuration"
1113
#~ msgstr "Hálózati beállítások"
1115
#~ msgid "Cannot connect to the network"
1116
#~ msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a hálózathoz"
1118
#~ msgid "Network status: No Network"
1119
#~ msgstr "A hálózat állapota: nincs hálózat"
1121
#~ msgid "Network status: You are MASTER"
1122
#~ msgstr "A hálózat állapota: Ön az irányító (master)"
1124
#~ msgid "Network status: You are connected"
1125
#~ msgstr "A hálózat állapota: csatlakozva"
1127
#~ msgid "Your name:"
1128
#~ msgstr "Az Ön neve:"
1130
#~ msgid "Maximal Number of Clients"
1131
#~ msgstr "Max. kliensszám"
1133
#~ msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
1134
#~ msgstr "Maximális kliensszám (-1 = végtelen):"
1136
#~ msgid "Change Maximal Number of Clients"
1137
#~ msgstr "A maximális kliensszám megváltoztatása"
1139
#~ msgid "Change Admin"
1140
#~ msgstr "A rendszergazda megváltoztatása"
1142
#~ msgid "Remove Client with All Players"
1143
#~ msgstr "Kliens eltávolítása az összes játékossal együtt"
1145
#~ msgid "Only the admin can configure the message server!"
1147
#~ "Csak a rendszergazda módosíthatja az üzenetküldő kiszolgáló beállításait."
1149
#~ msgid "You do not own the message server"
1150
#~ msgstr "Nem jogosult az üzenetküldő kiszolgáló beállításához"
1153
#~ msgstr "Csevegés"
1155
#~ msgid "Connected Players"
1156
#~ msgstr "A csatlakozott játékosok"
1158
#~ msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
1159
#~ msgstr "Ki szeretné tiltani a játékból ezt a játékost: \"%1\"?"
1161
#~ msgid "Ban Player"
1162
#~ msgstr "Kitiltás"
1164
#~ msgid "Do Not Ban"
1165
#~ msgstr "Nem kell kitiltani"
1167
#~ msgid "Connection to the server has been lost!"
1168
#~ msgstr "A kiszolgálóval megszakadt a kapcsolat."
1170
#~ msgid "Connection to client has been lost!"
1171
#~ msgstr "A klienssel megszakadt a kapcsolat."
1174
#~ "Received a network error!\n"
1175
#~ "Error number: %1\n"
1176
#~ "Error message: %2"
1178
#~ "Hálózati hiba történt!\n"
1179
#~ "A hiba száma: %1\n"
1180
#~ "A hibaüzenet: %2"
1182
#~ msgid "No connection could be created."
1183
#~ msgstr "Nem sikerült kapcsolatot létrehozni."
1186
#~ "No connection could be created.\n"
1187
#~ "The error message was:\n"
1190
#~ "Nem sikerült kapcsolatot létrehozni.\n"
1191
#~ "A hibaüzenet:\n"
1308
1197
#~ msgid "Card Deck Selection"
1309
1198
#~ msgstr "A kártyacsomag kiválasztása"