~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hu/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/libkdegames.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-6f6kq56xirooqp6m
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:44+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:31+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 19:41+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
678
678
msgid "Configure &High Scores..."
679
679
msgstr "A dicsősé&gtábla beállításai..."
680
680
 
681
 
#: libkdegamesprivate/kchat.cpp:100 libkdegamesprivate/kgame/kgamechat.cpp:105
682
 
msgctxt "Unknown player"
683
 
msgid "Unknown"
684
 
msgstr "Ismeretlen"
685
 
 
686
681
#: libkdegamesprivate/kchatbase.cpp:122
687
682
msgid "Send to All Players"
688
683
msgstr "Küldés az összes játékosnak"
700
695
msgid "%1: "
701
696
msgstr "%1: "
702
697
 
703
 
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:65 libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:76
704
 
msgid "Configure Chat"
705
 
msgstr "A csevegés beállításai"
706
 
 
707
 
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:97
708
 
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:119
709
 
msgid "Name Font..."
710
 
msgstr "A nevek betűtípusa..."
711
 
 
712
 
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:100
713
 
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:122
714
 
msgid "Text Font..."
715
 
msgstr "A szöveg betűtípusa..."
716
 
 
717
 
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:109
718
 
msgid "Player: "
719
 
msgstr "Játékos: "
720
 
 
721
 
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:111
722
 
msgid "This is a player message"
723
 
msgstr "Ez egy játékos üzenete"
724
 
 
725
 
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:117
726
 
msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
727
 
msgstr "Rendszerüzenetek (közvetlenül a játékból küldött üzenetek)"
728
 
 
729
 
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:131
730
 
msgid "--- Game: "
731
 
msgstr "--- Játék: "
732
 
 
733
 
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:133
734
 
msgid "This is a system message"
735
 
msgstr "Ez egy rendszerüzenet"
736
 
 
737
 
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:137
738
 
msgid "Maximum number of messages (-1 = unlimited):"
739
 
msgstr "Az üzenetek max. száma (-1 = korlátlan):"
740
 
 
741
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
742
 
msgid "Create a network game"
743
 
msgstr "Új hálózati játék indítása"
744
 
 
745
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:76
746
 
msgid "Join a network game"
747
 
msgstr "Csatlakozás egy hálózati játékhoz"
748
 
 
749
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:82
750
 
msgid "Game name:"
751
 
msgstr "A játék neve:"
752
 
 
753
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:84
754
 
msgid "Network games:"
755
 
msgstr "Hálózati játékok:"
756
 
 
757
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:94
758
 
msgid "Port to connect to:"
759
 
msgstr "Port:"
760
 
 
761
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:98
762
 
msgid "Host to connect to:"
763
 
msgstr "Gépnév:"
764
 
 
765
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:103
766
 
msgid "&Start Network"
767
 
msgstr "Hálózati játék &indítása"
768
 
 
769
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:246
770
 
msgid "Network Game"
771
 
msgstr "Hálózati játék"
772
 
 
773
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:130
774
 
msgid "KGame Debug Dialog"
775
 
msgstr "KGame nyomkövetési ablak"
776
 
 
777
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:152
778
 
msgid "Debug &KGame"
779
 
msgstr "A &KGame nyomkövetése"
780
 
 
781
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:174
782
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226
783
 
msgid "Update"
784
 
msgstr "Frissítés"
785
 
 
786
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:179
787
 
msgid "KGame Pointer"
788
 
msgstr "KGame mutató"
789
 
 
790
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:180
791
 
msgid "Game ID"
792
 
msgstr "Játékazonosító"
793
 
 
794
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:181
795
 
msgid "Game Cookie"
796
 
msgstr "Játék-cookie"
797
 
 
798
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:182
799
 
msgid "Is Master"
800
 
msgstr "Irányító (master)"
801
 
 
802
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:183
803
 
msgid "Is Admin"
804
 
msgstr "Rendszergazda"
805
 
 
806
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184
807
 
msgid "Is Offering Connections"
808
 
msgstr "Csatlakozási lehetőség"
809
 
 
810
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:185
811
 
msgid "Game Status"
812
 
msgstr "A játék állapota"
813
 
 
814
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:186
815
 
msgid "Game is Running"
816
 
msgstr "A játék fut"
817
 
 
818
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:187
819
 
msgid "Maximal Players"
820
 
msgstr "Maximális játékosszám"
821
 
 
822
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:188
823
 
msgid "Minimal Players"
824
 
msgstr "Minimális játékosszám"
825
 
 
826
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:189
827
 
msgid "Players"
828
 
msgstr "Játékosok"
829
 
 
830
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:195
831
 
msgid "Debug &Players"
832
 
msgstr "A játékosok nyomkö&vetése"
833
 
 
834
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:205
835
 
msgid "Available Players"
836
 
msgstr "A rendelkezésre álló játékosok"
837
 
 
838
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230
839
 
msgid "Player Pointer"
840
 
msgstr "Játékos-mutató"
841
 
 
842
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:231
843
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamemessage.cpp:148
844
 
msgid "Player ID"
845
 
msgstr "Játékosazonosító"
846
 
 
847
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232
848
 
msgid "Player Name"
849
 
msgstr "A játékos neve"
850
 
 
851
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:233
852
 
msgid "Player Group"
853
 
msgstr "A játékos csoportja"
854
 
 
855
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:234
856
 
msgid "Player User ID"
857
 
msgstr "A játékos felhasználóazonosítója"
858
 
 
859
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:235
860
 
msgid "My Turn"
861
 
msgstr "Én jövök"
862
 
 
863
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236
864
 
msgid "Async Input"
865
 
msgstr "Aszinkron bemenet"
866
 
 
867
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:237
868
 
msgid "KGame Address"
869
 
msgstr "KGame-cím"
870
 
 
871
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:238
872
 
msgid "Player is Virtual"
873
 
msgstr "A játékos virtuális"
874
 
 
875
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:239
876
 
msgid "Player is Active"
877
 
msgstr "A játékos aktív"
878
 
 
879
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240
880
 
msgid "RTTI"
881
 
msgstr "RTTI"
882
 
 
883
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:241
884
 
msgid "Network Priority"
885
 
msgstr "Hálózati prioritás"
886
 
 
887
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:247
888
 
msgid "Debug &Messages"
889
 
msgstr "Az üzenetek ny&omkövetése"
890
 
 
891
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:261
892
 
msgid "&>>"
893
 
msgstr "&>>"
894
 
 
895
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:265
896
 
msgid "&<<"
897
 
msgstr "&<<"
898
 
 
899
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:269
900
 
msgid "Do not show IDs:"
901
 
msgstr "Az azonosító elrejtése a következőknél:"
902
 
 
903
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:338
904
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:356
905
 
msgid "NULL pointer"
906
 
msgstr "NULL-mutató"
907
 
 
908
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349
909
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350
910
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351
911
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353
912
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
913
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410
914
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413
915
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414
916
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375
917
 
msgid "True"
918
 
msgstr "igaz"
919
 
 
920
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349
921
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350
922
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351
923
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353
924
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
925
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410
926
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413
927
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414
928
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375
929
 
msgid "False"
930
 
msgstr "hamis"
931
 
 
932
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:367
933
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:428
934
 
msgid "Clean"
935
 
msgstr "tiszta"
936
 
 
937
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:370
938
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:431
939
 
msgid "Dirty"
940
 
msgstr "piszkos"
941
 
 
942
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:373
943
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:434
944
 
msgid "Local"
945
 
msgstr "helyi"
946
 
 
947
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:377
948
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:438
949
 
msgid "Undefined"
950
 
msgstr "nem definiált"
951
 
 
952
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:524
953
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:381
954
 
msgid "Unknown"
955
 
msgstr "ismeretlen"
956
 
 
957
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:138
958
 
msgid "&Chat"
959
 
msgstr "&Csevegés"
960
 
 
961
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:149
962
 
msgid "C&onnections"
963
 
msgstr "Ka&pcsolatok"
964
 
 
965
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:167
966
 
msgid "&Game"
967
 
msgstr "&Játék"
968
 
 
969
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:176
970
 
msgid "&Network"
971
 
msgstr "&Hálózat"
972
 
 
973
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:184
974
 
msgid "&Message Server"
975
 
msgstr "Ü&zenetküldő kiszolgáló"
976
 
 
977
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
978
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamemessage.cpp:124
979
 
msgid "Disconnect"
980
 
msgstr "A kapcsolat bontása"
981
 
 
982
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:140
983
 
msgid "Network Configuration"
984
 
msgstr "Hálózati beállítások"
985
 
 
986
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
987
 
msgid "Cannot connect to the network"
988
 
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a hálózathoz"
989
 
 
990
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
991
 
msgid "Network status: No Network"
992
 
msgstr "A hálózat állapota: nincs hálózat"
993
 
 
994
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:212
995
 
msgid "Network status: You are MASTER"
996
 
msgstr "A hálózat állapota: Ön az irányító (master)"
997
 
 
998
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:214
999
 
msgid "Network status: You are connected"
1000
 
msgstr "A hálózat állapota: csatlakozva"
1001
 
 
1002
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:284
1003
 
msgid "Your name:"
1004
 
msgstr "Az Ön neve:"
1005
 
 
1006
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:448
1007
 
msgid "Maximal Number of Clients"
1008
 
msgstr "Max. kliensszám"
1009
 
 
1010
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:453
1011
 
msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
1012
 
msgstr "Maximális kliensszám (-1 = végtelen):"
1013
 
 
1014
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:502
1015
 
msgid "Change Maximal Number of Clients"
1016
 
msgstr "A maximális kliensszám megváltoztatása"
1017
 
 
1018
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:504
1019
 
msgid "Change Admin"
1020
 
msgstr "A rendszergazda megváltoztatása"
1021
 
 
1022
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:506
1023
 
msgid "Remove Client with All Players"
1024
 
msgstr "Kliens eltávolítása az összes játékossal együtt"
1025
 
 
1026
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:518
1027
 
msgid "Only the admin can configure the message server!"
1028
 
msgstr ""
1029
 
"Csak a rendszergazda módosíthatja az üzenetküldő kiszolgáló beállításait."
1030
 
 
1031
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:529
1032
 
msgid "You do not own the message server"
1033
 
msgstr "Nem jogosult az üzenetküldő kiszolgáló beállításához"
1034
 
 
1035
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:563
1036
 
msgid "Chat"
1037
 
msgstr "Csevegés"
1038
 
 
1039
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:620
1040
 
msgid "Connected Players"
1041
 
msgstr "A csatlakozott játékosok"
1042
 
 
1043
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:766
1044
 
#, kde-format
1045
 
msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
1046
 
msgstr "Ki szeretné tiltani a játékból ezt a játékost: \"%1\"?"
1047
 
 
1048
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:767
1049
 
msgid "Ban Player"
1050
 
msgstr "Kitiltás"
1051
 
 
1052
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:767
1053
 
msgid "Do Not Ban"
1054
 
msgstr "Nem kell kitiltani"
1055
 
 
1056
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
1057
 
msgid "Connection to the server has been lost!"
1058
 
msgstr "A kiszolgálóval megszakadt a kapcsolat."
1059
 
 
1060
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
1061
 
msgid "Connection to client has been lost!"
1062
 
msgstr "A klienssel megszakadt a kapcsolat."
1063
 
 
1064
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
1065
 
#, kde-format
1066
 
msgid ""
1067
 
"Received a network error!\n"
1068
 
"Error number: %1\n"
1069
 
"Error message: %2"
1070
 
msgstr ""
1071
 
"Hálózati hiba történt!\n"
1072
 
"A hiba száma: %1\n"
1073
 
"A hibaüzenet: %2"
1074
 
 
1075
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
1076
 
msgid "No connection could be created."
1077
 
msgstr "Nem sikerült kapcsolatot létrehozni."
1078
 
 
1079
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
1080
 
#, kde-format
1081
 
msgid ""
1082
 
"No connection could be created.\n"
1083
 
"The error message was:\n"
1084
 
"%1"
1085
 
msgstr ""
1086
 
"Nem sikerült kapcsolatot létrehozni.\n"
1087
 
"A hibaüzenet:\n"
1088
 
"%1"
1089
 
 
1090
 
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:121
1091
 
msgid "Error"
1092
 
msgstr "Hiba"
1093
 
 
1094
698
#: libkdegamesprivate/kgame/kgame.cpp:93
1095
699
msgid "MaxPlayers"
1096
700
msgstr "Maxjátékosok"
1108
712
msgid "Player %1"
1109
713
msgstr "%1 játékos"
1110
714
 
 
715
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamechat.cpp:105
 
716
msgctxt "Unknown player"
 
717
msgid "Unknown"
 
718
msgstr "Ismeretlen"
 
719
 
1111
720
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamechat.cpp:216
1112
721
#, kde-format
1113
722
msgid "Send to My Group (\"%1\")"
1164
773
msgid "Synchronize Random"
1165
774
msgstr "Véletlenszerű szinkronizálás"
1166
775
 
 
776
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamemessage.cpp:124
 
777
msgid "Disconnect"
 
778
msgstr "A kapcsolat bontása"
 
779
 
1167
780
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamemessage.cpp:126
1168
781
msgid "Player Property"
1169
782
msgstr "A játékos tulajdonságai"
1208
821
msgid "Process Query"
1209
822
msgstr "A lekérdezés feldolgozása"
1210
823
 
 
824
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamemessage.cpp:148
 
825
msgid "Player ID"
 
826
msgstr "Játékosazonosító"
 
827
 
1211
828
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:170
1212
829
#, kde-format
1213
830
msgid "%1 (%2)"
1225
842
msgstr[0] "%1 nem regisztrált"
1226
843
msgstr[1] "%1 nem regisztrált"
1227
844
 
 
845
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:356
 
846
msgid "NULL pointer"
 
847
msgstr "NULL-mutató"
 
848
 
 
849
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375
 
850
msgid "True"
 
851
msgstr "igaz"
 
852
 
 
853
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375
 
854
msgid "False"
 
855
msgstr "hamis"
 
856
 
 
857
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:381
 
858
msgid "Unknown"
 
859
msgstr "ismeretlen"
 
860
 
1228
861
#: libkdegamesprivate/kgame/kplayer.cpp:91
1229
862
msgid "UserId"
1230
863
msgstr "FelhAz"
1305
938
msgid "Author:"
1306
939
msgstr "Szerző:"
1307
940
 
 
941
#~ msgid "Configure Chat"
 
942
#~ msgstr "A csevegés beállításai"
 
943
 
 
944
#~ msgid "Name Font..."
 
945
#~ msgstr "A nevek betűtípusa..."
 
946
 
 
947
#~ msgid "Text Font..."
 
948
#~ msgstr "A szöveg betűtípusa..."
 
949
 
 
950
#~ msgid "Player: "
 
951
#~ msgstr "Játékos: "
 
952
 
 
953
#~ msgid "This is a player message"
 
954
#~ msgstr "Ez egy játékos üzenete"
 
955
 
 
956
#~ msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
 
957
#~ msgstr "Rendszerüzenetek (közvetlenül a játékból küldött üzenetek)"
 
958
 
 
959
#~ msgid "--- Game: "
 
960
#~ msgstr "--- Játék: "
 
961
 
 
962
#~ msgid "This is a system message"
 
963
#~ msgstr "Ez egy rendszerüzenet"
 
964
 
 
965
#~ msgid "Maximum number of messages (-1 = unlimited):"
 
966
#~ msgstr "Az üzenetek max. száma (-1 = korlátlan):"
 
967
 
 
968
#~ msgid "Create a network game"
 
969
#~ msgstr "Új hálózati játék indítása"
 
970
 
 
971
#~ msgid "Join a network game"
 
972
#~ msgstr "Csatlakozás egy hálózati játékhoz"
 
973
 
 
974
#~ msgid "Game name:"
 
975
#~ msgstr "A játék neve:"
 
976
 
 
977
#~ msgid "Network games:"
 
978
#~ msgstr "Hálózati játékok:"
 
979
 
 
980
#~ msgid "Port to connect to:"
 
981
#~ msgstr "Port:"
 
982
 
 
983
#~ msgid "Host to connect to:"
 
984
#~ msgstr "Gépnév:"
 
985
 
 
986
#~ msgid "&Start Network"
 
987
#~ msgstr "Hálózati játék &indítása"
 
988
 
 
989
#~ msgid "Network Game"
 
990
#~ msgstr "Hálózati játék"
 
991
 
 
992
#~ msgid "KGame Debug Dialog"
 
993
#~ msgstr "KGame nyomkövetési ablak"
 
994
 
 
995
#~ msgid "Debug &KGame"
 
996
#~ msgstr "A &KGame nyomkövetése"
 
997
 
 
998
#~ msgid "Update"
 
999
#~ msgstr "Frissítés"
 
1000
 
 
1001
#~ msgid "KGame Pointer"
 
1002
#~ msgstr "KGame mutató"
 
1003
 
 
1004
#~ msgid "Game ID"
 
1005
#~ msgstr "Játékazonosító"
 
1006
 
 
1007
#~ msgid "Game Cookie"
 
1008
#~ msgstr "Játék-cookie"
 
1009
 
 
1010
#~ msgid "Is Master"
 
1011
#~ msgstr "Irányító (master)"
 
1012
 
 
1013
#~ msgid "Is Admin"
 
1014
#~ msgstr "Rendszergazda"
 
1015
 
 
1016
#~ msgid "Is Offering Connections"
 
1017
#~ msgstr "Csatlakozási lehetőség"
 
1018
 
 
1019
#~ msgid "Game Status"
 
1020
#~ msgstr "A játék állapota"
 
1021
 
 
1022
#~ msgid "Game is Running"
 
1023
#~ msgstr "A játék fut"
 
1024
 
 
1025
#~ msgid "Maximal Players"
 
1026
#~ msgstr "Maximális játékosszám"
 
1027
 
 
1028
#~ msgid "Minimal Players"
 
1029
#~ msgstr "Minimális játékosszám"
 
1030
 
 
1031
#~ msgid "Players"
 
1032
#~ msgstr "Játékosok"
 
1033
 
 
1034
#~ msgid "Debug &Players"
 
1035
#~ msgstr "A játékosok nyomkö&vetése"
 
1036
 
 
1037
#~ msgid "Available Players"
 
1038
#~ msgstr "A rendelkezésre álló játékosok"
 
1039
 
 
1040
#~ msgid "Player Pointer"
 
1041
#~ msgstr "Játékos-mutató"
 
1042
 
 
1043
#~ msgid "Player Name"
 
1044
#~ msgstr "A játékos neve"
 
1045
 
 
1046
#~ msgid "Player Group"
 
1047
#~ msgstr "A játékos csoportja"
 
1048
 
 
1049
#~ msgid "Player User ID"
 
1050
#~ msgstr "A játékos felhasználóazonosítója"
 
1051
 
 
1052
#~ msgid "My Turn"
 
1053
#~ msgstr "Én jövök"
 
1054
 
 
1055
#~ msgid "Async Input"
 
1056
#~ msgstr "Aszinkron bemenet"
 
1057
 
 
1058
#~ msgid "KGame Address"
 
1059
#~ msgstr "KGame-cím"
 
1060
 
 
1061
#~ msgid "Player is Virtual"
 
1062
#~ msgstr "A játékos virtuális"
 
1063
 
 
1064
#~ msgid "Player is Active"
 
1065
#~ msgstr "A játékos aktív"
 
1066
 
 
1067
#~ msgid "RTTI"
 
1068
#~ msgstr "RTTI"
 
1069
 
 
1070
#~ msgid "Network Priority"
 
1071
#~ msgstr "Hálózati prioritás"
 
1072
 
 
1073
#~ msgid "Debug &Messages"
 
1074
#~ msgstr "Az üzenetek ny&omkövetése"
 
1075
 
 
1076
#~ msgid "&>>"
 
1077
#~ msgstr "&>>"
 
1078
 
 
1079
#~ msgid "&<<"
 
1080
#~ msgstr "&<<"
 
1081
 
 
1082
#~ msgid "Do not show IDs:"
 
1083
#~ msgstr "Az azonosító elrejtése a következőknél:"
 
1084
 
 
1085
#~ msgid "Clean"
 
1086
#~ msgstr "tiszta"
 
1087
 
 
1088
#~ msgid "Dirty"
 
1089
#~ msgstr "piszkos"
 
1090
 
 
1091
#~ msgid "Local"
 
1092
#~ msgstr "helyi"
 
1093
 
 
1094
#~ msgid "Undefined"
 
1095
#~ msgstr "nem definiált"
 
1096
 
 
1097
#~ msgid "&Chat"
 
1098
#~ msgstr "&Csevegés"
 
1099
 
 
1100
#~ msgid "C&onnections"
 
1101
#~ msgstr "Ka&pcsolatok"
 
1102
 
 
1103
#~ msgid "&Game"
 
1104
#~ msgstr "&Játék"
 
1105
 
 
1106
#~ msgid "&Network"
 
1107
#~ msgstr "&Hálózat"
 
1108
 
 
1109
#~ msgid "&Message Server"
 
1110
#~ msgstr "Ü&zenetküldő kiszolgáló"
 
1111
 
 
1112
#~ msgid "Network Configuration"
 
1113
#~ msgstr "Hálózati beállítások"
 
1114
 
 
1115
#~ msgid "Cannot connect to the network"
 
1116
#~ msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a hálózathoz"
 
1117
 
 
1118
#~ msgid "Network status: No Network"
 
1119
#~ msgstr "A hálózat állapota: nincs hálózat"
 
1120
 
 
1121
#~ msgid "Network status: You are MASTER"
 
1122
#~ msgstr "A hálózat állapota: Ön az irányító (master)"
 
1123
 
 
1124
#~ msgid "Network status: You are connected"
 
1125
#~ msgstr "A hálózat állapota: csatlakozva"
 
1126
 
 
1127
#~ msgid "Your name:"
 
1128
#~ msgstr "Az Ön neve:"
 
1129
 
 
1130
#~ msgid "Maximal Number of Clients"
 
1131
#~ msgstr "Max. kliensszám"
 
1132
 
 
1133
#~ msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
 
1134
#~ msgstr "Maximális kliensszám (-1 = végtelen):"
 
1135
 
 
1136
#~ msgid "Change Maximal Number of Clients"
 
1137
#~ msgstr "A maximális kliensszám megváltoztatása"
 
1138
 
 
1139
#~ msgid "Change Admin"
 
1140
#~ msgstr "A rendszergazda megváltoztatása"
 
1141
 
 
1142
#~ msgid "Remove Client with All Players"
 
1143
#~ msgstr "Kliens eltávolítása az összes játékossal együtt"
 
1144
 
 
1145
#~ msgid "Only the admin can configure the message server!"
 
1146
#~ msgstr ""
 
1147
#~ "Csak a rendszergazda módosíthatja az üzenetküldő kiszolgáló beállításait."
 
1148
 
 
1149
#~ msgid "You do not own the message server"
 
1150
#~ msgstr "Nem jogosult az üzenetküldő kiszolgáló beállításához"
 
1151
 
 
1152
#~ msgid "Chat"
 
1153
#~ msgstr "Csevegés"
 
1154
 
 
1155
#~ msgid "Connected Players"
 
1156
#~ msgstr "A csatlakozott játékosok"
 
1157
 
 
1158
#~ msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
 
1159
#~ msgstr "Ki szeretné tiltani a játékból ezt a játékost: \"%1\"?"
 
1160
 
 
1161
#~ msgid "Ban Player"
 
1162
#~ msgstr "Kitiltás"
 
1163
 
 
1164
#~ msgid "Do Not Ban"
 
1165
#~ msgstr "Nem kell kitiltani"
 
1166
 
 
1167
#~ msgid "Connection to the server has been lost!"
 
1168
#~ msgstr "A kiszolgálóval megszakadt a kapcsolat."
 
1169
 
 
1170
#~ msgid "Connection to client has been lost!"
 
1171
#~ msgstr "A klienssel megszakadt a kapcsolat."
 
1172
 
 
1173
#~ msgid ""
 
1174
#~ "Received a network error!\n"
 
1175
#~ "Error number: %1\n"
 
1176
#~ "Error message: %2"
 
1177
#~ msgstr ""
 
1178
#~ "Hálózati hiba történt!\n"
 
1179
#~ "A hiba száma: %1\n"
 
1180
#~ "A hibaüzenet: %2"
 
1181
 
 
1182
#~ msgid "No connection could be created."
 
1183
#~ msgstr "Nem sikerült kapcsolatot létrehozni."
 
1184
 
 
1185
#~ msgid ""
 
1186
#~ "No connection could be created.\n"
 
1187
#~ "The error message was:\n"
 
1188
#~ "%1"
 
1189
#~ msgstr ""
 
1190
#~ "Nem sikerült kapcsolatot létrehozni.\n"
 
1191
#~ "A hibaüzenet:\n"
 
1192
#~ "%1"
 
1193
 
 
1194
#~ msgid "Error"
 
1195
#~ msgstr "Hiba"
 
1196
 
1308
1197
#~ msgid "Card Deck Selection"
1309
1198
#~ msgstr "A kártyacsomag kiválasztása"
1310
1199