~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hu/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kmenuedit.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-6f6kq56xirooqp6m
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
#
2
2
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2000.
3
3
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
 
4
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013.
4
5
msgid ""
5
6
msgstr ""
6
7
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
7
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-09 03:02+0100\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2011-01-04 21:48+0100\n"
10
 
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
11
 
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 04:47+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 10:06+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
12
13
"Language: huX-Generator: Lokalize 1.2\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
17
19
 
18
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
19
21
msgid "Your names"
123
125
"Nem sikerült elérni a KHotKeys szolgáltatást. A módosítások mentése "
124
126
"megtörtént, de aktiválásuk nem sikerült."
125
127
 
126
 
#: kmenuedit.cpp:78
 
128
#: kmenuedit.cpp:79
127
129
msgid "&New Submenu..."
128
130
msgstr "Új &almenü…"
129
131
 
130
 
#: kmenuedit.cpp:82
 
132
#: kmenuedit.cpp:83
131
133
msgid "New &Item..."
132
134
msgstr "Új ele&m…"
133
135
 
134
 
#: kmenuedit.cpp:86
 
136
#: kmenuedit.cpp:87
135
137
msgid "New S&eparator"
136
138
msgstr "Új el&választó"
137
139
 
 
140
#: kmenuedit.cpp:91
 
141
msgid "&Sort"
 
142
msgstr "&Rendezés"
 
143
 
138
144
#: kmenuedit.cpp:95
 
145
msgid "&Sort selection by Name"
 
146
msgstr "Kijelölés &rendezés név szerint"
 
147
 
 
148
#: kmenuedit.cpp:98
 
149
msgid "&Sort selection by Description"
 
150
msgstr "Kijelölés &rendezése leírás szerint"
 
151
 
 
152
#: kmenuedit.cpp:102
 
153
msgid "&Sort all by Name"
 
154
msgstr "Összes &rendezése név szerint"
 
155
 
 
156
#: kmenuedit.cpp:105
 
157
msgid "&Sort all by Description"
 
158
msgstr "Összes &rendezése leírás szerint"
 
159
 
 
160
#: kmenuedit.cpp:111
 
161
msgid "Move &Up"
 
162
msgstr "Mozgatás &felfelé"
 
163
 
 
164
#: kmenuedit.cpp:114
 
165
msgid "Move &Down"
 
166
msgstr "Mozgatás &lefelé"
 
167
 
 
168
#: kmenuedit.cpp:122
139
169
msgid "Restore to System Menu"
140
170
msgstr "A rendszermenü visszaállítása"
141
171
 
142
 
#: kmenuedit.cpp:175
 
172
#: kmenuedit.cpp:202
143
173
msgid "&Delete"
144
174
msgstr "&Törlés"
145
175
 
146
 
#: kmenuedit.cpp:199
 
176
#: kmenuedit.cpp:226
147
177
msgid ""
148
178
"You have made changes to the menu.\n"
149
179
"Do you want to save the changes or discard them?"
151
181
"Módosításokat hajtott végre a menüben.\n"
152
182
"El szeretné menteni a változásokat vagy megtartja a korábbi állapotot?"
153
183
 
154
 
#: kmenuedit.cpp:201
 
184
#: kmenuedit.cpp:228
155
185
msgid "Save Menu Changes?"
156
186
msgstr "El szeretné menteni a menü módosításait?"
157
187
 
166
196
msgstr "S&zerkesztés"
167
197
 
168
198
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
169
 
#: kmenueditui.rc:28
 
199
#: kmenueditui.rc:33
170
200
msgid "Main Toolbar"
171
201
msgstr "Fő eszköztár"
172
202
 
235
265
msgid "Show hidden entries"
236
266
msgstr "A rejtett bejegyzések megjelenítése"
237
267
 
238
 
#: treeview.cpp:142
 
268
#: treeview.cpp:192
239
269
msgid " [Hidden]"
240
270
msgstr " [Rejtett]"
241
271
 
242
 
#: treeview.cpp:1048
 
272
#: treeview.cpp:1134
243
273
msgid "New Submenu"
244
274
msgstr "Új almenü"
245
275
 
246
 
#: treeview.cpp:1049
 
276
#: treeview.cpp:1135
247
277
msgid "Submenu name:"
248
278
msgstr "Az almenü neve:"
249
279
 
250
 
#: treeview.cpp:1118
 
280
#: treeview.cpp:1204
251
281
msgid "New Item"
252
282
msgstr "Új elem"
253
283
 
254
 
#: treeview.cpp:1119
 
284
#: treeview.cpp:1205
255
285
msgid "Item name:"
256
286
msgstr "Az elem neve:"
257
287
 
258
 
#: treeview.cpp:1429
 
288
#: treeview.cpp:1694
259
289
#, kde-format
260
290
msgid "All submenus of '%1' will be removed. Do you want to continue?"
261
291
msgstr "„%1” összes almenüje el lesz távolítva. Folytatni szeretné?"
262
292
 
263
 
#: treeview.cpp:1595
 
293
#: treeview.cpp:1860
264
294
msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:"
265
295
msgstr "A menü módosításait nem sikerült elmenteni a következő probléma miatt:"
266
296
 
267
 
#: treeview.cpp:1640
 
297
#: treeview.cpp:1905
268
298
msgid ""
269
299
"Do you want to restore the system menu? Warning: This will remove all custom "
270
300
"menus."
272
302
"Vissza szeretné állítani a rendszermenüt? Figyelem: visszaállításkor az "
273
303
"egyedi menük el lesznek távolítva."
274
304
 
 
305
#, fuzzy
 
306
#~| msgid "&Name:"
 
307
#~ msgid "&Name"
 
308
#~ msgstr "&Név:"
 
309
 
275
310
#~ msgid "Misc"
276
311
#~ msgstr "Egyéb"