204
211
msgid "Play DVD Video"
205
212
msgstr "DVD lejátszása"
207
#: src/app/mainWindow.cpp:152
214
#: src/app/mainWindow.cpp:154
208
215
msgid "Aspect &Ratio"
209
216
msgstr "&Képarány"
211
#: src/app/mainWindow.cpp:153
218
#: src/app/mainWindow.cpp:155
212
219
msgid "&Audio Channels"
213
220
msgstr "&Hangcsatornák"
215
#: src/app/mainWindow.cpp:154
222
#: src/app/mainWindow.cpp:156
216
223
msgid "&Subtitles"
217
224
msgstr "&Feliratok"
219
#: src/app/mainWindow.cpp:170
226
#: src/app/mainWindow.cpp:172
220
227
msgid "Determine &Automatically"
221
228
msgstr "&Automatikus felismerés"
223
#: src/app/mainWindow.cpp:171
230
#: src/app/mainWindow.cpp:173
227
#: src/app/mainWindow.cpp:172
234
#: src/app/mainWindow.cpp:174
228
235
msgid "Ana&morphic (16:9)"
229
236
msgstr "Ana&morf (16:9)"
231
#: src/app/mainWindow.cpp:173
238
#: src/app/mainWindow.cpp:175
232
239
msgid "&Window Size"
233
240
msgstr "&Ablakméret"
235
#: src/app/mainWindow.cpp:222
242
#: src/app/mainWindow.cpp:225
237
244
"<qt>Phonon could not be successfully initialized. Dragon Player will now "
239
246
msgstr "<qt>A Phonon nem inicializálható. A Dragon Player kilép.</qt>"
241
#: src/app/mainWindow.cpp:278
248
#: src/app/mainWindow.cpp:281
242
249
msgid "Play &Media..."
243
250
msgstr "Mé&dia lejátszása..."
245
#: src/app/mainWindow.cpp:297
252
#: src/app/mainWindow.cpp:300
246
253
msgctxt "@action"
247
254
msgid "Increase Volume"
248
255
msgstr "Hangerő növelése"
250
#: src/app/mainWindow.cpp:302
257
#: src/app/mainWindow.cpp:305
251
258
msgctxt "@action"
252
259
msgid "Decrease Volume"
253
260
msgstr "Hangerő csökkentése"
255
#: src/app/mainWindow.cpp:307
262
#: src/app/mainWindow.cpp:310
259
#: src/app/mainWindow.cpp:313
266
#: src/app/mainWindow.cpp:316
260
267
msgctxt "Mute the sound output"
264
#: src/app/mainWindow.cpp:319
271
#: src/app/mainWindow.cpp:322
265
272
msgid "Reset Video Scale"
266
273
msgstr "Alapértelmezett nagyítás"
268
#: src/app/mainWindow.cpp:325
275
#: src/app/mainWindow.cpp:328
269
276
msgid "Menu Toggle"
272
#: src/app/mainWindow.cpp:331 src/app/part.cpp:66
279
#: src/app/mainWindow.cpp:334 src/app/part.cpp:66
273
280
msgid "Position Slider"
274
281
msgstr "Pozíciójelző"
276
#: src/app/mainWindow.cpp:336
283
#: src/app/mainWindow.cpp:339
277
284
msgid "Video Settings"
278
285
msgstr "Videóbeállítások"
280
#: src/app/mainWindow.cpp:345
287
#: src/app/mainWindow.cpp:348
282
289
"@action:inmenu Whether only one instance of dragon can be started and will "
283
290
"be reused when the user tries to play another file."
284
291
msgid "One Instance Only"
285
292
msgstr "Csak egy példány"
287
#: src/app/mainWindow.cpp:352
294
#: src/app/mainWindow.cpp:355
288
295
msgid "Previous Chapter"
289
296
msgstr "Előző fejezet"
291
#: src/app/mainWindow.cpp:358
298
#: src/app/mainWindow.cpp:361
292
299
msgid "Next Chapter"
293
300
msgstr "Következő fejezet"
295
#: src/app/mainWindow.cpp:365
302
#: src/app/mainWindow.cpp:368
297
304
msgid "Return 10% Back"
298
305
msgstr "10%-kal vissza"
300
#: src/app/mainWindow.cpp:372
307
#: src/app/mainWindow.cpp:375
302
309
msgid "Go 10% Forward"
303
310
msgstr "10%-kal előre"
305
#: src/app/mainWindow.cpp:378
312
#: src/app/mainWindow.cpp:381
306
313
msgid "Return 10 Seconds Back"
307
314
msgstr "Vissza 10 másodperccel"
309
#: src/app/mainWindow.cpp:384
316
#: src/app/mainWindow.cpp:387
310
317
msgid "Go 10 Seconds Forward"
311
318
msgstr "Előre 10 másodperccel"
313
#: src/app/mainWindow.cpp:478
320
#: src/app/mainWindow.cpp:481
314
321
msgctxt "Mute the sound output"
316
323
msgstr "Némítás "
318
#: src/app/mainWindow.cpp:556
325
#: src/app/mainWindow.cpp:559
319
326
msgid "Dragon Player was asked to open an empty URL; it cannot."
320
327
msgstr "Üres URL-t nem lehet megnyitni."
322
#: src/app/mainWindow.cpp:643
329
#: src/app/mainWindow.cpp:646
323
330
msgid "Select File to Play"
324
331
msgstr "Válassza ki a lejátszandó fájlt"
326
#: src/app/mainWindow.cpp:817
333
#: src/app/mainWindow.cpp:671
335
#| msgid "Select File to Play"
336
msgctxt "@title:window"
337
msgid "Stream to Play"
338
msgstr "Válassza ki a lejátszandó fájlt"
340
#: src/app/mainWindow.cpp:671
344
#: src/app/mainWindow.cpp:846
327
345
msgid "Sorry, no media was found in the drop"
328
346
msgstr "Nem található lejátszható anyag az ejtett fájlban"
330
#: src/app/mainWindow.cpp:886
348
#: src/app/mainWindow.cpp:915
331
349
msgid "No media loaded"
332
350
msgstr "Nincs betöltve média"
334
#: src/app/mainWindow.cpp:890
352
#: src/app/mainWindow.cpp:919