~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hu/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/dragonplayer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-6f6kq56xirooqp6m
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: KDE 4.4\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-05 02:55+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-05-11 04:36+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-08-09 09:19+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
110
110
msgid "Play Disc"
111
111
msgstr "Lemez"
112
112
 
 
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playStreamButton)
 
114
#: src/app/loadView.ui:33
 
115
#, fuzzy
 
116
#| msgid "Play Media"
 
117
msgid "Play Stream"
 
118
msgstr "Lejátszás"
 
119
 
113
120
#: src/app/main.cpp:30 src/app/part.cpp:108
114
121
msgid "Dragon Player"
115
122
msgstr "Dragon Player"
204
211
msgid "Play DVD Video"
205
212
msgstr "DVD lejátszása"
206
213
 
207
 
#: src/app/mainWindow.cpp:152
 
214
#: src/app/mainWindow.cpp:154
208
215
msgid "Aspect &Ratio"
209
216
msgstr "&Képarány"
210
217
 
211
 
#: src/app/mainWindow.cpp:153
 
218
#: src/app/mainWindow.cpp:155
212
219
msgid "&Audio Channels"
213
220
msgstr "&Hangcsatornák"
214
221
 
215
 
#: src/app/mainWindow.cpp:154
 
222
#: src/app/mainWindow.cpp:156
216
223
msgid "&Subtitles"
217
224
msgstr "&Feliratok"
218
225
 
219
 
#: src/app/mainWindow.cpp:170
 
226
#: src/app/mainWindow.cpp:172
220
227
msgid "Determine &Automatically"
221
228
msgstr "&Automatikus felismerés"
222
229
 
223
 
#: src/app/mainWindow.cpp:171
 
230
#: src/app/mainWindow.cpp:173
224
231
msgid "&4:3"
225
232
msgstr "&4:3"
226
233
 
227
 
#: src/app/mainWindow.cpp:172
 
234
#: src/app/mainWindow.cpp:174
228
235
msgid "Ana&morphic (16:9)"
229
236
msgstr "Ana&morf (16:9)"
230
237
 
231
 
#: src/app/mainWindow.cpp:173
 
238
#: src/app/mainWindow.cpp:175
232
239
msgid "&Window Size"
233
240
msgstr "&Ablakméret"
234
241
 
235
 
#: src/app/mainWindow.cpp:222
 
242
#: src/app/mainWindow.cpp:225
236
243
msgid ""
237
244
"<qt>Phonon could not be successfully initialized. Dragon Player will now "
238
245
"exit.</qt>"
239
246
msgstr "<qt>A Phonon nem inicializálható. A Dragon Player kilép.</qt>"
240
247
 
241
 
#: src/app/mainWindow.cpp:278
 
248
#: src/app/mainWindow.cpp:281
242
249
msgid "Play &Media..."
243
250
msgstr "Mé&dia lejátszása..."
244
251
 
245
 
#: src/app/mainWindow.cpp:297
 
252
#: src/app/mainWindow.cpp:300
246
253
msgctxt "@action"
247
254
msgid "Increase Volume"
248
255
msgstr "Hangerő növelése"
249
256
 
250
 
#: src/app/mainWindow.cpp:302
 
257
#: src/app/mainWindow.cpp:305
251
258
msgctxt "@action"
252
259
msgid "Decrease Volume"
253
260
msgstr "Hangerő csökkentése"
254
261
 
255
 
#: src/app/mainWindow.cpp:307
 
262
#: src/app/mainWindow.cpp:310
256
263
msgid "Stop"
257
264
msgstr "Állj"
258
265
 
259
 
#: src/app/mainWindow.cpp:313
 
266
#: src/app/mainWindow.cpp:316
260
267
msgctxt "Mute the sound output"
261
268
msgid "Mute"
262
269
msgstr "Némítás"
263
270
 
264
 
#: src/app/mainWindow.cpp:319
 
271
#: src/app/mainWindow.cpp:322
265
272
msgid "Reset Video Scale"
266
273
msgstr "Alapértelmezett nagyítás"
267
274
 
268
 
#: src/app/mainWindow.cpp:325
 
275
#: src/app/mainWindow.cpp:328
269
276
msgid "Menu Toggle"
270
277
msgstr "Menü"
271
278
 
272
 
#: src/app/mainWindow.cpp:331 src/app/part.cpp:66
 
279
#: src/app/mainWindow.cpp:334 src/app/part.cpp:66
273
280
msgid "Position Slider"
274
281
msgstr "Pozíciójelző"
275
282
 
276
 
#: src/app/mainWindow.cpp:336
 
283
#: src/app/mainWindow.cpp:339
277
284
msgid "Video Settings"
278
285
msgstr "Videóbeállítások"
279
286
 
280
 
#: src/app/mainWindow.cpp:345
 
287
#: src/app/mainWindow.cpp:348
281
288
msgctxt ""
282
289
"@action:inmenu Whether only one instance of dragon can be started and will "
283
290
"be reused when the user tries to play another file."
284
291
msgid "One Instance Only"
285
292
msgstr "Csak egy példány"
286
293
 
287
 
#: src/app/mainWindow.cpp:352
 
294
#: src/app/mainWindow.cpp:355
288
295
msgid "Previous Chapter"
289
296
msgstr "Előző fejezet"
290
297
 
291
 
#: src/app/mainWindow.cpp:358
 
298
#: src/app/mainWindow.cpp:361
292
299
msgid "Next Chapter"
293
300
msgstr "Következő fejezet"
294
301
 
295
 
#: src/app/mainWindow.cpp:365
 
302
#: src/app/mainWindow.cpp:368
296
303
#, no-c-format
297
304
msgid "Return 10% Back"
298
305
msgstr "10%-kal vissza"
299
306
 
300
 
#: src/app/mainWindow.cpp:372
 
307
#: src/app/mainWindow.cpp:375
301
308
#, no-c-format
302
309
msgid "Go 10% Forward"
303
310
msgstr "10%-kal előre"
304
311
 
305
 
#: src/app/mainWindow.cpp:378
 
312
#: src/app/mainWindow.cpp:381
306
313
msgid "Return 10 Seconds Back"
307
314
msgstr "Vissza 10 másodperccel"
308
315
 
309
 
#: src/app/mainWindow.cpp:384
 
316
#: src/app/mainWindow.cpp:387
310
317
msgid "Go 10 Seconds Forward"
311
318
msgstr "Előre 10 másodperccel"
312
319
 
313
 
#: src/app/mainWindow.cpp:478
 
320
#: src/app/mainWindow.cpp:481
314
321
msgctxt "Mute the sound output"
315
322
msgid "Mute "
316
323
msgstr "Némítás "
317
324
 
318
 
#: src/app/mainWindow.cpp:556
 
325
#: src/app/mainWindow.cpp:559
319
326
msgid "Dragon Player was asked to open an empty URL; it cannot."
320
327
msgstr "Üres URL-t nem lehet megnyitni."
321
328
 
322
 
#: src/app/mainWindow.cpp:643
 
329
#: src/app/mainWindow.cpp:646
323
330
msgid "Select File to Play"
324
331
msgstr "Válassza ki a lejátszandó fájlt"
325
332
 
326
 
#: src/app/mainWindow.cpp:817
 
333
#: src/app/mainWindow.cpp:671
 
334
#, fuzzy
 
335
#| msgid "Select File to Play"
 
336
msgctxt "@title:window"
 
337
msgid "Stream to Play"
 
338
msgstr "Válassza ki a lejátszandó fájlt"
 
339
 
 
340
#: src/app/mainWindow.cpp:671
 
341
msgid "Stream:"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#: src/app/mainWindow.cpp:846
327
345
msgid "Sorry, no media was found in the drop"
328
346
msgstr "Nem található lejátszható anyag az ejtett fájlban"
329
347
 
330
 
#: src/app/mainWindow.cpp:886
 
348
#: src/app/mainWindow.cpp:915
331
349
msgid "No media loaded"
332
350
msgstr "Nincs betöltve média"
333
351
 
334
 
#: src/app/mainWindow.cpp:890
 
352
#: src/app/mainWindow.cpp:919
335
353
msgid "Paused"
336
354
msgstr "Szünet"
337
355