~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hu/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libkpimtextedit.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-6f6kq56xirooqp6m
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
#
4
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2009.
5
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2012.
6
 
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
 
6
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012, 2013.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:37+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-11-23 20:02+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-02-28 03:22+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 11:59+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
15
15
"Language: huX-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
20
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21
21
 
22
 
#: emoticontexteditaction.cpp:50
 
22
#: emoticontexteditaction.cpp:54
23
23
msgid "Add Smiley"
24
24
msgstr "Új hangulatjel"
25
25
 
26
 
#: inserthtmldialog.cpp:36 textedit.cpp:447
 
26
#: inserthtmldialog.cpp:38 textedit.cpp:452
27
27
msgid "Insert HTML"
28
28
msgstr "HTML beszúrása"
29
29
 
30
 
#: inserthtmldialog.cpp:38 insertimagedialog.cpp:45 inserttabledialog.cpp:172
31
 
#: tableactionmenu.cpp:329
 
30
#: inserthtmldialog.cpp:40 insertimagedialog.cpp:46 inserttabledialog.cpp:171
 
31
#: tableactionmenu.cpp:422
32
32
msgid "Insert"
33
33
msgstr "Beszúrás"
34
34
 
35
 
#: inserthtmldialog.cpp:42
 
35
#: inserthtmldialog.cpp:44
36
36
msgid "Insert HTML tags and texts:"
37
37
msgstr "HTML címkék és szövegek beszúrása:"
38
38
 
39
 
#: inserthtmldialog.cpp:49
 
39
#: inserthtmldialog.cpp:51
40
40
msgid "Example: <i> Hello word </i>"
41
41
msgstr "Példa: <i> Helló világ </i>"
42
42
 
43
 
#: insertimagedialog.cpp:43
 
43
#: insertimagedialog.cpp:44
44
44
msgid "Insert Image"
45
45
msgstr "Kép beszúrása"
46
46
 
47
 
#: insertimagewidget.cpp:46
 
47
#: insertimagewidget.cpp:45
48
48
msgid "Image Location:"
49
49
msgstr "Kép helye:"
50
50
 
51
 
#: insertimagewidget.cpp:52 textedit.cpp:436
 
51
#: insertimagewidget.cpp:51 textedit.cpp:440
52
52
msgid "Add Image"
53
53
msgstr "Új kép"
54
54
 
56
56
msgid "&Add"
57
57
msgstr "&Hozzáadás"
58
58
 
59
 
#: insertimagewidget.cpp:62
 
59
#: insertimagewidget.cpp:63
60
60
msgid "Keep Original Size"
61
61
msgstr "Az eredeti képméret megőrzése"
62
62
 
63
 
#: insertimagewidget.cpp:67
 
63
#: insertimagewidget.cpp:69
64
64
msgid "Keep Image Ratio"
65
65
msgstr "A képarány megőrzése"
66
66
 
67
 
#: insertimagewidget.cpp:73 inserttabledialog.cpp:70
 
67
#: insertimagewidget.cpp:75 inserttabledialog.cpp:70
68
68
msgid "Width:"
69
69
msgstr "Szélesség:"
70
70
 
71
 
#: insertimagewidget.cpp:78 insertimagewidget.cpp:91 inserttabledialog.cpp:49
 
71
#: insertimagewidget.cpp:80 insertimagewidget.cpp:94 inserttabledialog.cpp:50
72
72
msgid " px"
73
73
msgstr " px"
74
74
 
75
 
#: insertimagewidget.cpp:86
 
75
#: insertimagewidget.cpp:89
76
76
msgid "Height:"
77
77
msgstr "Magasság:"
78
78
 
79
 
#: inserttabledialog.cpp:52
 
79
#: insertimagewidget.cpp:106
 
80
msgid "Image Preview:"
 
81
msgstr "Kép előnézete:"
 
82
 
 
83
#: inserttabledialog.cpp:53
80
84
msgid "Rows:"
81
85
msgstr "Sorok:"
82
86
 
83
 
#: inserttabledialog.cpp:53
 
87
#: inserttabledialog.cpp:54
84
88
msgid "Columns:"
85
89
msgstr "Oszlopok:"
86
90
 
87
 
#: inserttabledialog.cpp:54
 
91
#: inserttabledialog.cpp:55
88
92
msgid "Border:"
89
93
msgstr "Szegély:"
90
94
 
97
101
msgid "pixels"
98
102
msgstr "képpont"
99
103
 
100
 
#: inserttabledialog.cpp:170
 
104
#: inserttabledialog.cpp:169
101
105
msgid "Insert Table"
102
106
msgstr "Táblázat beszúrása"
103
107
 
104
 
#: tableactionmenu.cpp:332
 
108
#: selectspecialchar.cpp:33
 
109
msgid "Select Special Characters"
 
110
msgstr "Speciális karakterek kijelölése"
 
111
 
 
112
#: selectspecialchar.cpp:35
 
113
msgid "Select"
 
114
msgstr "Kijelölés"
 
115
 
 
116
#: tableactionmenu.cpp:425
105
117
msgid "Table..."
106
118
msgstr "Táblázat…"
107
119
 
108
 
#: tableactionmenu.cpp:338 tableactionmenu.cpp:363
 
120
#: tableactionmenu.cpp:434 tableactionmenu.cpp:469
109
121
msgid "Row Below"
110
122
msgstr "Sor alá"
111
123
 
112
 
#: tableactionmenu.cpp:343 tableactionmenu.cpp:368
 
124
#: tableactionmenu.cpp:442 tableactionmenu.cpp:475
113
125
msgid "Row Above"
114
126
msgstr "Sor fölé"
115
127
 
116
 
#: tableactionmenu.cpp:349 tableactionmenu.cpp:374
 
128
#: tableactionmenu.cpp:451 tableactionmenu.cpp:482
117
129
msgid "Column Before"
118
130
msgstr "Oszlop elé"
119
131
 
120
 
#: tableactionmenu.cpp:355 tableactionmenu.cpp:380
 
132
#: tableactionmenu.cpp:460 tableactionmenu.cpp:489
121
133
msgid "Column After"
122
134
msgstr "Oszlop mögé"
123
135
 
124
 
#: tableactionmenu.cpp:360
 
136
#: tableactionmenu.cpp:466
125
137
msgid "Delete"
126
138
msgstr "Törlés"
127
139
 
128
 
#: tableactionmenu.cpp:386
 
140
#: tableactionmenu.cpp:496
 
141
msgid "Cell Contents"
 
142
msgstr "Cellatartalmak"
 
143
 
 
144
#: tableactionmenu.cpp:506
129
145
msgid "Join With Cell to the Right"
130
146
msgstr "Csatlakoztatás a jobb oldali cellához"
131
147
 
132
 
#: tableactionmenu.cpp:392
 
148
#: tableactionmenu.cpp:512
 
149
msgid "Join Selected Cells"
 
150
msgstr "Kijelölt cellák egyesítése"
 
151
 
 
152
#: tableactionmenu.cpp:520
133
153
msgid "Split cells"
134
154
msgstr "Cellák felosztása"
135
155
 
136
 
#: tableactionmenu.cpp:397
 
156
#: tableactionmenu.cpp:528
137
157
msgid "Table Format..."
138
158
msgstr "Táblázat formátum…"
139
159
 
140
 
#: tableformatdialog.cpp:41
 
160
#: tableactionmenu.cpp:534
 
161
msgid "Table Cell Format..."
 
162
msgstr "Táblázat cellaformátum…"
 
163
 
 
164
#: tablecellformatdialog.cpp:40
 
165
msgid "Cell Format"
 
166
msgstr "Cellaformátum"
 
167
 
 
168
#: tablecellformatdialog.cpp:47
 
169
msgid "Vertical Alignment:"
 
170
msgstr "Függőleges igazítás:"
 
171
 
 
172
#: tablecellformatdialog.cpp:50
 
173
msgid "Top"
 
174
msgstr "Fent"
 
175
 
 
176
#: tablecellformatdialog.cpp:51
 
177
msgid "Middle"
 
178
msgstr "Középen"
 
179
 
 
180
#: tablecellformatdialog.cpp:52
 
181
msgid "Bottom"
 
182
msgstr "Lent"
 
183
 
 
184
#: tablecellformatdialog.cpp:61 tableformatdialog.cpp:94
 
185
msgid "Background Color:"
 
186
msgstr "Háttérszín:"
 
187
 
 
188
#: tableformatdialog.cpp:43
141
189
msgid "Table Format"
142
190
msgstr "Táblázat formátum"
143
191
 
144
 
#: tableformatdialog.cpp:53
 
192
#: tableformatdialog.cpp:55
145
193
msgid "Spacing:"
146
194
msgstr "Térköz:"
147
195
 
148
 
#: tableformatdialog.cpp:58
 
196
#: tableformatdialog.cpp:60
149
197
msgid "pixels between cells"
150
198
msgstr "képpontok a cellák közt"
151
199
 
152
 
#: tableformatdialog.cpp:63
 
200
#: tableformatdialog.cpp:65
153
201
msgid "Padding:"
154
202
msgstr "Kitöltés:"
155
203
 
156
 
#: tableformatdialog.cpp:68
 
204
#: tableformatdialog.cpp:70
157
205
msgid "pixels between cell border and content"
158
206
msgstr "képpontok a cella szegélye és a tartalma közt"
159
207
 
160
 
#: tableformatdialog.cpp:76
 
208
#: tableformatdialog.cpp:78
161
209
msgid "Left"
162
210
msgstr "Balra"
163
211
 
164
 
#: tableformatdialog.cpp:77
 
212
#: tableformatdialog.cpp:79
165
213
msgid "Right"
166
214
msgstr "Jobbra"
167
215
 
168
 
#: tableformatdialog.cpp:78
 
216
#: tableformatdialog.cpp:80
169
217
msgid "Center"
170
218
msgstr "Középre"
171
219
 
172
 
#: tableformatdialog.cpp:79
 
220
#: tableformatdialog.cpp:81
173
221
msgid "Justify"
174
222
msgstr "Sorkizárt"
175
223
 
176
 
#: tableformatdialog.cpp:82
 
224
#: tableformatdialog.cpp:84
177
225
msgid "Table Alignment:"
178
226
msgstr "Táblázat igazítása:"
179
227
 
180
 
#: textedit.cpp:455
 
228
#: textedit.cpp:460
181
229
msgid "Table"
182
230
msgstr "Táblázat"
183
231
 
184
 
#: textedit.cpp:461
 
232
#: textedit.cpp:465
185
233
msgid "Delete Line"
186
234
msgstr "Sor törlése"
187
235
 
188
 
#: textedit.cpp:466
 
236
#: textedit.cpp:471
189
237
msgid "Reset Font Settings"
190
238
msgstr "Betűtípus beállítások visszaállítása"
191
239
 
192
 
#: textedit.cpp:467
 
240
#: textedit.cpp:472
193
241
msgid "Reset Font"
194
242
msgstr "Betűtípus visszaállítása"
195
243
 
196
 
#: textedit.cpp:490
 
244
#: textedit.cpp:494
197
245
#, kde-format
198
246
msgctxt "@info"
199
247
msgid "Unable to load image <filename>%1</filename>."
200
248
msgstr "Nem sikerült betölteni ezt a képet: <filename>%1</filename>."
201
249
 
202
 
#: textedit.cpp:758
 
250
#: textedit.cpp:762
203
251
msgctxt "Start of the filename for an image"
204
252
msgid "image"
205
253
msgstr "kép"