~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hu/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/step.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-6f6kq56xirooqp6m
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
# Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>, 2010.
5
5
# Kiszel Kristóf <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
6
6
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011, 2012.
7
 
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
 
7
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012, 2013.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: \n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:11+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-07-09 17:59+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-05-21 01:47+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 13:19+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
16
16
"Language: hu\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
 
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
21
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
22
22
 
23
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
24
msgid "Your names"
25
 
msgstr "Úr Balázs"
 
25
msgstr "Úr Balázs,Bojtos Péter"
26
26
 
27
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
28
msgid "Your emails"
29
 
msgstr "urbalazs@gmail.com"
 
29
msgstr "urbalazs@gmail.com,ptr@ulx.hu"
30
30
 
31
31
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
32
32
#: step/configure_controller.ui:28 step/configure_graph.ui:28
49
49
msgid "max:"
50
50
msgstr "max:"
51
51
 
52
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMin)
53
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinX)
54
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinY)
 
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMin)
55
55
#: step/configure_controller.ui:97 step/configure_graph.ui:135
56
56
#: step/configure_graph.ui:187
57
57
msgid "0"
58
58
msgstr "0"
59
59
 
60
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMax)
 
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyMass)
61
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxX)
62
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxY)
63
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMass)
64
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyMass)
 
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMax)
65
65
#: step/configure_controller.ui:119 step/configure_graph.ui:151
66
66
#: step/configure_graph.ui:203 step/create_gas_particles.ui:125
67
67
#: step/create_softbody_items.ui:78
116
116
msgid "auto"
117
117
msgstr "automatikus"
118
118
 
 
119
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
119
120
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
120
121
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
121
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
122
122
#: step/configure_graph.ui:216 step/configure_meter.ui:47
123
123
#: step/create_gas_particles.ui:28 step/create_softbody_items.ui:28
124
124
msgid "Options"
147
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAxes)
148
148
#: step/configure_step_general.ui:52
149
149
msgid "Show scene axes"
150
 
msgstr ""
 
150
msgstr "Jelenet tengelyének megjelenítése"
151
151
 
152
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showCreationTips)
153
153
#: step/configure_step_general.ui:59
172
172
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditVolume)
173
173
#: step/create_gas_particles.ui:41
174
174
msgid "The area the gas takes"
175
 
msgstr ""
 
175
msgstr "A terület, melyet a gáz elfoglal"
176
176
 
177
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
178
178
#: step/create_gas_particles.ui:61
221
221
msgid "Mean velocity:"
222
222
msgstr "Átlagsebesség:"
223
223
 
 
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditPosition)
224
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMeanVelocity)
225
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditPosition)
226
226
#: step/create_gas_particles.ui:173 step/create_softbody_items.ui:44
227
227
msgid "(0,0)"
228
228
msgstr "(0,0)"
260
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
261
261
#: step/create_softbody_items.ui:105
262
262
msgid "Body damping:"
263
 
msgstr ""
 
263
msgstr "Tehetetlenségi kiegyenlítés"
264
264
 
265
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyDamping)
266
266
#: step/create_softbody_items.ui:112
270
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
271
271
#: step/create_softbody_items.ui:122
272
272
msgid "Body split counts:"
273
 
msgstr ""
 
273
msgstr "Testhasadás számítások:"
274
274
 
275
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSplit)
276
276
#: step/create_softbody_items.ui:129
283
283
"Press left mouse button to position\n"
284
284
"top left corner of a region for %1"
285
285
msgstr ""
 
286
"Nyomja meg a bal egérgombot a\n"
 
287
"%1 régió bal felső sarkában"
286
288
 
287
289
#: step/gasgraphics.cc:57 step/motorgraphics.cc:41 step/motorgraphics.cc:222
288
290
#: step/polygongraphics.cc:162 step/polygongraphics.cc:287
298
300
"Move mouse and release left mouse button to position\n"
299
301
"bottom right corner of the region for %1"
300
302
msgstr ""
 
303
"Mozgassa az egeret és engedje el a bal egérgombot elhelyezve\n"
 
304
"%1 környékén a jobb alsó sarokban"
301
305
 
302
306
#: step/gasgraphics.cc:99
303
307
msgid "Please fill in the parameters for the gas particles."
304
 
msgstr ""
 
308
msgstr "Kérjük adja meg a paramétereket a gázrészecskékhez."
305
309
 
306
310
#: step/gasgraphics.cc:108 step/polygongraphics.cc:197
307
311
#: step/polygongraphics.cc:327 step/polygongraphics.cc:482
309
313
#: step/worldgraphics.cc:137 step/worldgraphics.cc:172
310
314
#, kde-format
311
315
msgid "%1 named '%2' created"
312
 
msgstr "%1 nevezve '%2' létrehozva"
 
316
msgstr "%1 létrehozva „%2” névvel"
313
317
 
314
318
#: step/gasgraphics.cc:312
315
319
msgid "Create particles..."
473
477
 
474
478
#: step/main.cc:37
475
479
msgid "(C) 2007 Vladimir Kuznetsov"
476
 
msgstr "(C) 2007 Vladimir Kuznetsov"
 
480
msgstr "© 2007 Vladimir Kuznetsov"
477
481
 
478
482
#: step/main.cc:38
479
483
msgid "Vladimir Kuznetsov"
607
611
"The experiment has been modified.\n"
608
612
"Do you want to save your changes?"
609
613
msgstr ""
 
614
"A kísérlet módosult.\n"
 
615
"El akarja menteni a változásokat?"
610
616
 
611
617
#: step/mainwindow.cc:464
612
618
msgid "Uploading is still not implemented in kdelibs."
630
636
"tolerance.\n"
631
637
"Please check solver settings and try again."
632
638
msgstr ""
 
639
"Nem lehet befejezni ezt a lépést, mert a helyi hiba nagyobb, mint a helyi "
 
640
"tűréshatár.\n"
 
641
"Kérem ellenőrizze a megoldás beállításait és próbálkozzon újra."
633
642
 
634
643
#: step/mainwindow.cc:518
635
644
msgid ""
637
646
"resolved automatically.\n"
638
647
"Please move colliding objects apart and try again."
639
648
msgstr ""
 
649
"Nem lehet befejezni ezt a lépést, mert vannak olyan ütközések, amiket nem "
 
650
"lehet automatikusan megoldani.\n"
 
651
"Kérem mozgassa félre az ütköző tárgyakat és próbálkozzon újra."
640
652
 
641
653
#: step/mainwindow.cc:522
642
654
msgid "Cannot finish this step because of an unknown error."
673
685
#: step/polygongraphics.cc:150
674
686
#, kde-format
675
687
msgid "Press left mouse button to position a center of a %1"
676
 
msgstr ""
 
688
msgstr "Nyomja meg a bal egérgombot a(z) %1 középső helyzetében"
677
689
 
678
690
#: step/polygongraphics.cc:171
679
691
#, kde-format
680
692
msgid "Move mouse and release left mouse button to define a radius of the %1"
681
693
msgstr ""
 
694
"Mozgassa az egeret és engedje fel a bal egér gombot a(z) %1 meghatározott "
 
695
"sugaránál"
682
696
 
683
697
#: step/polygongraphics.cc:275
684
698
#, kde-format
686
700
"Press left mouse button to position\n"
687
701
"top left corner of a %1"
688
702
msgstr ""
 
703
"Nyomja meg a bal egérgombot a(z) %1\n"
 
704
"felső bal sarkának a helyzetében"
689
705
 
690
706
#: step/polygongraphics.cc:297
691
707
#, kde-format
693
709
"Move mouse and release left mouse button to position\n"
694
710
"bottom right corner of the %1"
695
711
msgstr ""
 
712
"Mozgassa az egeret és engedje fel a bal egérgombot\n"
 
713
"a(z) %1 alsó jobb sarkának helyzetében"
696
714
 
697
715
#: step/polygongraphics.cc:420
698
716
#, kde-format
699
717
msgid "Click on the scene to create a first vertex of %1"
700
 
msgstr ""
 
718
msgstr "Kattintson a jelenetbe, hogy létrehozza az első csúcsot ebből: %1"
701
719
 
702
720
#: step/polygongraphics.cc:468
703
721
msgid "Click on the scene to add new vertex or press Enter to finish"
704
722
msgstr ""
 
723
"Kattintson a jelenetbe új csúcs hozzáadásához vagy nyomja meg az Entert a "
 
724
"befejezéshez"
705
725
 
706
726
#: step/propertiesbrowser.cc:283
707
727
msgid "Change solver type"
744
764
#: step/worldgraphics.cc:109
745
765
#, kde-format
746
766
msgid "Click on the scene to create a %1"
747
 
msgstr ""
 
767
msgstr "Kattintson a jelenetbe %1 létrehozásához"
748
768
 
749
769
#: step/softbodygraphics.cc:61
750
770
#, kde-format
770
790
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAxes), group (General)
771
791
#: step/step.kcfg:14 step/step.kcfg:15
772
792
msgid "Show axes on the scene"
773
 
msgstr ""
 
793
msgstr "Tengelyek megjelenítése a jelenetben"
774
794
 
775
795
#. i18n: ectx: label, entry (floatDisplayPrecision), group (General)
776
796
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (floatDisplayPrecision), group (General)
777
797
#: step/step.kcfg:19 step/step.kcfg:20
778
798
msgid "Display precision of double numbers"
779
 
msgstr ""
 
799
msgstr "Lebegőpontos számok megjelenített pontossága"
780
800
 
781
801
#. i18n: ectx: label, entry (enableOpenGL), group (General)
782
802
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (enableOpenGL), group (General)
897
917
"Cannot find latex installation. You need 'latex', 'dvips' and 'gs' "
898
918
"executables installed and accessible from $PATH"
899
919
msgstr ""
 
920
"Nem található a latex telepítése. Szüksége van a „latex”, „dvips” és a „gs” "
 
921
"végrehajthatók telepítésére és a $PATH-ból való hozzáférésére"
900
922
 
901
923
#: step/toolgraphics.cc:706
902
924
msgid "LaTex Formula - Step"
1027
1049
"Press left mouse button to position first end of a %1\n"
1028
1050
"then drag and release it to position the second end"
1029
1051
msgstr ""
 
1052
"Nyomja meg a bal egérgombot a(z) %1 első helyzetének végénél,\n"
 
1053
"majd húzza és engedje el a második helyzetének végénél"
1030
1054
 
1031
1055
#: step/worldgraphics.cc:133
1032
1056
#, kde-format
1033
1057
msgid "Release left mouse button to position second end of the %1"
1034
 
msgstr ""
 
1058
msgstr "Engedje fel a bal egérgombot a(z) %1 második helyzetének végénél "
1035
1059
 
1036
1060
#: step/worldgraphics.cc:348
1037
1061
msgid "several objects"