~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hu/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kbruch.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-6f6kq56xirooqp6m
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
#
2
2
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2003.
3
3
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2012.
4
 
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
 
4
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012, 2013.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: KDE 4.0\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:11+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 23:22+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 12:46+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
13
13
"Language: hu\n"
402
402
"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the "
403
403
"second fraction by %3."
404
404
msgstr ""
 
405
"Éppen bővítette az első törtet ennyivel: %1. A fő célunk, hogy minden rész "
 
406
"ugyanolyan méretű legyen. Próbálja meg bővíteni az első törtet ennyivel: %2, "
 
407
"és a második törtet pedig ennyivel: %3."
405
408
 
406
409
#: FractionRingWidget.cpp:400
407
410
#, kde-format
410
413
"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the "
411
414
"second fraction by %3."
412
415
msgstr ""
 
416
"Éppen bővítette a második törtet ennyivel: %1. A fő célunk, hogy minden rész "
 
417
"ugyanolyan méretű legyen. Próbálja meg bővíteni az első törtet ennyivel: %2, "
 
418
"és a második törtet pedig ennyivel: %3."
413
419
 
414
420
#: FractionRingWidget.cpp:438
415
421
#, kde-format
416
422
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
417
423
msgid "%2 of 1 painted part."
418
424
msgid_plural "%2 of %1 painted parts."
419
 
msgstr[0] ""
420
 
msgstr[1] ""
 
425
msgstr[0] "%2 / %1 a festett rész értéke."
 
426
msgstr[1] "%2 / %1 a festett részek értéke."
421
427
 
422
428
#: FractionRingWidget.cpp:441
423
429
#, kde-format
424
430
msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
425
431
msgid "%2 of 1 painted part."
426
432
msgid_plural "%2 of %1 painted parts."
427
 
msgstr[0] ""
428
 
msgstr[1] ""
 
433
msgstr[0] "%2 / %1 a festett rész értéke."
 
434
msgstr[1] "%2 / %1 a festett részek értéke."
429
435
 
430
436
#: FractionRingWidget.cpp:444
431
437
#, kde-format
438
444
"The 'Expand' spinboxes expand each fraction. Try to change one of the "
439
445
"spinbox values!"
440
446
msgstr ""
 
447
"A külső gyűrű jelöli a bal oldali törtet. %1\n"
 
448
"\n"
 
449
"A belső gyűrű jelöli a jobb oldali törtet. %2\n"
 
450
"\n"
 
451
"A „Bővítés” gombok bővíti ki mindkét törtet. Próbáljon megváltoztatni egyet "
 
452
"a gombok segítségével!"
441
453
 
442
454
#: kbruch.cpp:45
443
455
msgid "Learn calculating with fractions"
565
577
 
566
578
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
567
579
#: kbruch.kcfg:54
568
 
#, fuzzy
569
 
#| msgid "Number of fractions"
570
580
msgid "Answer reduced fractions"
571
 
msgstr "A törtek száma"
 
581
msgstr "Válaszoljon a csökkent töredékekre"
572
582
 
573
583
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
574
584
#: kbruch.kcfg:55
575
585
msgid "Set if the fractions need to be reduced."
576
 
msgstr ""
 
586
msgstr "Állítsa be, ha a törtnek szüksége van, hogy csökkenjen."
577
587
 
578
588
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
579
589
#: kbruch.kcfg:59 kbruch.kcfg:64 kbruch.kcfg:69
584
594
#: kbruch.kcfg:60
585
595
msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not on solution."
586
596
msgstr ""
 
597
"Állítsa be, hogy a törtek kevert alakban fognak-e megjelenni vagy sem a "
 
598
"megoldásban."
587
599
 
588
600
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
589
601
#: kbruch.kcfg:65
590
602
msgid ""
591
603
"Set if the fractions will need answers in mixed form or not on solution."
592
604
msgstr ""
 
605
"Állítsa be, ha a törteknek szükségük van válaszokra a kevert formájukban, "
 
606
"vagy nem megoldható."
593
607
 
594
608
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
595
609
#: kbruch.kcfg:70
596
610
msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not in questions."
597
611
msgstr ""
 
612
"Állítsa be, hogy a törtek kevert alakban jelenjenek-e meg vagy sem a "
 
613
"kérdésekben"
598
614
 
599
615
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
600
616
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
685
701
"part or to hide it by moving the handle to the left border of the main "
686
702
"window."
687
703
msgstr ""
 
704
"Az ablaknak ez a része jeleníti meg az opciókat, hogy hogyan oldja meg a "
 
705
"gyakorlatokat. Használja arra a fogantyút az opciók és fő ablak között, hogy "
 
706
"megváltoztassa ennek az ablakrésznek a méretét vagy elrejtse azt azáltal, "
 
707
"hogy mozgatja a fogantyút a fő ablak bal oldali határánál."
688
708
 
689
709
#: mainqtwidget.cpp:173 mainqtwidget.cpp:184
690
710
msgid "Mixed number:"
695
715
"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the question "
696
716
"expression (mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
697
717
msgstr ""
 
718
"Állítsa be, hogy a tört vegyes alakban jelenjen-e meg vagy sem a kérdés-"
 
719
"kifejezésben (vegyes szám például: 1 4/5 = 9/5 )."
698
720
 
699
721
#: mainqtwidget.cpp:185
700
722
msgid ""
701
723
"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the answer "
702
724
"(mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )."
703
725
msgstr ""
 
726
"Állítsa be, hogy a tört vegyes számként jelenjen meg vagy sem a válaszban "
 
727
"(vegyes tört például: 1 4/5 = 9/5 )."
704
728
 
705
729
#: mainqtwidget.cpp:195
706
730
msgid "Addition:"