~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hu/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-6f6kq56xirooqp6m
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 09:56+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-11 01:37+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:29+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
129
129
msgid "Unable to create POP3 slave, aborting mail check."
130
130
msgstr ""
131
131
 
132
 
#: pop3resource.cpp:99
 
132
#: pop3resource.cpp:102
133
133
msgid "Mail check aborted."
134
134
msgstr "A levélellenőrzés megszakítva."
135
135
 
136
 
#: pop3resource.cpp:105
 
136
#: pop3resource.cpp:108
137
137
msgid "Mail check was canceled manually."
138
138
msgstr ""
139
139
 
140
 
#: pop3resource.cpp:138
 
140
#: pop3resource.cpp:141
141
141
#, kde-format
142
142
msgid "Please enter the username and password for account '%1'."
143
143
msgstr ""
144
144
 
145
 
#: pop3resource.cpp:164
 
145
#: pop3resource.cpp:167
146
146
msgid ""
147
147
"You are asked here because the password could not be loaded from the wallet."
148
148
msgstr ""
149
149
 
150
 
#: pop3resource.cpp:203
 
150
#: pop3resource.cpp:206
151
151
msgid "Account:"
152
152
msgstr "Azonosító:"
153
153
 
154
 
#: pop3resource.cpp:220
 
154
#: pop3resource.cpp:223
155
155
msgid "No username and password supplied."
156
156
msgstr ""
157
157
 
158
 
#: pop3resource.cpp:243
 
158
#: pop3resource.cpp:246
159
159
#, kde-format
160
160
msgid "Preparing transmission from \"%1\"."
161
161
msgstr ""
162
162
 
163
 
#: pop3resource.cpp:270
 
163
#: pop3resource.cpp:273
164
164
msgid "Executing precommand."
165
165
msgstr "Előparancs végrehajtása."
166
166
 
167
 
#: pop3resource.cpp:302
 
167
#: pop3resource.cpp:305
168
168
msgid "You are asked here because the previous login was not successful."
169
169
msgstr ""
170
170
 
171
 
#: pop3resource.cpp:304
 
171
#: pop3resource.cpp:307
172
172
msgid "You are asked here because the username you supplied is empty."
173
173
msgstr ""
174
174
 
175
 
#: pop3resource.cpp:306
 
175
#: pop3resource.cpp:309
176
176
msgid "You are asked here because the wallet password storage is disabled."
177
177
msgstr ""
178
178
 
179
 
#: pop3resource.cpp:340
 
179
#: pop3resource.cpp:343
180
180
msgid "Fetching mail listing."
181
181
msgstr "Levéllista feldolgozása."
182
182
 
183
 
#: pop3resource.cpp:399
 
183
#: pop3resource.cpp:402
184
184
msgid "Saving downloaded messages."
185
185
msgstr "Letöltött üzenetek mentése."
186
186
 
187
 
#: pop3resource.cpp:414
 
187
#: pop3resource.cpp:417
188
188
msgid "Deleting messages from the server."
189
189
msgstr "Üzenetek törlése a kiszolgálóról."
190
190
 
191
 
#: pop3resource.cpp:442
 
191
#: pop3resource.cpp:445
192
192
msgid "Saving password to the wallet."
193
193
msgstr "Jelszó mentése a jelszótárolóba."
194
194
 
195
 
#: pop3resource.cpp:460
 
195
#: pop3resource.cpp:463
196
196
msgid "Error while trying to get the local inbox folder, aborting mail check."
197
197
msgstr ""
198
198
 
199
 
#: pop3resource.cpp:466
 
199
#: pop3resource.cpp:469
200
200
#, kde-format
201
201
msgid ""
202
202
"<qt>The folder you deleted was associated with the account <b>%1</b> which "
204
204
"reset to the main Inbox folder.</qt>"
205
205
msgstr ""
206
206
 
207
 
#: pop3resource.cpp:486
 
207
#: pop3resource.cpp:489
208
208
msgid ""
209
209
"Error while trying to get the folder for incoming mail, aborting mail check."
210
210
msgstr ""
211
211
 
212
 
#: pop3resource.cpp:499
 
212
#: pop3resource.cpp:502
213
213
msgid "Could not find folder for incoming mail, aborting mail check."
214
214
msgstr ""
215
215
 
216
 
#: pop3resource.cpp:511
 
216
#: pop3resource.cpp:514
217
217
msgid "Error while executing precommand."
218
218
msgstr "Hiba az előparancs végrehajtása közben."
219
219
 
220
 
#: pop3resource.cpp:526
 
220
#: pop3resource.cpp:529
221
221
#, kde-format
222
222
msgid "Unable to login to the server %1."
223
223
msgstr "Nem lehet bejelentkezni a(z) %1 kiszolgálóra."
224
224
 
225
 
#: pop3resource.cpp:537
 
225
#: pop3resource.cpp:540
226
226
msgid "Error while getting the list of messages on the server."
227
227
msgstr ""
228
228
 
229
 
#: pop3resource.cpp:552
 
229
#: pop3resource.cpp:555
230
230
msgid "Error while getting list of unique mail identifiers from the server."
231
231
msgstr ""
232
232
 
233
 
#: pop3resource.cpp:567
 
233
#: pop3resource.cpp:570
234
234
#, kde-format
235
235
msgid ""
236
236
"Your POP3 server (Account: %1) does not support the UIDL command: this "
240
240
"properly."
241
241
msgstr ""
242
242
 
243
 
#: pop3resource.cpp:581
 
243
#: pop3resource.cpp:584
244
244
msgid "Error while fetching mails from the server."
245
245
msgstr ""
246
246
 
247
 
#: pop3resource.cpp:648
 
247
#: pop3resource.cpp:653
248
248
#, kde-format
249
249
msgid ""
250
250
"Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5 (%6 KB remain on the server)."
251
251
msgstr ""
252
252
"%1 / %2 üzenet letöltése ehhez: %5 (%3 / %4 KB, %6 KB maradt a kiszolgálón)."
253
253
 
254
 
#: pop3resource.cpp:656
 
254
#: pop3resource.cpp:661
255
255
#, kde-format
256
256
msgid "Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5"
257
257
msgstr "%1 / %2 üzenet letöltése ehhez: %5 (%3 / %4 KB)"
258
258
 
259
 
#: pop3resource.cpp:677
 
259
#: pop3resource.cpp:682
260
260
msgid "Unable to store downloaded mails."
261
261
msgstr "Nem lehet tárolni a letöltött leveleket."
262
262
 
263
 
#: pop3resource.cpp:808
 
263
#: pop3resource.cpp:813
264
264
msgid "Failed to delete the messages from the server."
265
265
msgstr "Nem sikerült törölni az üzeneteket a kiszolgálóról."
266
266
 
267
 
#: pop3resource.cpp:848
 
267
#: pop3resource.cpp:853
268
268
msgid "Finished mail check, no message downloaded."
269
269
msgstr ""
270
270
 
271
 
#: pop3resource.cpp:850
 
271
#: pop3resource.cpp:855
272
272
#, kde-format
273
273
msgid "Finished mail check, 1 message downloaded."
274
274
msgid_plural "Finished mail check, %1 messages downloaded."
275
275
msgstr[0] "A levélellenőrzés befejeződött, egy üzenet letöltve."
276
276
msgstr[1] "A levélellenőrzés befejeződött, %1 üzenet letöltése."
277
277
 
278
 
#: pop3resource.cpp:860
 
278
#: pop3resource.cpp:865
279
279
msgid "Unable to complete the mail fetch."
280
280
msgstr ""
281
281
 
282
 
#: pop3resource.cpp:998
 
282
#: pop3resource.cpp:1003
283
283
msgid "Mail check already in progress, unable to start a second check."
284
284
msgstr ""
285
285
 
286
 
#: pop3resource.cpp:1011
 
286
#: pop3resource.cpp:1016
287
287
msgid "Ready"
288
288
msgstr "Kész"
289
289
 
290
 
#: pop3resource.cpp:1014
 
290
#: pop3resource.cpp:1019
291
291
msgid "Mail check aborted after going offline."
292
292
msgstr ""
293
293
 
294
 
#: pop3resource.cpp:1016
 
294
#: pop3resource.cpp:1021
295
295
msgid "Offline"
296
296
msgstr "Nem elérhető"
297
297
 
409
409
 
410
410
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck)
411
411
#: popsettings.ui:222
 
412
#, fuzzy
 
413
#| msgid "Failed to delete the messages from the server."
412
414
msgid "If checked the message is not deleted from the mail server"
413
 
msgstr ""
 
415
msgstr "Nem sikerült törölni az üzeneteket a kiszolgálóról."
414
416
 
415
417
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck)
416
418
#: popsettings.ui:225
421
423
 
422
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck)
423
425
#: popsettings.ui:228
 
426
#, fuzzy
 
427
#| msgid "Deleting messages from the server."
424
428
msgid "Lea&ve fetched messages on the server"
425
 
msgstr ""
 
429
msgstr "Üzenetek törlése a kiszolgálóról."
426
430
 
427
431
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerDaysCheck)
428
432
#: popsettings.ui:241
431
435
 
432
436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerDaysCheck)
433
437
#: popsettings.ui:244
 
438
#, fuzzy
 
439
#| msgid "Failed to delete the messages from the server."
434
440
msgid "Days to leave messages on the server:"
435
 
msgstr ""
 
441
msgstr "Nem sikerült törölni az üzeneteket a kiszolgálóról."
436
442
 
437
443
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerDaysSpin)
438
444
#: popsettings.ui:263
442
448
 
443
449
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck)
444
450
#: popsettings.ui:270
 
451
#, fuzzy
 
452
#| msgid "Failed to delete the messages from the server."
445
453
msgid "Only the x most recent messages are kept on the server"
446
 
msgstr ""
 
454
msgstr "Nem sikerült törölni az üzeneteket a kiszolgálóról."
447
455
 
448
456
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck)
449
457
#: popsettings.ui:273