~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hu/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/ksnapshot.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-6f6kq56xirooqp6m
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-27 04:45+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 01:30+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 17:04+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
12
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
37
37
msgid "snapshot"
38
38
msgstr "pillanatfelvétel"
39
39
 
40
 
#: kbackgroundsnapshot.cpp:173
 
40
#: kbackgroundsnapshot.cpp:174
41
41
msgid "KDE Background Screenshot Utility"
42
42
msgstr "KDE felvétel a háttérről"
43
43
 
44
 
#: kbackgroundsnapshot.cpp:177
 
44
#: kbackgroundsnapshot.cpp:178
45
45
msgid "KBackgroundSnapshot"
46
46
msgstr "KBackgroundSnapshot"
47
47
 
48
 
#: kbackgroundsnapshot.cpp:179
 
48
#: kbackgroundsnapshot.cpp:180
49
49
msgid "(c) 2007, Montel Laurent"
50
50
msgstr "(c) Montel Laurent, 2007."
51
51
 
103
103
msgid "Other Application..."
104
104
msgstr "Más alkalmazás..."
105
105
 
106
 
#: ksnapshot.cpp:673
 
106
#: ksnapshot.cpp:687
107
107
msgid "The screen has been successfully grabbed."
108
108
msgstr "A képernyő tartalmának elmentése sikerült."
109
109
 
110
 
#: ksnapshot.cpp:846
 
110
#: ksnapshot.cpp:860
111
111
#, kde-format
112
112
msgid "Preview of the snapshot image (%1 x %2)"
113
113
msgstr "A kép előnézete (%1 x %2)"
170
170
 
171
171
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KSnapshotPreview, lblImage)
172
172
#: ksnapshotwidget.ui:33
 
173
#, fuzzy
 
174
#| msgid ""
 
175
#| "This is a preview of the current snapshot.\n"
 
176
#| "\n"
 
177
#| "The image can be dragged to another application or document to copy the "
 
178
#| "full screenshot there. Try it with the Konqueror file manager.\n"
 
179
#| "\n"
 
180
#| "You can also copy the image to the clipboard by pressing Ctrl+C."
173
181
msgid ""
174
182
"This is a preview of the current snapshot.\n"
175
183
"\n"
176
184
"The image can be dragged to another application or document to copy the full "
177
 
"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager.\n"
 
185
"screenshot there. Try it with the file manager.\n"
178
186
"\n"
179
187
"You can also copy the image to the clipboard by pressing Ctrl+C."
180
188
msgstr ""
202
210
msgstr "Felvételi mó&d:"
203
211
 
204
212
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboMode)
205
 
#: ksnapshotwidget.ui:115
 
213
#: ksnapshotwidget.ui:116
 
214
#, fuzzy
 
215
#| msgid ""
 
216
#| "<qt>Using this menu, you can select from the five following snapshot "
 
217
#| "modes:\n"
 
218
#| "<p>\n"
 
219
#| "<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop.<br/>\n"
 
220
#| "<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is "
 
221
#| "under the mouse cursor when the snapshot is taken.<br/>\n"
 
222
#| "<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. "
 
223
#| "When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any "
 
224
#| "area of the screen by clicking and dragging the mouse.<br/>\n"
 
225
#| "<b>Section of Window</b> - captures only a section of the window. When "
 
226
#| "taking a new snapshot in this mode you will be able to select any child "
 
227
#| "window by moving the mouse over it.<br/>\n"
 
228
#| "<b>Current Screen</b> - if you have multiple screens, this captures the "
 
229
#| "screen containing the mouse cursor when the snapshot is taken.\n"
 
230
#| "</p></qt>"
206
231
msgid ""
207
232
"<qt>Using this menu, you can select from the five following snapshot modes:\n"
208
233
"<p>\n"
209
234
"<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop.<br/>\n"
210
235
"<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is "
211
236
"under the mouse cursor when the snapshot is taken.<br/>\n"
212
 
"<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. "
213
 
"When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area "
214
 
"of the screen by clicking and dragging the mouse.<br/>\n"
 
237
"<b>Rectangular Region</b> - captures only the rectangular region of the "
 
238
"desktop that you specify. When taking a new snapshot in this mode you will "
 
239
"be able to select any area of the screen by clicking and dragging the mouse."
 
240
"<br/>\n"
 
241
"<b>Freehand Region</b> - captures arbitrary shapes that you specify. When "
 
242
"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any shape by "
 
243
"dragging the mouse.<br/>\n"
215
244
"<b>Section of Window</b> - captures only a section of the window. When "
216
245
"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any child "
217
246
"window by moving the mouse over it.<br/>\n"
235
264
"</p></qt>"
236
265
 
237
266
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
238
 
#: ksnapshotwidget.ui:119
 
267
#: ksnapshotwidget.ui:120
239
268
msgid "Full Screen"
240
269
msgstr "A teljes képernyő"
241
270
 
242
271
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
243
 
#: ksnapshotwidget.ui:124
 
272
#: ksnapshotwidget.ui:125
244
273
msgid "Window Under Cursor"
245
274
msgstr "Az egérmutató alatti ablak"
246
275
 
247
276
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
248
 
#: ksnapshotwidget.ui:129
 
277
#: ksnapshotwidget.ui:130
249
278
msgid "Rectangular Region"
250
279
msgstr "Téglalap alakú terület"
251
280
 
252
281
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
253
 
#: ksnapshotwidget.ui:134
 
282
#: ksnapshotwidget.ui:135
254
283
msgid "Freehand Region"
255
284
msgstr "Szabadkézi terület"
256
285
 
257
286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
258
 
#: ksnapshotwidget.ui:139
 
287
#: ksnapshotwidget.ui:140
259
288
msgid "Section of Window"
260
289
msgstr "Ablakterületről"
261
290
 
262
291
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
263
 
#: ksnapshotwidget.ui:144
 
292
#: ksnapshotwidget.ui:145
264
293
msgid "Current Screen"
265
294
msgstr "A jelenlegi képernyőről"
266
295
 
267
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDelay)
268
 
#: ksnapshotwidget.ui:152
 
297
#: ksnapshotwidget.ui:153
269
298
msgid "Snapshot &delay:"
270
299
msgstr "A felvétel készítésének késleltetési &ideje:"
271
300
 
272
301
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinDelay)
273
 
#: ksnapshotwidget.ui:171
 
302
#: ksnapshotwidget.ui:172
274
303
msgid "Snapshot delay in seconds"
275
304
msgstr "Késleltetési idő (másodpercben)"
276
305
 
277
306
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinDelay)
278
 
#: ksnapshotwidget.ui:181
 
307
#: ksnapshotwidget.ui:182
279
308
msgid ""
280
309
"<qt><p>\n"
281
310
"This is the number of seconds to wait after clicking the <i>New Snapshot</i> "
302
331
"</qt>"
303
332
 
304
333
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDelay)
305
 
#: ksnapshotwidget.ui:184
 
334
#: ksnapshotwidget.ui:185
306
335
msgid "No delay"
307
336
msgstr "(nincs késleltetés)"
308
337
 
309
338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIncludeDecorations)
310
 
#: ksnapshotwidget.ui:194
 
339
#: ksnapshotwidget.ui:195
311
340
msgid "Include &window decorations:"
312
341
msgstr "Az ablakszegély kerüljön rá a &felvételre:"
313
342
 
314
343
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbIncludeDecorations)
315
 
#: ksnapshotwidget.ui:207
 
344
#: ksnapshotwidget.ui:208
316
345
msgid ""
317
346
"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations"
318
347
msgstr ""
320
349
"is tartalmazni fogják"
321
350
 
322
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIncludePointer)
323
 
#: ksnapshotwidget.ui:220
 
352
#: ksnapshotwidget.ui:221
324
353
msgid "Include mouse &pointer:"
325
354
msgstr "Az egér&mutató kerüljön rá a felvételre:"
326
355