24
24
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25
25
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
27
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
29
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
31
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
33
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
35
#: dolphincontextmenu.cpp:174 panels/places/placespanel.cpp:168
36
msgctxt "@action:inmenu"
40
#: dolphincontextmenu.cpp:196
41
msgctxt "@action:inmenu"
45
#: dolphincontextmenu.cpp:235 dolphinmainwindow.cpp:1485
46
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
50
#: dolphincontextmenu.cpp:248
51
msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
55
#: dolphincontextmenu.cpp:255
56
msgctxt "@action:inmenu"
57
msgid "Open Path in New Window"
60
#: dolphincontextmenu.cpp:261
61
msgctxt "@action:inmenu"
62
msgid "Open Path in New Tab"
65
#: dolphincontextmenu.cpp:330
66
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
70
#: dolphincontextmenu.cpp:423
71
msgctxt "@action:inmenu"
72
msgid "Paste Into Folder"
75
#: dolphincontextmenu.cpp:534
76
msgctxt "@action:inmenu"
77
msgid "&Move to Trash"
80
#: dolphincontextmenu.cpp:537
81
msgctxt "@action:inmenu"
85
#: dolphinmainwindow.cpp:318
86
msgctxt "@info:status"
87
msgid "Successfully copied."
90
#: dolphinmainwindow.cpp:321
91
msgctxt "@info:status"
92
msgid "Successfully moved."
95
#: dolphinmainwindow.cpp:324
96
msgctxt "@info:status"
97
msgid "Successfully linked."
100
#: dolphinmainwindow.cpp:327
101
msgctxt "@info:status"
102
msgid "Successfully moved to trash."
105
#: dolphinmainwindow.cpp:330
106
msgctxt "@info:status"
107
msgid "Successfully renamed."
110
#: dolphinmainwindow.cpp:334
111
msgctxt "@info:status"
112
msgid "Created folder."
115
#: dolphinmainwindow.cpp:418
120
#: dolphinmainwindow.cpp:424
125
#: dolphinmainwindow.cpp:592
126
msgctxt "@title:window"
130
#: dolphinmainwindow.cpp:596
131
msgid "C&lose Current Tab"
134
#: dolphinmainwindow.cpp:604
136
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
137
msgstr "您在此視窗中開啟了多個分頁。您確定要離開嗎?"
139
#: dolphinmainwindow.cpp:606
140
msgid "Do not ask again"
143
#: dolphinmainwindow.cpp:1182
144
msgctxt "@action:inmenu"
148
#: dolphinmainwindow.cpp:1185
149
msgctxt "@action:inmenu"
153
#: dolphinmainwindow.cpp:1187
154
msgctxt "@action:inmenu"
155
msgid "Close Other Tabs"
158
#: dolphinmainwindow.cpp:1189
159
msgctxt "@action:inmenu"
163
#: dolphinmainwindow.cpp:1365
164
msgctxt "@action:inmenu"
168
#: dolphinmainwindow.cpp:1373
169
msgctxt "@action:inmenu"
173
#: dolphinmainwindow.cpp:1383
174
msgctxt "@action:inmenu"
178
#: dolphinmainwindow.cpp:1397
179
msgctxt "@action:inmenu"
183
#: dolphinmainwindow.cpp:1492
184
msgctxt "@action:inmenu File"
188
#: dolphinmainwindow.cpp:1498
189
msgctxt "@action:inmenu File"
193
#: dolphinmainwindow.cpp:1504
194
msgctxt "@action:inmenu File"
198
#: dolphinmainwindow.cpp:1527
199
msgctxt "@action:inmenu Edit"
203
#: dolphinmainwindow.cpp:1532
204
msgctxt "@action:inmenu Edit"
208
#: dolphinmainwindow.cpp:1537 dolphinpart.cpp:165
209
msgctxt "@action:inmenu Edit"
210
msgid "Invert Selection"
213
#: dolphinmainwindow.cpp:1550
214
msgctxt "@action:inmenu View"
218
#: dolphinmainwindow.cpp:1556
219
msgctxt "@action:inmenu View"
223
#: dolphinmainwindow.cpp:1557
228
#: dolphinmainwindow.cpp:1562
229
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
230
msgid "Editable Location"
233
#: dolphinmainwindow.cpp:1567
234
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
235
msgid "Replace Location"
238
#: dolphinmainwindow.cpp:1578
239
msgid "Recently Closed Tabs"
242
#: dolphinmainwindow.cpp:1584
243
msgid "Empty Recently Closed Tabs"
246
#: dolphinmainwindow.cpp:1602
247
msgctxt "@action:inmenu Tools"
248
msgid "Show Filter Bar"
251
#: dolphinmainwindow.cpp:1608
252
msgctxt "@action:inmenu Tools"
253
msgid "Compare Files"
256
#: dolphinmainwindow.cpp:1614
257
msgctxt "@action:inmenu Tools"
258
msgid "Open Terminal"
261
#: dolphinmainwindow.cpp:1635
262
msgctxt "@action:inmenu"
263
msgid "Activate Next Tab"
266
#: dolphinmainwindow.cpp:1640
267
msgctxt "@action:inmenu"
268
msgid "Activate Previous Tab"
271
#: dolphinmainwindow.cpp:1646
272
msgctxt "@action:inmenu"
273
msgid "Open in New Tab"
276
#: dolphinmainwindow.cpp:1651
277
msgctxt "@action:inmenu"
278
msgid "Open in New Window"
281
#: dolphinmainwindow.cpp:1661
282
msgctxt "@action:inmenu Panels"
283
msgid "Unlock Panels"
286
#: dolphinmainwindow.cpp:1663
287
msgctxt "@action:inmenu Panels"
291
#: dolphinmainwindow.cpp:1669
292
msgctxt "@title:window"
296
#: dolphinmainwindow.cpp:1690
297
msgctxt "@title:window"
301
#: dolphinmainwindow.cpp:1713
302
msgctxt "@title:window Shell terminal"
306
#: dolphinmainwindow.cpp:1743
307
msgctxt "@title:window"
311
#: dolphinmainwindow.cpp:1768
312
msgctxt "@action:inmenu View"
316
#: dolphinmainwindow.cpp:1839
321
#: dolphinmainwindow.cpp:2006
322
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
326
#: dolphinmainwindow.cpp:2007
328
msgid "Close right view"
331
#: dolphinmainwindow.cpp:2010
332
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
336
#: dolphinmainwindow.cpp:2011
338
msgid "Close left view"
341
#: dolphinmainwindow.cpp:2015
342
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
346
#: dolphinmainwindow.cpp:2016
351
#: dolphinpart.cpp:146
352
msgctxt "@action:inmenu Edit"
353
msgid "&Edit File Type..."
356
#: dolphinpart.cpp:150
357
msgctxt "@action:inmenu Edit"
358
msgid "Select Items Matching..."
361
#: dolphinpart.cpp:155
362
msgctxt "@action:inmenu Edit"
363
msgid "Unselect Items Matching..."
366
#: dolphinpart.cpp:161
367
msgctxt "@action:inmenu Edit"
371
#: dolphinpart.cpp:178
372
msgctxt "@action:inmenu Go"
373
msgid "App&lications"
376
#: dolphinpart.cpp:181
377
msgctxt "@action:inmenu Go"
378
msgid "&Network Folders"
381
#: dolphinpart.cpp:184
382
msgctxt "@action:inmenu Go"
386
#: dolphinpart.cpp:187
387
msgctxt "@action:inmenu Go"
391
#: dolphinpart.cpp:190
392
msgctxt "@action:inmenu Go"
396
#: dolphinpart.cpp:195
397
msgctxt "@action:inmenu Tools"
401
#: dolphinpart.cpp:203
402
msgctxt "@action:inmenu Tools"
403
msgid "Open &Terminal"
406
#: dolphinpart.cpp:272
411
#: dolphinpart.cpp:463
412
msgctxt "@title:window"
416
#: dolphinpart.cpp:464
417
msgid "Select all items matching this pattern:"
418
msgstr "選取符合此樣式的所有項目:"
420
#: dolphinpart.cpp:470
421
msgctxt "@title:window"
425
#: dolphinpart.cpp:471
426
msgid "Unselect all items matching this pattern:"
427
msgstr "取消選取符合此樣式的所有項目:"
429
#. i18n: ectx: Menu (edit)
434
#. i18n: ectx: Menu (selection)
436
msgctxt "@title:menu"
440
#. i18n: ectx: Menu (view)
445
#. i18n: ectx: Menu (go)
450
#. i18n: ectx: Menu (tools)
452
msgctxt "@title:menu"
456
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
458
msgctxt "@title:menu"
459
msgid "Dolphin Toolbar"
462
#. i18n: ectx: Menu (location_bar)
464
msgctxt "@title:menu"
468
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
470
msgctxt "@title:menu"
474
#: dolphinviewcontainer.cpp:382
475
msgctxt "@info:progress"
476
msgid "Loading folder..."
479
#: dolphinviewcontainer.cpp:390
480
msgctxt "@info:progress"
484
#: dolphinviewcontainer.cpp:401
489
#: dolphinviewcontainer.cpp:421
490
msgctxt "@info:status"
491
msgid "No items found."
494
#: dolphinviewcontainer.cpp:543
495
msgctxt "@info:status"
496
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
497
msgstr "Dolphin 不支援網頁,已啟動瀏覽器"
499
#: dolphinviewcontainer.cpp:557
500
msgctxt "@info:status"
501
msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
502
msgstr "此協定未被 Dolphin 支援,已啟動 Konqueror"
504
#: dolphinviewcontainer.cpp:565
505
msgctxt "@info:status"
506
msgid "Invalid protocol"
27
509
#: filterbar/filterbar.cpp:39
28
510
msgctxt "@info:tooltip"
29
511
msgid "Hide Filter Bar"
46
528
msgid_plural "%1 items"
47
529
msgstr[0] "%1 個項目"
49
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1559
531
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1566
50
532
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
54
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1576
536
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1583
55
537
msgctxt "@title:group"
59
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1608
541
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1615
60
542
msgctxt "@title:group Size"
64
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1610
546
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1617
65
547
msgctxt "@title:group Size"
69
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1612
551
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1619
70
552
msgctxt "@title:group Size"
74
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1614
556
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1621
75
557
msgctxt "@title:group Size"
79
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1674
561
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1681
80
562
msgctxt "@title:group Date"
84
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1675
566
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1682
85
567
msgctxt "@title:group Date"
89
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1676
571
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1683
91
573
msgctxt "@title:group The week day name: %A"
95
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1680
577
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1687
96
578
msgctxt "@title:group Date"
100
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1683
582
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1690
101
583
msgctxt "@title:group Date"
102
584
msgid "Two Weeks Ago"
105
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1686
587
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1693
106
588
msgctxt "@title:group Date"
107
589
msgid "Three Weeks Ago"
110
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1690
592
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1697
111
593
msgctxt "@title:group Date"
112
594
msgid "Earlier this Month"
115
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1699
597
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1706
117
599
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
119
601
msgid "Yesterday (%B, %Y)"
120
602
msgstr "昨天(%Y 年 %B)"
122
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1701
604
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1708
124
606
"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, "
125
607
"and %Y is full year number"
126
608
msgid "%A (%B, %Y)"
127
609
msgstr "%A(%Y 年 %B)"
129
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1703
611
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1710
131
613
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
133
615
msgid "Last Week (%B, %Y)"
134
616
msgstr "上週(%Y 年 %B)"
136
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1705
618
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1712
138
620
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
140
622
msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)"
141
623
msgstr "兩週前(%Y 年 %B)"
143
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1707
625
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1714
145
627
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
147
629
msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)"
148
630
msgstr "三週前(%Y 年 %B)"
150
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1709
632
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1716
152
634
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
154
636
msgid "Earlier on %B, %Y"
155
637
msgstr "比 %Y 年 %B 更早"
157
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1712
639
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1719
159
641
"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
160
642
"and %Y is full year number"
164
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1764
165
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1777
646
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1771
647
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1784
166
648
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
170
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1754 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1767
171
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1780
652
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1761 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1774
653
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1787
172
654
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
176
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1757 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1770
177
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1783
658
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1777
659
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1790
178
660
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
179
661
msgid "Execute, "
182
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1759 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1772
183
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1785
664
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1766 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1779
665
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1792
184
666
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
185
667
msgid "Forbidden"
188
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1787
670
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1794
190
672
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
191
673
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
192
674
msgstr "使用者:%1 | 群組:%2 | 其它:%3"
194
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1893
676
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1900
199
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1894
681
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1901
204
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1895
686
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1902
209
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1896
691
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1903
214
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1897
696
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1904
219
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1898
701
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1905
224
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1899
706
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1906
229
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1900
711
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1907
231
713
msgid "Word Count"
234
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1900 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1901
716
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1907 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1908
239
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1901
721
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1908
241
723
msgid "Line Count"
244
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1902
726
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1909
246
728
msgid "Image Size"
249
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1902 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1903
731
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1909 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1910
254
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1903
736
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1910
256
738
msgid "Orientation"
259
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1904
741
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1911
264
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1904 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1905
265
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1906 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1907
746
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1911 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1912
747
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1913 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1914
270
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1905
752
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1912
275
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1906
757
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1913
280
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1907
762
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1914
285
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1908
767
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1915
290
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1908 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1909
291
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1910 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1911
292
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1912 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1913
772
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1915 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1916
773
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1917 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1918
774
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1919 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1920
297
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1909
779
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1916
299
781
msgid "Link Destination"
302
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1910
784
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1917
304
786
msgid "Copied From"
307
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1911
789
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1918
309
791
msgid "Permissions"
312
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1912
794
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1919
317
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1913
799
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1920
319
801
msgid "User Group"
804
#: kitemviews/private/kfileitemmodeldirlister.cpp:41
805
msgctxt "@info:status"
806
msgid "Unknown error."
322
809
#: kitemviews/private/knepomukrolesprovider.cpp:176
323
810
msgctxt "@item:intable Image orientation"
324
811
msgid "Unchanged"
767
1326
msgid "Highest Rating"
1329
#: search/dolphinsearchbox.cpp:110
1331
msgctxt "action:button"
1332
msgid "From Here (%1)"
1335
#: search/dolphinsearchbox.cpp:293
1336
msgctxt "@info:tooltip"
1337
msgid "Quit searching"
1340
#: search/dolphinsearchbox.cpp:318
1341
msgctxt "action:button"
1345
#: search/dolphinsearchbox.cpp:322
1346
msgctxt "action:button"
1350
#: search/dolphinsearchbox.cpp:333
1351
msgctxt "action:button"
1355
#: search/dolphinsearchbox.cpp:337
1356
msgctxt "action:button"
1360
#: search/dolphinsearchbox.cpp:441
1363
"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
1365
msgid "Query Results from '%1'"
1366
msgstr "從 %1 得到的查詢結果"
1368
#: search/dolphinsearchbox.cpp:457
1369
msgctxt "@label:textbox"
1373
#: settings/additionalinfodialog.cpp:40
1374
msgctxt "@title:window"
1375
msgid "Additional Information"
1378
#: settings/additionalinfodialog.cpp:49
1380
msgid "Select which additional information should be shown:"
1381
msgstr "選擇哪些額外資訊要被顯示出來:"
1383
#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
1384
#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
1385
#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
1386
#: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
1387
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:16
1388
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
1389
msgid "Use system font"
1392
#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode)
1393
#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (CompactMode)
1394
#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode)
1395
#: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:16
1396
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:12
1397
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:16
1401
#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode)
1402
#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (CompactMode)
1403
#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode)
1404
#: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:20
1405
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:20
1406
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:20
1410
#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode)
1411
#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (CompactMode)
1412
#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode)
1413
#: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:24
1414
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:24
1415
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:24
1419
#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode)
1420
#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (CompactMode)
1421
#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode)
1422
#: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:28
1423
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:28
1424
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:28
1428
#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
1429
#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
1430
#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
1431
#: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:32
1432
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:32
1433
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:32
1437
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
1438
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
1439
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
1440
#: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:36
1441
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:36
1442
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:36
1443
msgid "Preview size"
1446
#. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
1447
#: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:40
1448
msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
1449
msgstr "最大文字寬度索引(0 表示不限制)"
1451
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
1452
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:40
1453
msgid "Position of columns"
1456
#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
1457
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:44
1458
msgid "Expandable folders"
1461
#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
1462
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
1464
msgid "Hidden files shown"
1467
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
1468
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
1469
msgctxt "@info:whatsthis"
1471
"When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
1472
"will be shown in the file view."
1473
msgstr "開啟此選項的話,檔案檢視中會顯示出隱藏檔案(檔名以 . 開頭的檔案)"
1475
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
1476
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
1481
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
1482
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
1483
msgctxt "@info:whatsthis"
1484
msgid "This option defines the used version of the view properties."
1485
msgstr "此選項定義檢視屬性使用的版本。"
1487
#. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
1488
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
1493
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
1494
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
1495
msgctxt "@info:whatsthis"
1497
"This option controls the style of the view. Currently supported values "
1498
"include icons (0), details (1) and column (2) views."
1500
"此選項控制檢視的樣式。目前支援的樣式有圖示(0)、詳細資料(1)與欄位檢視"
1503
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
1504
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
1506
msgid "Previews shown"
1509
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
1510
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
1511
msgctxt "@info:whatsthis"
1513
"When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
1515
msgstr "此選項開啟的話,檔案內容會以圖示方式預覽出來。"
1517
#. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
1518
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
1520
msgid "Grouped Sorting"
1523
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
1524
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
1525
msgctxt "@info:whatsthis"
1527
"When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
1528
msgstr "開啟此選項的話,排序的項目會依類別做整理。"
1530
#. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
1531
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
1533
msgid "Sort files by"
1536
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
1537
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
1538
msgctxt "@info:whatsthis"
1540
"This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
1542
msgstr "此選項定義排序檔案時要依據哪個屬性(如文字、大小、日期等)。"
1544
#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
1545
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
1547
msgid "Order in which to sort files"
1550
#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
1551
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
1553
msgid "Show folders first when sorting files and folders"
1554
msgstr "排序檔案與資料夾時,先顯示資料夾"
1556
#. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
1557
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
1559
msgid "Visible roles"
1562
#. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
1563
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
1565
msgid "Header column widths"
1568
#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
1569
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
1571
msgid "Properties last changed"
1574
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
1575
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:72
1576
msgctxt "@info:whatsthis"
1577
msgid "The last time these properties were changed by the user."
1578
msgstr "使用者最後變更這些屬性的時間"
1580
#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
1581
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
1583
msgid "Additional Information"
1586
#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
1587
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:12
1588
msgid "Should the URL be editable for the user"
1589
msgstr "使用者是否可編輯此網址"
1591
#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
1592
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:16
1593
msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
1594
msgstr "網址導覽的文字補完模式"
1596
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
1597
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:20
1598
msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
1599
msgstr "是否要在位置列內顯示完整位置"
1601
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
1602
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:24
1604
"Internal version of Dolphin, containing 3 digits for major, minor, bugfix"
1605
msgstr "Dolphin 內部版本,包含三位數:主版號,次版號與修正編號"
1607
#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
1608
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28
1610
"Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
1612
msgstr "啟動設定是否已被更改(未在介面上顯示的內部設定)"
1614
#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
1615
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:32
1619
#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
1620
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:36
1621
msgid "Split the view into two panes"
1624
#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
1625
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:40
1626
msgid "Should the filter bar be shown"
1629
#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
1630
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:44
1631
msgid "Should the view properties be used for all directories"
1632
msgstr "此檢視屬性是否要套用到所有目錄"
1634
#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
1635
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:48
1636
msgid "Browse through archives"
1639
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
1640
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:52
1641
msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
1642
msgstr "關閉包含多個分頁的視窗時先詢問確認"
1644
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
1645
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56
1646
msgid "Show selection toggle"
1649
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
1650
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:60
1651
msgid "Show tooltips"
1654
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General)
1655
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:64
1656
msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
1657
msgstr "在選單中顯示「複製到」與「移動到」命令"
1659
#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
1660
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68
1661
msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
1664
#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
1665
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
1666
msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
1667
msgstr "對所有檢視模式都使用自動展開資料夾"
1669
#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
1670
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
1671
msgid "Show zoom slider in the statusbar"
1672
msgstr "在狀態列顯示縮放滑動器"
1674
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
1675
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
1676
msgid "Show the space information in the statusbar"
1679
#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
1680
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
1681
msgid "Lock the layout of the panels"
1684
#. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
1685
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
1686
msgid "Enlarge Small Previews"
1689
#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
1690
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:40
1691
msgid "Text width index"
1694
#. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
1695
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:44
1696
msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
1697
msgstr "最大文字行(0 表示不限制)"
1699
#. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
1700
#: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
1701
msgid "Enabled plugins"
1704
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
1705
msgctxt "@title:window"
1706
msgid "Dolphin Preferences"
1707
msgstr "Dolphin 喜好設定"
1709
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:54
1710
msgctxt "@title:group"
1714
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61
1715
msgctxt "@title:group"
1719
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:68
1720
msgctxt "@title:group"
1724
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:75
1725
msgctxt "@title:group"
1729
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:82
1730
msgctxt "@title:group"
1734
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:89
1735
msgctxt "@title:group General settings"
1739
#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:50
1740
msgctxt "@title:group"
1744
#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:53
1745
msgctxt "@option:radio"
1746
msgid "Remember properties for each folder"
1749
#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54
1750
msgctxt "@option:radio"
1751
msgid "Use common properties for all folders"
1752
msgstr "對每個資料夾都使用共用的屬性"
1754
#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:61
1755
msgctxt "@option:check"
1756
msgid "Show tooltips"
1759
#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:64
1760
msgctxt "@option:check"
1761
msgid "Show selection marker"
1764
#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:67
1765
msgctxt "option:check"
1766
msgid "Natural sorting of items"
770
1769
#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:46
772
1771
msgctxt "@title:window"
1594
2509
msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
1595
2510
msgstr "# 會取代為遞增的數字,由此數字開始:"
1597
#: dolphinpart.cpp:146
1598
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1599
msgid "&Edit File Type..."
1602
#: dolphinpart.cpp:150
1603
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1604
msgid "Select Items Matching..."
1607
#: dolphinpart.cpp:155
1608
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1609
msgid "Unselect Items Matching..."
1610
msgstr "取消選取符合項目..."
1612
#: dolphinpart.cpp:161
1613
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1614
msgid "Unselect All"
1617
#: dolphinpart.cpp:165 dolphinmainwindow.cpp:1537
1618
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1619
msgid "Invert Selection"
1622
#: dolphinpart.cpp:178
1623
msgctxt "@action:inmenu Go"
1624
msgid "App&lications"
1627
#: dolphinpart.cpp:181
1628
msgctxt "@action:inmenu Go"
1629
msgid "&Network Folders"
1632
#: dolphinpart.cpp:184
1633
msgctxt "@action:inmenu Go"
1637
#: dolphinpart.cpp:187
1638
msgctxt "@action:inmenu Go"
1642
#: dolphinpart.cpp:190
1643
msgctxt "@action:inmenu Go"
1647
#: dolphinpart.cpp:195
1648
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1649
msgid "Find File..."
1652
#: dolphinpart.cpp:203
1653
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1654
msgid "Open &Terminal"
1657
#: dolphinpart.cpp:272
1659
msgid "Dolphin Part"
1662
#: dolphinpart.cpp:463
1663
msgctxt "@title:window"
1667
#: dolphinpart.cpp:464
1668
msgid "Select all items matching this pattern:"
1669
msgstr "選取符合此樣式的所有項目:"
1671
#: dolphinpart.cpp:470
1672
msgctxt "@title:window"
1676
#: dolphinpart.cpp:471
1677
msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1678
msgstr "取消選取符合此樣式的所有項目:"
1680
#: dolphinviewcontainer.cpp:382
1681
msgctxt "@info:progress"
1682
msgid "Loading folder..."
1685
#: dolphinviewcontainer.cpp:390
1686
msgctxt "@info:progress"
1690
#: dolphinviewcontainer.cpp:401
1692
msgid "Searching..."
1695
#: dolphinviewcontainer.cpp:421
1696
msgctxt "@info:status"
1697
msgid "No items found."
1700
#: dolphinviewcontainer.cpp:543
1701
msgctxt "@info:status"
1702
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1703
msgstr "Dolphin 不支援網頁,已啟動瀏覽器"
1705
#: dolphinviewcontainer.cpp:557
1706
msgctxt "@info:status"
1707
msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
1708
msgstr "此協定未被 Dolphin 支援,已啟動 Konqueror"
1710
#: dolphinviewcontainer.cpp:565
1711
msgctxt "@info:status"
1712
msgid "Invalid protocol"
1715
#: dolphincontextmenu.cpp:196
1716
msgctxt "@action:inmenu"
1720
#: dolphincontextmenu.cpp:235 dolphinmainwindow.cpp:1485
1721
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
1725
#: dolphincontextmenu.cpp:248
1726
msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
1727
msgid "Add to Places"
1730
#: dolphincontextmenu.cpp:255
1731
msgctxt "@action:inmenu"
1732
msgid "Open Path in New Window"
1735
#: dolphincontextmenu.cpp:261
1736
msgctxt "@action:inmenu"
1737
msgid "Open Path in New Tab"
1740
#: dolphincontextmenu.cpp:330
1741
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
1742
msgid "Add to Places"
1745
#: dolphincontextmenu.cpp:423
1746
msgctxt "@action:inmenu"
1747
msgid "Paste Into Folder"
1750
#: dolphincontextmenu.cpp:534
1751
msgctxt "@action:inmenu"
1752
msgid "&Move to Trash"
1753
msgstr "移到資源回收筒(&M)"
1755
#: dolphincontextmenu.cpp:537
1756
msgctxt "@action:inmenu"
1767
msgid "File Manager"
1771
msgctxt "@info:credit"
1772
msgid "(C) 2006-2012 Peter Penz"
1773
msgstr "(C) 2006-2012 Peter Penz"
1776
msgctxt "@info:credit"
1781
msgctxt "@info:credit"
1782
msgid "Maintainer and developer"
1786
msgctxt "@info:credit"
1787
msgid "Frank Reininghaus"
1788
msgstr "Frank Reininghaus"
1790
#: main.cpp:45 main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60
1791
#: main.cpp:63 main.cpp:66
1792
msgctxt "@info:credit"
1797
msgctxt "@info:credit"
1798
msgid "Sebastian Trüg"
1799
msgstr "Sebastian Trüg"
1802
msgctxt "@info:credit"
1804
msgstr "David Faure"
1807
msgctxt "@info:credit"
1808
msgid "Aaron J. Seigo"
1809
msgstr "Aaron J. Seigo"
1812
msgctxt "@info:credit"
1813
msgid "Rafael Fernández López"
1814
msgstr "Rafael Fernández López"
1817
msgctxt "@info:credit"
1818
msgid "Kevin Ottens"
1819
msgstr "Kevin Ottens"
1822
msgctxt "@info:credit"
1823
msgid "Holger Freyther"
1824
msgstr "Holger Freyther"
1827
msgctxt "@info:credit"
1828
msgid "Max Blazejak"
1829
msgstr "Max Blazejak"
1832
msgctxt "@info:credit"
1833
msgid "Michael Austin"
1834
msgstr "Michael Austin"
1837
msgctxt "@info:credit"
1838
msgid "Documentation"
1842
msgctxt "@info:shell"
1843
msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
1844
msgstr "做為參數傳遞的檔案與目錄將被選取。"
1847
msgctxt "@info:shell"
1848
msgid "Dolphin will get started with a split view."
1849
msgstr "Dolphin 會以分割檢視模式啟動。"
1852
msgctxt "@info:shell"
1853
msgid "Document to open"
1856
#: dolphinmainwindow.cpp:318
1857
msgctxt "@info:status"
1858
msgid "Successfully copied."
1861
#: dolphinmainwindow.cpp:321
1862
msgctxt "@info:status"
1863
msgid "Successfully moved."
1866
#: dolphinmainwindow.cpp:324
1867
msgctxt "@info:status"
1868
msgid "Successfully linked."
1871
#: dolphinmainwindow.cpp:327
1872
msgctxt "@info:status"
1873
msgid "Successfully moved to trash."
1874
msgstr "已成功移到資源回收筒。"
1876
#: dolphinmainwindow.cpp:330
1877
msgctxt "@info:status"
1878
msgid "Successfully renamed."
1881
#: dolphinmainwindow.cpp:334
1882
msgctxt "@info:status"
1883
msgid "Created folder."
1886
#: dolphinmainwindow.cpp:418
1891
#: dolphinmainwindow.cpp:424
1896
#: dolphinmainwindow.cpp:592
1897
msgctxt "@title:window"
1898
msgid "Confirmation"
1901
#: dolphinmainwindow.cpp:596
1902
msgid "C&lose Current Tab"
1903
msgstr "關閉目前的分頁(&L)"
1905
#: dolphinmainwindow.cpp:604
1907
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
1908
msgstr "您在此視窗中開啟了多個分頁。您確定要離開嗎?"
1910
#: dolphinmainwindow.cpp:606
1911
msgid "Do not ask again"
1914
#: dolphinmainwindow.cpp:1182
1915
msgctxt "@action:inmenu"
1919
#: dolphinmainwindow.cpp:1185
1920
msgctxt "@action:inmenu"
1924
#: dolphinmainwindow.cpp:1187
1925
msgctxt "@action:inmenu"
1926
msgid "Close Other Tabs"
1929
#: dolphinmainwindow.cpp:1189
1930
msgctxt "@action:inmenu"
1934
#: dolphinmainwindow.cpp:1365
1935
msgctxt "@action:inmenu"
1936
msgid "Location Bar"
1939
#: dolphinmainwindow.cpp:1373
1940
msgctxt "@action:inmenu"
1944
#: dolphinmainwindow.cpp:1383
1945
msgctxt "@action:inmenu"
1949
#: dolphinmainwindow.cpp:1397
1950
msgctxt "@action:inmenu"
1954
#: dolphinmainwindow.cpp:1492
1955
msgctxt "@action:inmenu File"
1959
#: dolphinmainwindow.cpp:1498
1960
msgctxt "@action:inmenu File"
1964
#: dolphinmainwindow.cpp:1504
1965
msgctxt "@action:inmenu File"
1969
#: dolphinmainwindow.cpp:1527
1970
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1974
#: dolphinmainwindow.cpp:1532
1975
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1979
#: dolphinmainwindow.cpp:1550
1980
msgctxt "@action:inmenu View"
1984
#: dolphinmainwindow.cpp:1556
1985
msgctxt "@action:inmenu View"
1989
#: dolphinmainwindow.cpp:1557
1991
msgid "Stop loading"
1994
#: dolphinmainwindow.cpp:1562
1995
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
1996
msgid "Editable Location"
1999
#: dolphinmainwindow.cpp:1567
2000
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
2001
msgid "Replace Location"
2004
#: dolphinmainwindow.cpp:1578
2005
msgid "Recently Closed Tabs"
2008
#: dolphinmainwindow.cpp:1584
2009
msgid "Empty Recently Closed Tabs"
2012
#: dolphinmainwindow.cpp:1602
2013
msgctxt "@action:inmenu Tools"
2014
msgid "Show Filter Bar"
2017
#: dolphinmainwindow.cpp:1608
2018
msgctxt "@action:inmenu Tools"
2019
msgid "Compare Files"
2022
#: dolphinmainwindow.cpp:1614
2023
msgctxt "@action:inmenu Tools"
2024
msgid "Open Terminal"
2027
#: dolphinmainwindow.cpp:1635
2028
msgctxt "@action:inmenu"
2029
msgid "Activate Next Tab"
2032
#: dolphinmainwindow.cpp:1640
2033
msgctxt "@action:inmenu"
2034
msgid "Activate Previous Tab"
2037
#: dolphinmainwindow.cpp:1646
2038
msgctxt "@action:inmenu"
2039
msgid "Open in New Tab"
2042
#: dolphinmainwindow.cpp:1651
2043
msgctxt "@action:inmenu"
2044
msgid "Open in New Window"
2047
#: dolphinmainwindow.cpp:1661
2048
msgctxt "@action:inmenu Panels"
2049
msgid "Unlock Panels"
2052
#: dolphinmainwindow.cpp:1663
2053
msgctxt "@action:inmenu Panels"
2057
#: dolphinmainwindow.cpp:1669
2058
msgctxt "@title:window"
2062
#: dolphinmainwindow.cpp:1690
2063
msgctxt "@title:window"
2067
#: dolphinmainwindow.cpp:1713
2068
msgctxt "@title:window Shell terminal"
2072
#: dolphinmainwindow.cpp:1743
2073
msgctxt "@title:window"
2077
#: dolphinmainwindow.cpp:1768
2078
msgctxt "@action:inmenu View"
2082
#: dolphinmainwindow.cpp:1839
2087
#: dolphinmainwindow.cpp:2006
2088
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
2092
#: dolphinmainwindow.cpp:2007
2094
msgid "Close right view"
2097
#: dolphinmainwindow.cpp:2010
2098
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
2102
#: dolphinmainwindow.cpp:2011
2104
msgid "Close left view"
2107
#: dolphinmainwindow.cpp:2015
2108
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
2112
#: dolphinmainwindow.cpp:2016
2118
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
2120
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
2123
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
2125
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
2127
#. i18n: file: dolphinui.rc:34
2128
#. i18n: ectx: Menu (location_bar)
2130
msgctxt "@title:menu"
2131
msgid "Location Bar"
2134
#. i18n: file: dolphinui.rc:88
2135
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2137
msgctxt "@title:menu"
2138
msgid "Main Toolbar"
2141
#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2142
#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2144
msgid "Hidden files shown"
2147
#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2148
#. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2150
msgid "Automatic scrolling"
2153
#. i18n: file: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2154
#. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2156
msgid "Previews shown"
2159
#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2160
#. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2165
#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2166
#. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2171
#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:18
2172
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFacetsWidget), group (Search)
2174
msgid "Show facets widget"
2177
#. i18n: file: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
2178
#. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
2180
msgid "Enabled plugins"
2183
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:12
2184
#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode)
2185
#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:16
2186
#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (CompactMode)
2187
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:16
2188
#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode)
2189
#: rc.cpp:32 rc.cpp:128 rc.cpp:156
2193
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:16
2194
#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
2195
#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
2196
#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
2197
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
2198
#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
2199
#: rc.cpp:35 rc.cpp:125 rc.cpp:153
2200
msgid "Use system font"
2203
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:20
2204
#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode)
2205
#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:20
2206
#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (CompactMode)
2207
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:20
2208
#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode)
2209
#: rc.cpp:38 rc.cpp:131 rc.cpp:159
2213
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:24
2214
#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode)
2215
#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:24
2216
#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (CompactMode)
2217
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:24
2218
#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode)
2219
#: rc.cpp:41 rc.cpp:134 rc.cpp:162
2223
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:28
2224
#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode)
2225
#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:28
2226
#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (CompactMode)
2227
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:28
2228
#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode)
2229
#: rc.cpp:44 rc.cpp:137 rc.cpp:165
2233
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:32
2234
#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
2235
#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:32
2236
#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
2237
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:32
2238
#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
2239
#: rc.cpp:47 rc.cpp:140 rc.cpp:168
2243
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:36
2244
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
2245
#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:36
2246
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
2247
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:36
2248
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
2249
#: rc.cpp:50 rc.cpp:143 rc.cpp:171
2250
msgid "Preview size"
2253
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:40
2254
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
2256
msgid "Position of columns"
2259
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:44
2260
#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
2262
msgid "Expandable folders"
2265
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:12
2266
#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
2268
msgid "Should the URL be editable for the user"
2269
msgstr "使用者是否可編輯此網址"
2271
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:16
2272
#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
2274
msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
2275
msgstr "網址導覽的文字補完模式"
2277
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:20
2278
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
2280
msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
2281
msgstr "是否要在位置列內顯示完整位置"
2283
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:24
2284
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
2287
"Internal version of Dolphin, containing 3 digits for major, minor, bugfix"
2288
msgstr "Dolphin 內部版本,包含三位數:主版號,次版號與修正編號"
2290
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28
2291
#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
2294
"Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
2296
msgstr "啟動設定是否已被更改(未在介面上顯示的內部設定)"
2298
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:32
2299
#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
2304
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:36
2305
#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
2307
msgid "Split the view into two panes"
2310
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:40
2311
#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
2313
msgid "Should the filter bar be shown"
2316
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:44
2317
#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
2319
msgid "Should the view properties be used for all directories"
2320
msgstr "此檢視屬性是否要套用到所有目錄"
2322
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:48
2323
#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
2325
msgid "Browse through archives"
2328
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:52
2329
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
2331
msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
2332
msgstr "關閉包含多個分頁的視窗時先詢問確認"
2334
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56
2335
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
2337
msgid "Show selection toggle"
2340
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:60
2341
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
2343
msgid "Show tooltips"
2346
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:64
2347
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General)
2349
msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
2350
msgstr "在選單中顯示「複製到」與「移動到」命令"
2352
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68
2353
#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
2355
msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
2358
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
2359
#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
2361
msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
2362
msgstr "對所有檢視模式都使用自動展開資料夾"
2364
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
2365
#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
2367
msgid "Show zoom slider in the statusbar"
2368
msgstr "在狀態列顯示縮放滑動器"
2370
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
2371
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
2373
msgid "Show the space information in the statusbar"
2376
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
2377
#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
2379
msgid "Lock the layout of the panels"
2382
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
2383
#. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
2385
msgid "Enlarge Small Previews"
2388
#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:40
2389
#. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
2391
msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
2392
msgstr "最大文字寬度索引(0 表示不限制)"
2394
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:40
2395
#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
2397
msgid "Text width index"
2400
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:44
2401
#. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
2403
msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
2404
msgstr "最大文字行(0 表示不限制)"
2406
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
2407
#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
2410
msgid "Hidden files shown"
2413
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
2414
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
2416
msgctxt "@info:whatsthis"
2418
"When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
2419
"will be shown in the file view."
2420
msgstr "開啟此選項的話,檔案檢視中會顯示出隱藏檔案(檔名以 . 開頭的檔案)"
2422
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
2423
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
2429
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
2430
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
2432
msgctxt "@info:whatsthis"
2433
msgid "This option defines the used version of the view properties."
2434
msgstr "此選項定義檢視屬性使用的版本。"
2436
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
2437
#. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
2443
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
2444
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
2446
msgctxt "@info:whatsthis"
2448
"This option controls the style of the view. Currently supported values "
2449
"include icons (0), details (1) and column (2) views."
2451
"此選項控制檢視的樣式。目前支援的樣式有圖示(0)、詳細資料(1)與欄位檢視"
2454
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
2455
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
2458
msgid "Previews shown"
2461
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
2462
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
2464
msgctxt "@info:whatsthis"
2466
"When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
2468
msgstr "此選項開啟的話,檔案內容會以圖示方式預覽出來。"
2470
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
2471
#. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
2474
msgid "Grouped Sorting"
2477
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
2478
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
2480
msgctxt "@info:whatsthis"
2482
"When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
2483
msgstr "開啟此選項的話,排序的項目會依類別做整理。"
2485
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
2486
#. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
2489
msgid "Sort files by"
2492
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
2493
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
2495
msgctxt "@info:whatsthis"
2497
"This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
2499
msgstr "此選項定義排序檔案時要依據哪個屬性(如文字、大小、日期等)。"
2501
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
2502
#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
2505
msgid "Order in which to sort files"
2508
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
2509
#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
2512
msgid "Show folders first when sorting files and folders"
2513
msgstr "排序檔案與資料夾時,先顯示資料夾"
2515
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
2516
#. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
2519
msgid "Visible roles"
2522
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
2523
#. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
2526
msgid "Header column widths"
2529
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
2530
#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
2533
msgid "Properties last changed"
2536
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:72
2537
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
2539
msgctxt "@info:whatsthis"
2540
msgid "The last time these properties were changed by the user."
2541
msgstr "使用者最後變更這些屬性的時間"
2543
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
2544
#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
2547
msgid "Additional Information"
2550
#. i18n: file: dolphinpart.rc:4
2551
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2556
#. i18n: file: dolphinpart.rc:14
2557
#. i18n: ectx: Menu (selection)
2559
msgctxt "@title:menu"
2563
#. i18n: file: dolphinpart.rc:23
2564
#. i18n: ectx: Menu (view)
2569
#. i18n: file: dolphinpart.rc:32
2570
#. i18n: ectx: Menu (go)
2575
#. i18n: file: dolphinpart.rc:40
2576
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2578
msgctxt "@title:menu"
2582
#. i18n: file: dolphinpart.rc:48
2583
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2585
msgctxt "@title:menu"
2586
msgid "Dolphin Toolbar"
2587
msgstr "Dolphin 工具列"
2512
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:214
2513
msgctxt "@info:status"
2514
msgid "Update of version information failed."
2517
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:270
2518
msgctxt "@info:status"
2519
msgid "Updating version information..."
2589
2522
#~ msgctxt "@item Recently Accessed"
2590
2523
#~ msgid "Today"