469
469
msgid "Parsing the folder structure..."
470
470
msgstr "剖析目錄結構中..."
474
msgid "<b>Error:</b> Could not add message to folder %1. Reason: %2"
475
msgstr "<b>錯誤:</b>無法將信件新增到資料夾 %1。理由:%2"
480
"<b>Warning:</b> Could not check that the folder already exists. Reason: %1"
481
msgstr "<b>警告:</b>無法檢查資料夾是否存在。理由:%1"
485
msgid "<b>Error:</b> Could not create folder. Reason: %1"
486
msgstr "<b>錯誤:</b>無法建立資料夾。理由:%1"
491
"<b>Warning:</b> Could not fetch mail in folder %1. Reason: %2 You may have "
492
"duplicate messages."
494
"<b>警告:</b>無法抓取資料夾 %1 中的信件。理由:%2。您可能有重覆的信件。"
498
msgid "<b>Warning:</b> Got an invalid message in folder %1."
499
msgstr "<b>警告:</b>在資料夾 %1 中有不合法的信件。"
503
msgid "Error: failed to read temporary file at %1"
504
msgstr "錯誤:讀取於 %1 的暫存檔失敗"
507
msgid "<b>Warning:</b> Got a bad message folder, adding to root folder."
508
msgstr "<b>警告:</b>取得一個錯誤的信件資料夾,附加到根資料夾。"
510
472
#: filter_sylpheed.cpp:31
511
473
msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure"
512
474
msgstr "匯入 Sylpheed 的信件"
571
533
"使用 maildir 的目錄),不然會產生很多新的信件夾。</p><p>這個過濾器會產生一個"
572
534
"叫 Thunderbird-Import 的信件夾,並幫您保存原先的目錄結構。</p>"
574
#. i18n: file: importmailswidget.ui:24
538
msgid "<b>Error:</b> Could not add message to folder %1. Reason: %2"
539
msgstr "<b>錯誤:</b>無法將信件新增到資料夾 %1。理由:%2"
544
"<b>Warning:</b> Could not check that the folder already exists. Reason: %1"
545
msgstr "<b>警告:</b>無法檢查資料夾是否存在。理由:%1"
549
msgid "<b>Error:</b> Could not create folder. Reason: %1"
550
msgstr "<b>錯誤:</b>無法建立資料夾。理由:%1"
555
"<b>Warning:</b> Could not fetch mail in folder %1. Reason: %2 You may have "
556
"duplicate messages."
558
"<b>警告:</b>無法抓取資料夾 %1 中的信件。理由:%2。您可能有重覆的信件。"
562
msgid "<b>Warning:</b> Got an invalid message in folder %1."
563
msgstr "<b>警告:</b>在資料夾 %1 中有不合法的信件。"
567
msgid "Error: failed to read temporary file at %1"
568
msgstr "錯誤:讀取於 %1 的暫存檔失敗"
571
msgid "<b>Warning:</b> Got a bad message folder, adding to root folder."
572
msgstr "<b>警告:</b>取得一個錯誤的信件資料夾,附加到根資料夾。"
575
574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
575
#: importmailswidget.ui:24
580
#. i18n: file: importmailswidget.ui:34
581
579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
580
#: importmailswidget.ui:34
586
#. i18n: file: importmailswidget.ui:44
587
584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
585
#: importmailswidget.ui:44
592
#. i18n: file: importmailswidget.ui:54
593
589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textStatus)
590
#: importmailswidget.ui:54
595
591
msgid "Importing in progress..."
598
#. i18n: file: importmailswidget.ui:73
599
594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, current)
600
#. i18n: file: importmailswidget.ui:89
601
595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, to)
602
#. i18n: file: importmailswidget.ui:115
603
596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, from)
604
#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 rc.cpp:24
597
#: importmailswidget.ui:73 importmailswidget.ui:89 importmailswidget.ui:115
608
#. i18n: file: importmailswidget.ui:99
609
601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
602
#: importmailswidget.ui:99
614
#. i18n: file: selectthunderbirdprofilewidget.ui:17
615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
617
msgid "Select Profile:"
620
606
#: selectthunderbirdprofilewidget.cpp:26
621
607
msgid "Select thunderbird profile"
622
608
msgstr "選取 thunderbird 設定檔"