~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/lancelot.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: lancelot\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-15 04:14+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:42+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 08:40+0800\n"
16
16
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
17
17
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
22
22
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
24
 
25
 
#: application/AboutData.cpp:26 application/LancelotWindow.cpp:888
 
25
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your names"
 
27
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
 
28
 
 
29
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
30
msgid "Your emails"
 
31
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
 
32
 
 
33
#: application/AboutData.cpp:26 application/LancelotWindow.cpp:895
26
34
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:56
27
35
msgid "Lancelot"
28
36
msgstr "Lancelot"
71
79
msgid "Co&mputer"
72
80
msgstr "電腦(&M)"
73
81
 
74
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:143
75
82
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabApplications)
76
83
#: application/i18n_strings.cpp:27 application/LancelotWindow.cpp:158
77
 
#: rc.cpp:41
 
84
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:143
78
85
msgid "&Applications"
79
86
msgstr "應用程式(&A)"
80
87
 
81
 
#: application/i18n_strings.cpp:29 application/ui_LancelotWindowBase.h:136
82
 
#: application/LancelotWindow.cpp:468
 
88
#: application/i18n_strings.cpp:29 application/LancelotWindow.cpp:475
 
89
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:136
83
90
msgid "Documents"
84
91
msgstr "文件"
85
92
 
86
 
#: application/i18n_strings.cpp:30 application/ui_LancelotWindowBase.h:123
87
 
#: application/LancelotWindow.cpp:468
 
93
#: application/i18n_strings.cpp:30 application/LancelotWindow.cpp:475
 
94
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:123
88
95
msgid "Contacts"
89
96
msgstr "聯絡人"
90
97
 
91
 
#: application/i18n_strings.cpp:31 application/ui_LancelotWindowBase.h:110
92
 
#: application/LancelotWindow.cpp:468
 
98
#: application/i18n_strings.cpp:31 application/LancelotWindow.cpp:475
 
99
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:110
93
100
msgid "Computer"
94
101
msgstr "電腦"
95
102
 
96
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:226
97
103
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
98
104
#: application/i18n_strings.cpp:32 application/LancelotWindow.cpp:147
99
 
#: application/LancelotWindow.cpp:468 rc.cpp:65
 
105
#: application/LancelotWindow.cpp:475 application/ui/LancelotConfigBase.ui:226
100
106
msgid "Applications"
101
107
msgstr "應用程式"
102
108
 
112
118
msgid "start %1"
113
119
msgstr "啟動 %1"
114
120
 
115
 
#: application/i18n_strings.cpp:37 application/LancelotWindow.cpp:644
116
 
#: application/LancelotWindow.cpp:649 parts/PartsMergedModel.cpp:300
 
121
#: application/i18n_strings.cpp:37 application/LancelotWindow.cpp:651
 
122
#: application/LancelotWindow.cpp:656 parts/PartsMergedModel.cpp:300
117
123
msgid "Online contacts"
118
124
msgstr "線上聯絡人"
119
125
 
121
127
msgid "e-Mail contacts"
122
128
msgstr "發信給聯絡人"
123
129
 
124
 
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:149 application/LancelotConfig.cpp:54
 
130
#: application/LancelotConfig.cpp:50
 
131
msgid "Available Features"
 
132
msgstr "可用的功能"
 
133
 
 
134
#: application/LancelotConfig.cpp:54 application/ui_LancelotWindowBase.h:149
125
135
msgid "Search"
126
136
msgstr "搜尋"
127
137
 
128
 
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:174
129
 
msgid "Lock Session"
130
 
msgstr "鎖定工作階段"
131
 
 
132
 
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:175
133
 
msgid "Log Out"
134
 
msgstr "登出"
135
 
 
136
 
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:176
137
 
msgid "Switch User"
138
 
msgstr "切換使用者"
139
 
 
140
138
#: application/LancelotWindow.cpp:128 parts/LancelotPart.cpp:149
141
139
msgctxt "Enter the text to search for"
142
140
msgid "Search..."
146
144
msgid "Favorites"
147
145
msgstr "我的最愛"
148
146
 
149
 
#: application/LancelotWindow.cpp:612 parts/PartsMergedModel.cpp:260
 
147
#: application/LancelotWindow.cpp:619 parts/PartsMergedModel.cpp:260
150
148
msgid "Places"
151
149
msgstr "地方"
152
150
 
153
 
#: application/LancelotWindow.cpp:613 parts/PartsMergedModel.cpp:265
 
151
#: application/LancelotWindow.cpp:620 parts/PartsMergedModel.cpp:265
154
152
#: parts/PartsMergedModel.cpp:312 parts/PartsMergedModel.cpp:317
155
153
msgid "System"
156
154
msgstr "系統"
157
155
 
158
 
#: application/LancelotWindow.cpp:617
 
156
#: application/LancelotWindow.cpp:624
159
157
msgctxt "@title Removable devices"
160
158
msgid "Removable"
161
159
msgstr "可移除"
162
160
 
163
 
#: application/LancelotWindow.cpp:618
 
161
#: application/LancelotWindow.cpp:625
164
162
msgctxt "@title Fixed devices"
165
163
msgid "Fixed"
166
164
msgstr "固定"
167
165
 
168
 
#: application/LancelotWindow.cpp:620
 
166
#: application/LancelotWindow.cpp:627
169
167
msgctxt "@title New documents"
170
168
msgid "New"
171
169
msgstr "新增"
172
170
 
173
 
#: application/LancelotWindow.cpp:622
 
171
#: application/LancelotWindow.cpp:629
174
172
msgctxt "@title List of open documents"
175
173
msgid "Open"
176
174
msgstr "開啟"
177
175
 
178
 
#: application/LancelotWindow.cpp:623
 
176
#: application/LancelotWindow.cpp:630
179
177
msgctxt "@title Recent documents"
180
178
msgid "Recent"
181
179
msgstr "最近使用"
182
180
 
183
 
#: application/LancelotWindow.cpp:631 application/LancelotWindow.cpp:636
 
181
#: application/LancelotWindow.cpp:638 application/LancelotWindow.cpp:643
184
182
#: parts/PartsMergedModel.cpp:295
185
183
msgid "Unread messages"
186
184
msgstr "未讀信件"
187
185
 
188
 
#: application/LancelotWindow.cpp:773
 
186
#: application/LancelotWindow.cpp:780
189
187
msgid "Make buttons wider"
190
188
msgstr "讓按鍵變寬"
191
189
 
192
 
#: application/LancelotWindow.cpp:775
 
190
#: application/LancelotWindow.cpp:782
193
191
msgid "Make buttons narrower"
194
192
msgstr "讓按鍵變窄"
195
193
 
196
 
#: application/LancelotWindow.cpp:889
 
194
#: application/LancelotWindow.cpp:896
197
195
msgid "Open Lancelot menu"
198
196
msgstr "開啟 Lancelot 選單"
199
197
 
200
 
#: application/LancelotWindow.cpp:1074 launcher/LancelotApplet.cpp:455
 
198
#: application/LancelotWindow.cpp:1081 launcher/LancelotApplet.cpp:455
201
199
msgid "Menu Editor"
202
200
msgstr "選單編輯器"
203
201
 
204
 
#: application/LancelotWindow.cpp:1079 launcher/LancelotApplet.cpp:449
 
202
#: application/LancelotWindow.cpp:1086 launcher/LancelotApplet.cpp:449
205
203
msgid "Configure Shortcuts..."
206
204
msgstr "設定快捷鍵..."
207
205
 
208
 
#: application/LancelotWindow.cpp:1084
 
206
#: application/LancelotWindow.cpp:1091
209
207
msgid "Configure Lancelot menu..."
210
208
msgstr "設定 Lancelot 選單..."
211
209
 
212
 
#: application/LancelotWindow.cpp:1089
 
210
#: application/LancelotWindow.cpp:1096
213
211
msgid "About Lancelot"
214
212
msgstr "關於 Lancelot"
215
213
 
216
 
#: application/LancelotWindow.cpp:1127 application/LancelotWindow.cpp:1129
 
214
#: application/LancelotWindow.cpp:1134 application/LancelotWindow.cpp:1136
217
215
msgid "Configure Lancelot menu"
218
216
msgstr "設定 Lancelot 選單"
219
217
 
220
 
#: application/LancelotConfig.cpp:50
221
 
msgid "Available Features"
222
 
msgstr "可用的功能"
223
 
 
224
 
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:59
225
 
msgid "KDE Logo"
226
 
msgstr "KDE 圖標"
227
 
 
228
 
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:62
229
 
msgid "Start here"
230
 
msgstr "在此開始"
231
 
 
232
 
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:65
233
 
msgctxt "Choose a custom icon"
234
 
msgid "Custom"
235
 
msgstr "自訂"
236
 
 
237
 
#: launcher/LancelotApplet.cpp:388
238
 
msgid "Applet"
239
 
msgstr "小程式"
240
 
 
241
 
#: launcher/LancelotApplet.cpp:389
242
 
msgid "Lancelot Launcher Applet"
243
 
msgstr "Lancelot 啟動器小程式"
244
 
 
245
 
#: launcher/LancelotApplet.cpp:394
246
 
msgid "Menu"
247
 
msgstr "選單"
248
 
 
249
 
#: launcher/LancelotApplet.cpp:395
250
 
msgid "Lancelot Menu"
251
 
msgstr "Lancelot 選單"
252
 
 
253
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:68
254
 
msgid "Remove this"
255
 
msgstr "移除此"
256
 
 
257
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:270
258
 
msgid "Removable devices"
259
 
msgstr "可移除裝置"
260
 
 
261
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:275
262
 
msgid "Fixed devices"
263
 
msgstr "固定裝置"
264
 
 
265
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:280
266
 
msgid "New Documents"
267
 
msgstr "新文件"
268
 
 
269
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:285
270
 
msgid "Open Documents"
271
 
msgstr "開啟文件"
272
 
 
273
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:290
274
 
msgid "Recent Documents"
275
 
msgstr "最近使用的文件"
276
 
 
277
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:306
278
 
msgid "Favorite Applications"
279
 
msgstr "我的最愛應用程式"
280
 
 
281
 
#: parts/LancelotPart.cpp:252
282
 
msgid "Shelf"
283
 
msgstr "書架"
284
 
 
285
 
#: parts/LancelotPart.cpp:517
286
 
msgid "Contents"
287
 
msgstr "內容"
288
 
 
289
 
#: parts/LancelotPart.cpp:518
290
 
msgid "Advanced"
291
 
msgstr "進階"
292
 
 
293
 
#: parts/LancelotPartConfig.cpp:52
294
 
msgid "Remove"
295
 
msgstr "移除"
296
 
 
297
 
#: rc.cpp:1
298
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
299
 
msgid "Your names"
300
 
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
301
 
 
302
 
#: rc.cpp:2
303
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
304
 
msgid "Your emails"
305
 
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
306
 
 
307
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:24
308
218
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
309
 
#: rc.cpp:5
 
219
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:24
310
220
msgid "&General"
311
221
msgstr "一般(&G)"
312
222
 
313
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:30
314
223
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation)
315
 
#: rc.cpp:8
 
224
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:30
316
225
msgid "Activation Method"
317
226
msgstr "啟動方法"
318
227
 
319
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:36
320
228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
321
 
#: rc.cpp:11
 
229
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:36
322
230
msgid ""
323
231
"Choose this option if you like to click. Every interface item will be "
324
232
"activated only by clicking it."
325
233
msgstr "如果您喜歡點擊的話,可以選擇此選項。每個介面項目都必須點擊才會啟動。"
326
234
 
327
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:39
328
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
329
 
#: rc.cpp:14
 
236
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:39
330
237
msgid "&Click on everything"
331
238
msgstr "所有東西都用點的(&C)"
332
239
 
333
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:46
334
240
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClassic)
335
 
#: rc.cpp:17
 
241
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:46
336
242
msgid ""
337
243
"Choose this option if you want the menu to behave like the standard "
338
244
"application launchers. In order to launch applications, you should click on "
341
247
"如果您喜歡選單使用標準應用程式啟動器的行為,請選擇此選項。您必須點擊來啟動應"
342
248
"用程式。區段按鍵在游標移到它上面時才會啟動。"
343
249
 
344
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:49
345
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClassic)
346
 
#: rc.cpp:20
 
251
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:49
347
252
msgid "Cla&ssic menu"
348
253
msgstr "傳統選單(&S)"
349
254
 
350
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:56
351
255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick)
352
 
#: rc.cpp:23
 
256
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:56
353
257
msgid ""
354
258
"Choose this option if you want to avoid clicking. Section buttons are "
355
259
"activated by hovering. Applications are launched by hovering the button "
358
262
"若您不喜歡點擊,可以選擇此選項。游標移到其上時會啟動區段按鍵。應用程式在游標"
359
263
"移到延伸器按鍵時啟動。"
360
264
 
361
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:59
362
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick)
363
 
#: rc.cpp:26
 
266
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:59
364
267
msgid "&No-click activation"
365
268
msgstr "不點選啟動(&N)"
366
269
 
367
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:76
368
270
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
369
 
#: rc.cpp:29
 
271
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:76
370
272
msgid "Do not close the menu until it loses focus."
371
273
msgstr "不要關閉此選單,直到它失去焦點。"
372
274
 
373
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:79
374
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
375
 
#: rc.cpp:32
 
276
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:79
376
277
msgid "&Keep menu open"
377
278
msgstr "保持選單開啟(&K)"
378
279
 
379
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:89
380
280
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSystemActions)
381
 
#: rc.cpp:35
 
281
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:89
382
282
msgid "System Actions"
383
283
msgstr "系統動作"
384
284
 
385
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:116
386
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
387
 
#: rc.cpp:38
 
286
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:116
388
287
msgid "Choose which actions you want to be assigned to the system buttons:"
389
288
msgstr "選擇您要在 Lancelot 中的系統按鍵指定哪個動作:"
390
289
 
391
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:149
392
290
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppBrowser)
393
 
#: rc.cpp:44
 
291
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:149
394
292
msgid "Application Browser"
395
293
msgstr "應用程式瀏覽器"
396
294
 
397
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:155
398
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppBrowserReset)
399
 
#: rc.cpp:47
 
296
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:155
400
297
msgid "Reset the browser to show Favorites on menu open"
401
298
msgstr "設定選單開啟時我的最愛的瀏覽器"
402
299
 
403
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:169
404
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAppBrowserColumnNumber)
405
 
#: rc.cpp:50
 
301
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:169
406
302
msgid "Columns behavior:"
407
303
msgstr "欄位行為:"
408
304
 
409
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:176
410
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserNoColumnLimit)
411
 
#: rc.cpp:53
 
306
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:176
412
307
msgid "No column number limit"
413
308
msgstr "無欄編號限制"
414
309
 
415
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:186
416
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserTwoColumnLimit)
417
 
#: rc.cpp:56
 
311
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:186
418
312
msgid "Limit to two columns"
419
313
msgstr "限制為兩欄"
420
314
 
421
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:201
422
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserCascade)
423
 
#: rc.cpp:59
 
316
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:201
424
317
msgid "Open popups for subcategories"
425
318
msgstr "子類別開啟彈出式視窗"
426
319
 
427
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:208
428
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
429
 
#: rc.cpp:62
 
321
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:208
430
322
msgid "EXPERIMENTAL FEATURE"
431
323
msgstr "實驗性功能"
432
324
 
433
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:232
434
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSystemApplicationsEdit)
435
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:252
436
326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewDocumentsEdit)
437
 
#: rc.cpp:68 rc.cpp:71
 
327
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:232
 
328
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:252
438
329
msgid "Edit..."
439
330
msgstr "編輯..."
440
331
 
441
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:259
442
332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSystemApplications)
443
 
#: rc.cpp:74
 
333
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:259
444
334
msgid "System applications:"
445
335
msgstr "系統應用程式:"
446
336
 
447
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:266
448
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNewDocuments)
449
 
#: rc.cpp:77
 
338
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:266
450
339
msgid "New documents applications:"
451
340
msgstr "新文件應用程式:"
452
341
 
453
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:274
454
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppNameFirst)
455
 
#: rc.cpp:80
 
343
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:274
456
344
msgid ""
457
345
"Show the application name first, and then the description\n"
458
346
"(requires restart)"
460
348
"先顯示應用程式名稱,再顯示描述\n"
461
349
"(需要重新啟動)"
462
350
 
463
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:301
464
351
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUsageStatistics)
465
 
#: rc.cpp:84
 
352
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:301
466
353
msgid "&Usage Statistics"
467
354
msgstr "用量統計(&U)"
468
355
 
469
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:334
470
356
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextBrowser, textUsageStatistics)
471
 
#: rc.cpp:87
 
357
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:334
472
358
msgid ""
473
359
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
474
360
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
520
406
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
521
407
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\"><br/></p></body></html>"
522
408
 
523
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:347
524
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUsageStatisticsEnable)
525
 
#: rc.cpp:97
 
410
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:347
526
411
msgid "Enable usage statistics"
527
412
msgstr "開啟用量統計"
528
413
 
529
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:357
530
414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUsageStatisticsClear)
531
 
#: rc.cpp:100
 
415
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:357
532
416
msgid "Clear Gathered Data"
533
417
msgstr "清除收集的資料"
534
418
 
535
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:20
 
419
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:174
 
420
msgid "Lock Session"
 
421
msgstr "鎖定工作階段"
 
422
 
 
423
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:175
 
424
msgid "Log Out"
 
425
msgstr "登出"
 
426
 
 
427
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:176
 
428
msgid "Switch User"
 
429
msgstr "切換使用者"
 
430
 
 
431
#: launcher/LancelotApplet.cpp:388
 
432
msgid "Applet"
 
433
msgstr "小程式"
 
434
 
 
435
#: launcher/LancelotApplet.cpp:389
 
436
msgid "Lancelot Launcher Applet"
 
437
msgstr "Lancelot 啟動器小程式"
 
438
 
 
439
#: launcher/LancelotApplet.cpp:394
 
440
msgid "Menu"
 
441
msgstr "選單"
 
442
 
 
443
#: launcher/LancelotApplet.cpp:395
 
444
msgid "Lancelot Menu"
 
445
msgstr "Lancelot 選單"
 
446
 
 
447
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:59
 
448
msgid "KDE Logo"
 
449
msgstr "KDE 圖標"
 
450
 
 
451
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:62
 
452
msgid "Start here"
 
453
msgstr "在此開始"
 
454
 
 
455
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:65
 
456
msgctxt "Choose a custom icon"
 
457
msgid "Custom"
 
458
msgstr "自訂"
 
459
 
536
460
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIcons)
537
 
#: rc.cpp:103
 
461
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:20
538
462
msgid "Applet Icons"
539
463
msgstr "小程式圖示"
540
464
 
541
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:26
542
465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowCategories)
543
 
#: rc.cpp:106
 
466
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:26
544
467
msgid "Show cate&gories inside the applet"
545
468
msgstr "在小程式內顯示類別(&G)"
546
469
 
547
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:33
548
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowMenuIconOnly)
549
 
#: rc.cpp:109
 
471
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:33
550
472
msgid "Show only &menu launcher icon"
551
473
msgstr "只顯示選單啟動器圖示(&M)"
552
474
 
553
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:65
554
475
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIconsChoose)
555
 
#: rc.cpp:112
 
476
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:65
556
477
msgid "Choose Icon"
557
478
msgstr "選擇圖示"
558
479
 
559
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:127
560
480
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupCategoriesChoose)
561
 
#: rc.cpp:115
 
481
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:127
562
482
msgid "Choose categories to show"
563
483
msgstr "選擇要顯示的類別"
564
484
 
565
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:186
566
485
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation)
567
 
#: rc.cpp:118
 
486
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:186
568
487
msgid "Menu Activation"
569
488
msgstr "選單啟動"
570
489
 
571
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:192
572
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationHover)
573
 
#: rc.cpp:121
 
491
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:192
574
492
msgid "Show menu on icon &hover (after a predefined interval of time)"
575
493
msgstr "游標移到圖示上(並經過特定時間後)顯示選單(&H)"
576
494
 
577
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:202
578
495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
579
 
#: rc.cpp:124
 
496
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:202
580
497
msgid "Show menu on &click"
581
498
msgstr "點擊顯示選單(&C)"
582
499
 
583
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:23
 
500
#: parts/LancelotPart.cpp:252
 
501
msgid "Shelf"
 
502
msgstr "書架"
 
503
 
 
504
#: parts/LancelotPart.cpp:517
 
505
msgid "Contents"
 
506
msgstr "內容"
 
507
 
 
508
#: parts/LancelotPart.cpp:518
 
509
msgid "Advanced"
 
510
msgstr "進階"
 
511
 
 
512
#: parts/LancelotPartConfig.cpp:52
 
513
msgid "Remove"
 
514
msgstr "移除"
 
515
 
584
516
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContents)
585
 
#: rc.cpp:127
 
517
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:23
586
518
msgctxt "Contents of the applet"
587
519
msgid "Activation:"
588
520
msgstr "啟動:"
589
521
 
590
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:29
591
522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationClick)
592
 
#: rc.cpp:130
 
523
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:29
593
524
msgid "Click to activate items"
594
525
msgstr "點擊以啟動項目"
595
526
 
596
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:39
597
527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationExtender)
598
 
#: rc.cpp:133
 
528
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:39
599
529
msgid "Use no-click interface"
600
530
msgstr "使用不點擊介面"
601
531
 
602
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:49
603
532
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContentsExtenderPosition)
604
 
#: rc.cpp:136
 
533
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:49
605
534
msgid "Extender Position"
606
535
msgstr "延伸位置"
607
536
 
608
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:55
609
537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionLeft)
610
 
#: rc.cpp:139
 
538
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:55
611
539
msgctxt "Position the extender left"
612
540
msgid "Left"
613
541
msgstr "左"
614
542
 
615
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:62
616
543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionRight)
617
 
#: rc.cpp:142
 
544
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:62
618
545
msgctxt "Position the extender right"
619
546
msgid "Right"
620
547
msgstr "右"
621
548
 
622
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:84
623
549
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelIcon)
624
 
#: rc.cpp:145
 
550
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:84
625
551
msgid "Applet Icon:"
626
552
msgstr "小程式圖示:"
627
553
 
628
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:114
629
554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationClick)
630
 
#: rc.cpp:148
 
555
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:114
631
556
msgid "Show contents on &click"
632
557
msgstr "點擊顯示內容(&C)"
633
558
 
634
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:121
635
559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationHover)
636
 
#: rc.cpp:151
 
560
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:121
637
561
msgid "Show contents on icon &hover (after a predefined interval of time)"
638
562
msgstr "游標移到圖示上(並經過特定時間後)顯示內容(&H)"
639
563
 
640
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:155
641
564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkShowSearchBox)
642
 
#: rc.cpp:154
 
565
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:155
643
566
msgid "Show the search box"
644
567
msgstr "顯示搜尋盒"
645
568
 
 
569
#: parts/PartsMergedModel.cpp:68
 
570
msgid "Remove this"
 
571
msgstr "移除此"
 
572
 
 
573
#: parts/PartsMergedModel.cpp:270
 
574
msgid "Removable devices"
 
575
msgstr "可移除裝置"
 
576
 
 
577
#: parts/PartsMergedModel.cpp:275
 
578
msgid "Fixed devices"
 
579
msgstr "固定裝置"
 
580
 
 
581
#: parts/PartsMergedModel.cpp:280
 
582
msgid "New Documents"
 
583
msgstr "新文件"
 
584
 
 
585
#: parts/PartsMergedModel.cpp:285
 
586
msgid "Open Documents"
 
587
msgstr "開啟文件"
 
588
 
 
589
#: parts/PartsMergedModel.cpp:290
 
590
msgid "Recent Documents"
 
591
msgstr "最近使用的文件"
 
592
 
 
593
#: parts/PartsMergedModel.cpp:306
 
594
msgid "Favorite Applications"
 
595
msgstr "我的最愛應用程式"
 
596
 
646
597
#~ msgid "Configure &Shortcuts..."
647
598
#~ msgstr "設定快捷鍵(&S)..."
648
599