~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/importwizard.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 11:40+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:40+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 08:25+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
20
 
 
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your names"
 
23
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
 
24
 
 
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your emails"
 
27
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
 
28
 
 
29
#: abstractaddressbook.cpp:42
 
30
msgid "Creating new contact..."
 
31
msgstr "建立新聯絡人..."
 
32
 
 
33
#: abstractaddressbook.cpp:49
 
34
msgid "Select Address Book"
 
35
msgstr "選擇通訊錄"
 
36
 
 
37
#: abstractaddressbook.cpp:50
 
38
msgid "Select the address book the new contact shall be saved in:"
 
39
msgstr "選擇新聯絡人要儲存到哪個通訊錄:"
 
40
 
 
41
#: abstractaddressbook.cpp:55
 
42
msgid "Address Book was not selected."
 
43
msgstr "未選擇通訊錄。"
 
44
 
 
45
#: abstractaddressbook.cpp:92
 
46
#, kde-format
 
47
msgid "Error during create contact : %1"
 
48
msgstr "建立聯絡人時發生錯誤:%1"
 
49
 
 
50
#: abstractaddressbook.cpp:95
 
51
msgid "Contact created done"
 
52
msgstr "聯絡人已建立"
 
53
 
 
54
#: abstractimporter.cpp:82
 
55
#, kde-format
 
56
msgid "1 filter was imported"
 
57
msgid_plural "%1 filters were imported"
 
58
msgstr[0] "%1 個過濾器已匯入"
 
59
 
 
60
#: abstractimporter.cpp:85
 
61
msgid "Filters file was not found"
 
62
msgstr "找不到過濾器檔"
 
63
 
21
64
#: abstractsettings.cpp:55
22
65
msgid "Setting up identity..."
23
66
msgstr "設定身份..."
34
77
msgid "Transport set up."
35
78
msgstr "郵件傳遞帳號已設定。"
36
79
 
37
 
#: sylpheed/sylpheedimportdata.cpp:63
38
 
msgid "Sylpheed settings not found."
39
 
msgstr "找不到 Sylpheed 設定。"
40
 
 
41
 
#: sylpheed/sylpheedimportdata.cpp:74 evolutionv1/evolutionv1importdata.cpp:58
42
 
#: evolutionv2/evolutionv2importdata.cpp:59 opera/operaimportdata.cpp:60
43
 
#: oe/oeimportdata.cpp:63 pmail/pmailimportdata.cpp:62
44
 
#: thunderbird/thunderbirdimportdata.cpp:96
 
80
#: evolutionv1/evolutionv1importdata.cpp:58
 
81
#: evolutionv2/evolutionv2importdata.cpp:59
45
82
#: evolutionv3/evolutionv3importdata.cpp:81 mailapp/mailappimportdata.cpp:63
46
 
#: thebat/thebatimportdata.cpp:62
 
83
#: oe/oeimportdata.cpp:63 opera/operaimportdata.cpp:60
 
84
#: pmail/pmailimportdata.cpp:62 sylpheed/sylpheedimportdata.cpp:74
 
85
#: thebat/thebatimportdata.cpp:62 thunderbird/thunderbirdimportdata.cpp:96
47
86
msgid "Import in progress"
48
87
msgstr "匯入中..."
49
88
 
50
 
#: sylpheed/sylpheedimportdata.cpp:81 evolutionv1/evolutionv1importdata.cpp:65
51
 
#: evolutionv2/evolutionv2importdata.cpp:66 opera/operaimportdata.cpp:66
52
 
#: oe/oeimportdata.cpp:69 pmail/pmailimportdata.cpp:68
53
 
#: thunderbird/thunderbirdimportdata.cpp:103
 
89
#: evolutionv1/evolutionv1importdata.cpp:65
 
90
#: evolutionv2/evolutionv2importdata.cpp:66
54
91
#: evolutionv3/evolutionv3importdata.cpp:88 mailapp/mailappimportdata.cpp:69
55
 
#: thebat/thebatimportdata.cpp:68
 
92
#: oe/oeimportdata.cpp:69 opera/operaimportdata.cpp:66
 
93
#: pmail/pmailimportdata.cpp:68 sylpheed/sylpheedimportdata.cpp:81
 
94
#: thebat/thebatimportdata.cpp:68 thunderbird/thunderbirdimportdata.cpp:103
56
95
msgid "Import finished"
57
96
msgstr "信件已匯入完成"
58
97
 
59
 
#: rc.cpp:1
60
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
61
 
msgid "Your names"
62
 
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
63
 
 
64
 
#: rc.cpp:2
65
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
66
 
msgid "Your emails"
67
 
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
68
 
 
69
 
#: abstractimporter.cpp:82
70
 
#, kde-format
71
 
msgid "1 filter was imported"
72
 
msgid_plural "%1 filters were imported"
73
 
msgstr[0] "%1 個過濾器已匯入"
74
 
 
75
 
#: abstractimporter.cpp:85
76
 
msgid "Filters file was not found"
77
 
msgstr "找不到過濾器檔"
78
 
 
79
 
#: thunderbird/thunderbirdimportdata.cpp:82
80
 
msgid "Thunderbird settings not found."
81
 
msgstr "找不到 Thunderbird 設定。"
82
 
 
83
98
#: evolutionv3/evolutionaddressbook.cpp:37
84
99
msgid ""
85
100
"Evolution address book will be exported as vcard. Import vcard in "
108
123
msgid "Evolution settings not found."
109
124
msgstr "找不到 Evolution 設定。"
110
125
 
111
 
#: evolutionv3/evolutionv3importdata.cpp:112
 
126
#: evolutionv3/evolutionv3importdata.cpp:113
112
127
msgid "Evolution calendar not found."
113
128
msgstr "找不到行事曆設定。"
114
129
 
179
194
msgid "Import calendar from %1..."
180
195
msgstr "從 %1 匯入行事曆..."
181
196
 
182
 
#: abstractaddressbook.cpp:42
183
 
msgid "Creating new contact..."
184
 
msgstr "建立新聯絡人..."
185
 
 
186
 
#: abstractaddressbook.cpp:49
187
 
msgid "Select Address Book"
188
 
msgstr "選擇通訊錄"
189
 
 
190
 
#: abstractaddressbook.cpp:50
191
 
msgid "Select the address book the new contact shall be saved in:"
192
 
msgstr "選擇新聯絡人要儲存到哪個通訊錄:"
193
 
 
194
 
#: abstractaddressbook.cpp:55
195
 
msgid "Address Book was not selected."
196
 
msgstr "未選擇通訊錄。"
197
 
 
198
 
#: abstractaddressbook.cpp:92
199
 
#, kde-format
200
 
msgid "Error during create contact : %1"
201
 
msgstr "建立聯絡人時發生錯誤:%1"
202
 
 
203
 
#: abstractaddressbook.cpp:95
204
 
msgid "Contact created done"
205
 
msgstr "聯絡人已建立"
206
 
 
207
197
#: main.cpp:34
208
198
msgid "importwizard"
209
199
msgstr "importwizard"
220
210
msgid "Maintainer"
221
211
msgstr "維護者"
222
212
 
 
213
#: sylpheed/sylpheedimportdata.cpp:63
 
214
msgid "Sylpheed settings not found."
 
215
msgstr "找不到 Sylpheed 設定。"
 
216
 
 
217
#: thunderbird/thunderbirdimportdata.cpp:82
 
218
msgid "Thunderbird settings not found."
 
219
msgstr "找不到 Thunderbird 設定。"
 
220
 
223
221
#~ msgid "Resource type '%1' is not available."
224
222
#~ msgstr "無法取得資源型態 %1"
225
223