~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katetabbarextension.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
 
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
 
25
 
 
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your emails"
 
28
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
 
29
 
22
30
#: ktinytabbarconfigdialog.cpp:37
23
31
msgid "Configure Tab Bar"
24
32
msgstr "設定分頁列"
87
95
msgid "TabBar extension"
88
96
msgstr "Tab 列延伸"
89
97
 
90
 
#: rc.cpp:1
91
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
92
 
msgid "Your names"
93
 
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
94
 
 
95
 
#: rc.cpp:2
96
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
97
 
msgid "Your emails"
98
 
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
99
 
 
100
 
#. i18n: file: ui.rc:4
101
 
#. i18n: ectx: ToolBar (tabbarExtensionToolBar)
102
 
#: rc.cpp:5
103
 
msgid "Tab Bar Extension"
104
 
msgstr "Tab 列延伸"
105
 
 
106
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:16
107
98
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBehaviour)
108
 
#: rc.cpp:8
 
99
#: tabbarconfigwidget.ui:16
109
100
msgid "Behavior"
110
101
msgstr "行為"
111
102
 
112
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:22
113
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLocation)
114
 
#: rc.cpp:11
 
104
#: tabbarconfigwidget.ui:22
115
105
msgid "Location:"
116
106
msgstr "位置:"
117
107
 
118
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:33
119
108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
120
 
#: rc.cpp:14
 
109
#: tabbarconfigwidget.ui:33
121
110
msgid "Top"
122
111
msgstr "頂端"
123
112
 
124
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:38
125
113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
126
 
#: rc.cpp:17
 
114
#: tabbarconfigwidget.ui:38
127
115
msgid "Bottom"
128
116
msgstr "底端"
129
117
 
130
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:62
131
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRows)
132
 
#: rc.cpp:20
 
119
#: tabbarconfigwidget.ui:62
133
120
msgid "Rows:"
134
121
msgstr "列:"
135
122
 
136
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:72
137
123
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRows)
138
 
#: rc.cpp:23
 
124
#: tabbarconfigwidget.ui:72
139
125
msgid " rows"
140
126
msgstr " 列"
141
127
 
142
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:85
143
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSorting)
144
 
#: rc.cpp:26
 
129
#: tabbarconfigwidget.ui:85
145
130
msgid "Sorting:"
146
131
msgstr "排序:"
147
132
 
148
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:97
149
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowActive)
150
 
#: rc.cpp:29
 
134
#: tabbarconfigwidget.ui:97
151
135
msgid "Keep activated tab visible"
152
136
msgstr "保持已啟動的分頁可見"
153
137
 
154
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:125
155
138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
156
 
#: rc.cpp:32
 
139
#: tabbarconfigwidget.ui:125
157
140
msgid "Opening Order"
158
141
msgstr "開啟順序"
159
142
 
160
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:130
161
143
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
162
 
#: rc.cpp:35
 
144
#: tabbarconfigwidget.ui:130
163
145
msgid "Document Name"
164
146
msgstr "文件名稱"
165
147
 
166
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:135
167
148
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
168
 
#: rc.cpp:38
 
149
#: tabbarconfigwidget.ui:135
169
150
msgid "Document URL"
170
151
msgstr "文件網址"
171
152
 
172
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:140
173
153
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
174
 
#: rc.cpp:41
 
154
#: tabbarconfigwidget.ui:140
175
155
msgid "File Extension"
176
156
msgstr "副檔名"
177
157
 
178
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:169
179
158
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbTabs)
180
 
#: rc.cpp:44
 
159
#: tabbarconfigwidget.ui:169
181
160
msgid "Tabs"
182
161
msgstr "分頁"
183
162
 
184
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:175
185
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMinWidth)
186
 
#: rc.cpp:47
 
164
#: tabbarconfigwidget.ui:175
187
165
msgid "Minimum width:"
188
166
msgstr "最小寬度:"
189
167
 
190
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:185
191
168
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinWidth)
192
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:224
193
169
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
194
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:250
195
170
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbHeight)
196
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:59 rc.cpp:68
 
171
#: tabbarconfigwidget.ui:185 tabbarconfigwidget.ui:224
 
172
#: tabbarconfigwidget.ui:250
197
173
msgid " pixels"
198
174
msgstr " 像素"
199
175
 
200
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:211
201
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaxWidth)
202
 
#: rc.cpp:53
 
177
#: tabbarconfigwidget.ui:211
203
178
msgid "Maximum width:"
204
179
msgstr "最大寬度"
205
180
 
206
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:221
207
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
208
 
#: rc.cpp:56
 
182
#: tabbarconfigwidget.ui:221
209
183
msgid "20 pixels"
210
184
msgstr "20 像素"
211
185
 
212
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:237
213
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
214
 
#: rc.cpp:62
 
187
#: tabbarconfigwidget.ui:237
215
188
msgid "Height:"
216
189
msgstr "高度:"
217
190
 
218
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:247
219
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbHeight)
220
 
#: rc.cpp:65
 
192
#: tabbarconfigwidget.ui:247
221
193
msgid "16 pixels"
222
194
msgstr "16 像素"
223
195
 
224
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:263
225
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStyle)
226
 
#: rc.cpp:71
 
197
#: tabbarconfigwidget.ui:263
227
198
msgid "Style:"
228
199
msgstr "樣式:"
229
200
 
230
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:274
231
201
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
232
 
#: rc.cpp:74
 
202
#: tabbarconfigwidget.ui:274
233
203
msgid "Buttons"
234
204
msgstr "按鈕"
235
205
 
236
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:279
237
206
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
238
 
#: rc.cpp:77
 
207
#: tabbarconfigwidget.ui:279
239
208
msgid "Flat"
240
209
msgstr "平面"
241
210
 
242
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:290
243
211
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHighlighting)
244
 
#: rc.cpp:80
 
212
#: tabbarconfigwidget.ui:290
245
213
msgid "Highlighting"
246
214
msgstr "突顯"
247
215
 
248
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:307
249
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModified)
250
 
#: rc.cpp:83
 
217
#: tabbarconfigwidget.ui:307
251
218
msgid "Highlight modified tabs"
252
219
msgstr "突顯變更分頁"
253
220
 
254
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:321
255
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActive)
256
 
#: rc.cpp:86
 
222
#: tabbarconfigwidget.ui:321
257
223
msgid "Highlight active tab"
258
224
msgstr "突顯啟動分頁"
259
225
 
260
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:335
261
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPrevious)
262
 
#: rc.cpp:89
 
227
#: tabbarconfigwidget.ui:335
263
228
msgid "Highlight previous tab"
264
229
msgstr "突顯前一個分頁"
265
230
 
266
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:342
267
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
268
 
#: rc.cpp:92
 
232
#: tabbarconfigwidget.ui:342
269
233
msgid "Opacity:"
270
234
msgstr "不透明度:"
271
235
 
272
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:387
273
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNote)
274
 
#: rc.cpp:95
 
237
#: tabbarconfigwidget.ui:387
275
238
msgid "Note: Use the context menu to highlight a tab"
276
239
msgstr "注意:使用內容選單來突顯分頁"
277
240
 
278
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:407
279
241
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnClearCache)
280
 
#: rc.cpp:98
 
242
#: tabbarconfigwidget.ui:407
281
243
msgid "Remove all highlight marks in the current session."
282
244
msgstr "移除目前工作階段中所有的突顯標記。"
283
245
 
284
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:410
285
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearCache)
286
 
#: rc.cpp:101
 
247
#: tabbarconfigwidget.ui:410
287
248
msgid "Clear Highlight Cache"
288
249
msgstr "清除突顯快取"
289
250
 
290
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:422
291
251
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview)
292
 
#: rc.cpp:104
 
252
#: tabbarconfigwidget.ui:422
293
253
msgid "Preview"
294
254
msgstr "預覽"
295
255
 
 
256
#. i18n: ectx: ToolBar (tabbarExtensionToolBar)
 
257
#: ui.rc:4
 
258
msgid "Tab Bar Extension"
 
259
msgstr "Tab 列延伸"
 
260
 
296
261
#~ msgid "Sorting Behavior"
297
262
#~ msgstr "排序行為"
298
263