~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/kppp.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kppp\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:45+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:40+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 10:05+0800\n"
15
15
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
16
16
"dot tw>\n"
22
22
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
24
 
 
25
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your names"
 
27
msgstr "Eric Cheng,Chao-Hsiung Liao,Frank Weng(a.k.a. Franklin)"
 
28
 
 
29
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
30
msgid "Your emails"
 
31
msgstr ""
 
32
"ericc@shinewave.com.tw,pesder.liao@msa.hinet.net,franklin at goodhorse dot "
 
33
"idv dot tw"
 
34
 
25
35
#: accounts.cpp:77 modems.cpp:78
26
36
msgid "&Edit..."
27
37
msgstr "編輯(&E)..."
1877
1887
msgid "Resetting Modem"
1878
1888
msgstr "正在重設數據機"
1879
1889
 
 
1890
#: modem.cpp:126
 
1891
msgid "Unable to open modem."
 
1892
msgstr "無法開啟數據機。"
 
1893
 
 
1894
#: modem.cpp:133
 
1895
msgid "Unable to detect state of CD line."
 
1896
msgstr "無法偵測 CD 線路的狀態。"
 
1897
 
 
1898
#: modem.cpp:139
 
1899
msgid "The modem is not ready."
 
1900
msgstr "數據機尚未就緒。"
 
1901
 
 
1902
#: modem.cpp:155 modem.cpp:203
 
1903
msgid "The modem is busy."
 
1904
msgstr "數據機正在忙錄。"
 
1905
 
 
1906
#: modem.cpp:209
 
1907
msgid "Modem Ready."
 
1908
msgstr "數據機已就緒。"
 
1909
 
 
1910
#: modem.cpp:221
 
1911
msgid "Can not restore tty settings: tcsetattr()\n"
 
1912
msgstr "不能恢復 tty 設定值: tcsetattr()\n"
 
1913
 
 
1914
#: modem.cpp:373
 
1915
msgid "The modem does not respond."
 
1916
msgstr "數據機沒有回應。"
 
1917
 
 
1918
#: modem.cpp:511
 
1919
msgid "Unknown speed"
 
1920
msgstr "無法辨識的速度"
 
1921
 
1880
1922
#: modemcmds.cpp:56
1881
1923
msgid "Edit Modem Commands"
1882
1924
msgstr "編輯數據機指令"
1966
2008
msgid "Volume off/low/high:"
1967
2009
msgstr "音量關閉/調低/調高:"
1968
2010
 
1969
 
#: modem.cpp:126
1970
 
msgid "Unable to open modem."
1971
 
msgstr "無法開啟數據機。"
1972
 
 
1973
 
#: modem.cpp:133
1974
 
msgid "Unable to detect state of CD line."
1975
 
msgstr "無法偵測 CD 線路的狀態。"
1976
 
 
1977
 
#: modem.cpp:139
1978
 
msgid "The modem is not ready."
1979
 
msgstr "數據機尚未就緒。"
1980
 
 
1981
 
#: modem.cpp:155 modem.cpp:203
1982
 
msgid "The modem is busy."
1983
 
msgstr "數據機正在忙錄。"
1984
 
 
1985
 
#: modem.cpp:209
1986
 
msgid "Modem Ready."
1987
 
msgstr "數據機已就緒。"
1988
 
 
1989
 
#: modem.cpp:221
1990
 
msgid "Can not restore tty settings: tcsetattr()\n"
1991
 
msgstr "不能恢復 tty 設定值: tcsetattr()\n"
1992
 
 
1993
 
#: modem.cpp:373
1994
 
msgid "The modem does not respond."
1995
 
msgstr "數據機沒有回應。"
1996
 
 
1997
 
#: modem.cpp:511
1998
 
msgid "Unknown speed"
1999
 
msgstr "無法辨識的速度"
2000
 
 
2001
2011
#: modemdb.cpp:51
2002
2012
msgid "Select Modem Type"
2003
2013
msgstr "選取數據機類型"
2381
2391
"新帳號已經建立。請按“完成”以返回設定對話方塊。\n"
2382
2392
"如果要檢查新建帳號的設定值,您可以使用設定對話方塊中的“編輯”。"
2383
2393
 
2384
 
#: rc.cpp:1
2385
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
2386
 
msgid "Your names"
2387
 
msgstr "Eric Cheng,Chao-Hsiung Liao,Frank Weng(a.k.a. Franklin)"
2388
 
 
2389
 
#: rc.cpp:2
2390
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
2391
 
msgid "Your emails"
2392
 
msgstr ""
2393
 
"ericc@shinewave.com.tw,pesder.liao@msa.hinet.net,franklin at goodhorse dot "
2394
 
"idv dot tw"
2395
 
 
2396
2394
#: ruleset.cpp:539
2397
2395
msgid "kppp: no rulefile specified\n"
2398
2396
msgstr "kppp: 未指定規則檔\n"