~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_strigi_feeder.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:28+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:41+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:15+0800\n"
11
11
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
12
12
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
 
20
 
#. i18n: file: configdialog.ui:17
21
20
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_IndexAggressiveness)
22
 
#: rc.cpp:3
 
21
#: configdialog.ui:17
23
22
msgid "Initial Index Aggressiveness"
24
23
msgstr "初始索引內容"
25
24
 
26
 
#. i18n: file: configdialog.ui:23
27
25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cachedOnly)
28
 
#: rc.cpp:6
 
26
#: configdialog.ui:23
29
27
msgid "Cache content only"
30
28
msgstr "只對快取內容"
31
29
 
32
 
#. i18n: file: configdialog.ui:30
33
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localAndCached)
34
 
#: rc.cpp:9
 
31
#: configdialog.ui:30
35
32
msgid "Local and cached content"
36
33
msgstr "本地與快取內容"
37
34
 
38
 
#. i18n: file: configdialog.ui:40
39
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, everything)
40
 
#: rc.cpp:12
 
36
#: configdialog.ui:40
41
37
msgid "Everything"
42
38
msgstr "所有東西"
43
39
 
44
 
#. i18n: file: configdialog.ui:50
45
40
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_IndexEncryptedContent)
46
 
#: rc.cpp:15
 
41
#: configdialog.ui:50
47
42
msgid "Encrypted Emails"
48
43
msgstr "加密的電子郵件"
49
44
 
50
 
#. i18n: file: configdialog.ui:59
51
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noIndexing)
52
 
#: rc.cpp:18
 
46
#: configdialog.ui:59
53
47
msgid "Do not index encrypted content"
54
48
msgstr "不要對加密的內容建立索引"
55
49
 
56
 
#. i18n: file: configdialog.ui:66
57
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cleartextIndex)
58
 
#: rc.cpp:21
 
51
#: configdialog.ui:66
59
52
msgid "Decrypt and use cleartext index"
60
53
msgstr "先解密再使用明碼做索引"
61
54
 
62
 
#. i18n: file: strigifeeder.kcfg:15
63
 
#. i18n: ectx: label, entry (IndexEncryptedContent), group (Encryption)
64
 
#: rc.cpp:24
65
 
msgid "Index encrypted mail content."
66
 
msgstr "對加密的內容建立索引。"
67
 
 
68
 
#. i18n: file: strigifeeder.kcfg:25
69
 
#. i18n: ectx: label, entry (IndexAggressiveness), group (InitialIndexing)
70
 
#: rc.cpp:27
71
 
msgid "Aggressiveness for initial indexing."
72
 
msgstr "設定要做初始索引的內容。"
73
 
 
74
55
#: strigifeeder.cpp:235
75
56
#, kde-format
76
57
msgid "Indexing collection '%1'..."
128
109
#: strigifeeder.cpp:438
129
110
msgid "System busy, indexing suspended."
130
111
msgstr "系統忙碌中,建索引的動作已暫停。"
 
112
 
 
113
#. i18n: ectx: label, entry (IndexEncryptedContent), group (Encryption)
 
114
#: strigifeeder.kcfg:15
 
115
msgid "Index encrypted mail content."
 
116
msgstr "對加密的內容建立索引。"
 
117
 
 
118
#. i18n: ectx: label, entry (IndexAggressiveness), group (InitialIndexing)
 
119
#: strigifeeder.kcfg:25
 
120
msgid "Aggressiveness for initial indexing."
 
121
msgstr "設定要做初始索引的內容。"