80
108
msgid "Document to open"
84
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
86
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
89
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
91
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
93
#. i18n: file: mailreader.kcfg:9
94
#. i18n: ectx: label, entry (col_background), group (Preferences)
96
msgid "color of the background"
99
#. i18n: file: mailreader.kcfg:13
100
#. i18n: ectx: label, entry (col_foreground), group (Preferences)
102
msgid "color of the foreground"
105
#. i18n: file: mailreader.kcfg:17
106
#. i18n: ectx: label, entry (val_time), group (Preferences)
108
msgid "size of a ball"
111
#. i18n: file: mailreaderui.rc:10
112
#. i18n: ectx: ToolBar (naviToolbar)
114
msgid "Navigation Toolbar"
117
#. i18n: file: prefs_base.ui:16
118
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
120
113
msgid "Background color:"
123
#. i18n: file: prefs_base.ui:26
124
116
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_col_background)
126
118
msgid "Choose a new background color"
127
119
msgstr "請選擇新的背景顏色"
129
#. i18n: file: prefs_base.ui:32
130
121
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_col_background)
133
124
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
151
142
"擇顏色可以變更<span style=\" font-weight:600;\">背景</span>顏色。</p></"
154
#. i18n: file: prefs_base.ui:42
155
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
157
147
msgid "Project age:"
160
#. i18n: file: prefs_base.ui:52
161
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
163
152
msgid "Foreground color:"
166
#. i18n: file: prefs_base.ui:62
167
155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_col_foreground)
169
157
msgid "Choose a new foreground color"
170
158
msgstr "請選擇新的前景顏色"
172
#. i18n: file: prefs_base.ui:68
173
160
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_col_foreground)
176
163
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
193
180
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">點擊這裡並選擇新的顏色,可"
194
181
"以變更<span style=\"font-weight:600;\">前景</span>顏色。</p></body></html>"
196
#. i18n: file: prefs_base.ui:110
197
183
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_val_time)
199
185
msgid "Set the project age (in days)"
200
186
msgstr "設定專案期間(天)"
202
#. i18n: file: prefs_base.ui:113
203
188
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_val_time)
205
190
msgid "Change the project age (in days) by choosing a new number of days."
206
191
msgstr "重新設定專案期間(天)。"
208
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:17
209
193
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mainGroup)
194
#: prefs_messagelist.ui:17
214
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:23
215
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MessageToolTipEnabled)
199
#: prefs_messagelist.ui:23
217
200
msgid "Display tooltips for messages and group headers"
218
201
msgstr "對信件與群組標頭顯示工具提示"
220
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:30
221
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHideTabBarWithSingleTab)
204
#: prefs_messagelist.ui:30
223
205
msgid "Hide tab bar when only one tab is open"
224
206
msgstr "只開啟一個分頁時隱藏分頁列"
226
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:40
227
208
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorGroup)
209
#: prefs_messagelist.ui:40
232
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:48
233
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseDefaultColors)
214
#: prefs_messagelist.ui:48
235
215
msgid "Use default colors"
238
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:55
239
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
240
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:125
241
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
242
#: rc.cpp:65 rc.cpp:86
220
#: prefs_messagelist.ui:55 prefs_messagelist.ui:125
243
221
msgid "New messages:"
246
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:65
247
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
248
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:132
249
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
250
#: rc.cpp:68 rc.cpp:89
226
#: prefs_messagelist.ui:65 prefs_messagelist.ui:132
251
227
msgid "Unread messages:"
254
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:75
255
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
256
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:139
257
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
258
#: rc.cpp:71 rc.cpp:92
232
#: prefs_messagelist.ui:75 prefs_messagelist.ui:139
259
233
msgid "Important messages:"
262
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:85
263
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
264
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:146
265
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
266
#: rc.cpp:74 rc.cpp:95
238
#: prefs_messagelist.ui:85 prefs_messagelist.ui:146
267
239
msgid "Action messages:"
270
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:100
271
242
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontGroup)
243
#: prefs_messagelist.ui:100
276
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:111
277
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseDefaultFonts)
248
#: prefs_messagelist.ui:111
279
249
msgid "Use default fonts"
282
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:118
283
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
253
#: prefs_messagelist.ui:118
285
254
msgid "Message list:"