10
10
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:38+0200\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-02-10 12:18+0800\n"
14
14
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
32
32
"<h1>工作階段管理員</h1>您可以在這邊組態工作階段管理員。 這包含了登出時是否要"
33
33
"經過確認、是否要在登出時儲存工作階段,以及是否要在工作階段結束後自動關機。"
35
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:17
36
35
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, topBox)
36
#: smserverconfigdlg.ui:17
41
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:23
42
40
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck)
41
#: smserverconfigdlg.ui:23
45
43
"Check this option if you want the session manager to display a logout "
46
44
"confirmation dialog box."
47
45
msgstr "選取這個選項如果您希望工作階段管理員顯示燈出確認對話窗."
49
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:26
50
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck)
48
#: smserverconfigdlg.ui:26
52
49
msgid "Conf&irm logout"
55
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:33
56
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, offerShutdownCheck)
53
#: smserverconfigdlg.ui:33
58
54
msgid "O&ffer shutdown options"
59
55
msgstr "提供關機選項(&F)"
61
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:43
62
57
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, sdGroup)
58
#: smserverconfigdlg.ui:43
65
60
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This "
66
61
"only has meaning, if you logged in through KDM."
68
63
"在這裡您可以選擇在您登出時所要執行的動作。不過這只有在您使用 KDM 來登入系統時"
71
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:46
72
66
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sdGroup)
67
#: smserverconfigdlg.ui:46
74
68
msgid "Default Leave Option"
77
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:52
78
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logoutRadio)
72
#: smserverconfigdlg.ui:52
80
73
msgid "&End current session"
81
74
msgstr "結束目前的工作階段(&E)"
83
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:59
84
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, haltRadio)
77
#: smserverconfigdlg.ui:59
86
78
msgid "&Turn off computer"
89
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:66
90
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rebootRadio)
82
#: smserverconfigdlg.ui:66
92
83
msgid "&Restart computer"
93
84
msgstr "重新啟動電腦 (&R)"
95
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:80
96
86
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, loginGroup)
87
#: smserverconfigdlg.ui:80
100
90
"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on "
118
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:83
119
108
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroup)
109
#: smserverconfigdlg.ui:83
124
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:89
125
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, previousSessionRadio)
114
#: smserverconfigdlg.ui:89
127
115
msgid "Restore &previous session"
128
116
msgstr "回復先前的工作階段 (&P)"
130
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:96
131
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, savedSessionRadio)
119
#: smserverconfigdlg.ui:96
133
120
msgid "Restore &manually saved session"
134
121
msgstr "回復手動存入的工作階段 (&M)"
136
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:103
137
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptySessionRadio)
124
#: smserverconfigdlg.ui:103
139
125
msgid "Start with an empty &session"
140
126
msgstr "使用空白的工作階段來啟動(&S)"
142
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:110
143
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
129
#: smserverconfigdlg.ui:110
145
130
msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
146
131
msgstr "要自工作階段排除的應用程式(&X):"
148
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:123
149
133
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, excludeLineedit)
134
#: smserverconfigdlg.ui:123
152
136
"Here you can enter a colon or comma separated list of applications that "
153
137
"should not be saved in sessions, and therefore will not be started when "