~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/libphonon.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: libphonon\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-07-15 04:40+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:43+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2011-06-08 15:15+0800\n"
14
14
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
15
15
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
20
20
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
22
 
23
 
#: factory.cpp:311
 
23
#: audiooutput.cpp:489 audiooutput.cpp:527
 
24
#, qt-format
 
25
msgid ""
 
26
"<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to "
 
27
"<b>%2</b>.</html>"
 
28
msgstr "<html>音效播放裝置 <b>%1</b> 無法運作。改用 <b>%2</b>。</html>"
 
29
 
 
30
#: audiooutput.cpp:502
 
31
#, qt-format
 
32
msgid ""
 
33
"<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became "
 
34
"available and has higher preference.</html>"
 
35
msgstr "<html>切換到下一個可用的音效播放裝置 <b>%1</b><br/></html>"
 
36
 
 
37
#: audiooutput.cpp:505 audiooutput.cpp:523
 
38
#, qt-format
 
39
msgid "Revert back to device '%1'"
 
40
msgstr "回復到裝置 %1"
 
41
 
 
42
#: audiooutput.cpp:520
 
43
#, qt-format
 
44
msgid ""
 
45
"<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher "
 
46
"preference or is specifically configured for this stream.</html>"
 
47
msgstr ""
 
48
"<html>切換到下一個可用的音效播放裝置 <b>%1</b><br/>因為它的優先權較高,或是此"
 
49
"串流指定使用它。</html>"
 
50
 
 
51
#: factory.cpp:314
24
52
msgid "Restart Application"
25
53
msgstr "重新啟動應用程式"
26
54
 
27
 
#: factory.cpp:312
 
55
#: factory.cpp:315
28
56
#, qt-format
29
57
msgid ""
30
58
"You changed the backend of the Phonon multimedia system.\n"
59
87
msgid "Angle Menu"
60
88
msgstr "角度選單"
61
89
 
62
 
#: pulsesupport.cpp:272 pulsesupport.cpp:283
63
 
msgid "PulseAudio Sound Server"
64
 
msgstr "PulseAudio 音效伺服器"
65
 
 
66
 
#: volumeslider.cpp:42 volumeslider.cpp:60 volumeslider.cpp:189
67
 
#: volumeslider.cpp:204
68
 
#, qt-format
69
 
msgid "Volume: %1%"
70
 
msgstr "音量:%1%"
71
 
 
72
 
#: volumeslider.cpp:45 volumeslider.cpp:63 volumeslider.cpp:117
73
 
#, qt-format
74
 
msgid ""
75
 
"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the "
76
 
"rightmost is %1%"
77
 
msgstr "使用此滑動器調整音量。最左邊為 0%,最右邊為 %1%。"
78
 
 
79
 
#: volumeslider.cpp:184
80
 
msgid "Muted"
81
 
msgstr "靜音"
 
90
#: mediaobject.cpp:406
 
91
#, qt-format
 
92
msgid "%0 by %1"
 
93
msgstr "%0 由 %1"
82
94
 
83
95
#: phononnamespace.cpp:57
84
96
msgctxt "Phonon::"
120
132
msgid "Control"
121
133
msgstr "控制"
122
134
 
123
 
#: audiooutput.cpp:476 audiooutput.cpp:514
124
 
#, qt-format
125
 
msgid ""
126
 
"<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to "
127
 
"<b>%2</b>.</html>"
128
 
msgstr "<html>音效播放裝置 <b>%1</b> 無法運作。改用 <b>%2</b>。</html>"
129
 
 
130
 
#: audiooutput.cpp:489
131
 
#, qt-format
132
 
msgid ""
133
 
"<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became "
134
 
"available and has higher preference.</html>"
135
 
msgstr "<html>切換到下一個可用的音效播放裝置 <b>%1</b><br/></html>"
136
 
 
137
 
#: audiooutput.cpp:492 audiooutput.cpp:510
138
 
#, qt-format
139
 
msgid "Revert back to device '%1'"
140
 
msgstr "回復到裝置 %1"
141
 
 
142
 
#: audiooutput.cpp:507
143
 
#, qt-format
144
 
msgid ""
145
 
"<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher "
146
 
"preference or is specifically configured for this stream.</html>"
147
 
msgstr ""
148
 
"<html>切換到下一個可用的音效播放裝置 <b>%1</b><br/>因為它的優先權較高,或是此"
149
 
"串流指定使用它。</html>"
150
 
 
151
 
#: mediaobject.cpp:425
152
 
#, qt-format
153
 
msgid "%0 by %1"
154
 
msgstr "%0 由 %1"
 
135
#: pulsesupport.cpp:272 pulsesupport.cpp:283
 
136
msgid "PulseAudio Sound Server"
 
137
msgstr "PulseAudio 音效伺服器"
 
138
 
 
139
#: volumeslider.cpp:42 volumeslider.cpp:60 volumeslider.cpp:189
 
140
#: volumeslider.cpp:204
 
141
#, qt-format
 
142
msgid "Volume: %1%"
 
143
msgstr "音量:%1%"
 
144
 
 
145
#: volumeslider.cpp:45 volumeslider.cpp:63 volumeslider.cpp:117
 
146
#, qt-format
 
147
msgid ""
 
148
"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the "
 
149
"rightmost is %1%"
 
150
msgstr "使用此滑動器調整音量。最左邊為 0%,最右邊為 %1%。"
 
151
 
 
152
#: volumeslider.cpp:184
 
153
msgid "Muted"
 
154
msgstr "靜音"
155
155
 
156
156
#~ msgctxt "Phonon::"
157
157
#~ msgid "CaptureCommunication"