~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/kateexternaltoolsplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
21
21
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
23
 
 
24
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your names"
 
26
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
 
27
 
 
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
29
msgid "Your emails"
 
30
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
 
31
 
 
32
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, lbTools)
 
33
#: configwidget.ui:21
 
34
msgid ""
 
35
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
 
36
msgstr "此清單顯示所有已設定的工具在選單中的文字。"
 
37
 
 
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNew)
 
39
#: configwidget.ui:56
 
40
msgid "New..."
 
41
msgstr "新增..."
 
42
 
 
43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit)
 
44
#: configwidget.ui:63
 
45
msgid "Edit..."
 
46
msgstr "編輯..."
 
47
 
 
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
 
49
#: configwidget.ui:70
 
50
msgid "Remove"
 
51
msgstr "移除"
 
52
 
 
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSeparator)
 
54
#: configwidget.ui:90
 
55
msgid "Insert Separator"
 
56
msgstr "插入分隔符"
 
57
 
24
58
#: kateexternaltools.cpp:268
25
59
#, kde-format
26
60
msgid "Failed to expand the command '%1'."
159
193
msgid "Launch external helper applications"
160
194
msgstr "啟動外部協助應用程式"
161
195
 
162
 
#: rc.cpp:1
163
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
164
 
msgid "Your names"
165
 
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
166
 
 
167
 
#: rc.cpp:2
168
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
169
 
msgid "Your emails"
170
 
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
171
 
 
172
 
#. i18n: file: ui.rc:4
173
196
#. i18n: ectx: Menu (file)
174
 
#: rc.cpp:5
 
197
#: ui.rc:4
175
198
msgid "&File"
176
199
msgstr "檔案(&F)"
177
200
 
178
 
#. i18n: file: ui.rc:7
179
201
#. i18n: ectx: Menu (tools)
180
 
#: rc.cpp:8
 
202
#: ui.rc:7
181
203
msgid "&Tools"
182
204
msgstr "工具(&T)"
183
 
 
184
 
#. i18n: file: configwidget.ui:21
185
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, lbTools)
186
 
#: rc.cpp:11
187
 
msgid ""
188
 
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
189
 
msgstr "此清單顯示所有已設定的工具在選單中的文字。"
190
 
 
191
 
#. i18n: file: configwidget.ui:56
192
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNew)
193
 
#: rc.cpp:14
194
 
msgid "New..."
195
 
msgstr "新增..."
196
 
 
197
 
#. i18n: file: configwidget.ui:63
198
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit)
199
 
#: rc.cpp:17
200
 
msgid "Edit..."
201
 
msgstr "編輯..."
202
 
 
203
 
#. i18n: file: configwidget.ui:70
204
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
205
 
#: rc.cpp:20
206
 
msgid "Remove"
207
 
msgstr "移除"
208
 
 
209
 
#. i18n: file: configwidget.ui:90
210
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSeparator)
211
 
#: rc.cpp:23
212
 
msgid "Insert Separator"
213
 
msgstr "插入分隔符"