35
43
msgid "Stefan Schimanski"
36
44
msgstr "Stefan Schimanski"
39
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
44
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
46
msgstr "wlin5@pop3.utoledo.edu"
48
#. i18n: file: prefwidget.ui:14
49
46
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget)
51
48
msgid "Timer Settings"
54
#. i18n: file: prefwidget.ui:26
55
51
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list)
57
53
msgid "List of countdowns you have set"
58
54
msgstr "列出您設定好的倒數計時器"
60
#. i18n: file: prefwidget.ui:29
61
56
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list)
64
59
"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start "
66
61
msgstr "在這裡設定新的倒數計時。您可以新增、移除、啟動或停止計時。"
68
#. i18n: file: prefwidget.ui:36
69
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
74
#. i18n: file: prefwidget.ui:41
75
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
80
#. i18n: file: prefwidget.ui:46
81
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
82
#. i18n: file: prefwidget.ui:104
83
74
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state)
84
#: rc.cpp:20 rc.cpp:44
75
#: prefwidget.ui:46 prefwidget.ui:104
88
#. i18n: file: prefwidget.ui:51
89
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
94
#. i18n: file: prefwidget.ui:59
95
84
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add)
97
86
msgid "Add a new task"
100
#. i18n: file: prefwidget.ui:62
101
89
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add)
103
91
msgid "Add a new task to the list."
106
#. i18n: file: prefwidget.ui:65
107
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add)
112
#. i18n: file: prefwidget.ui:72
113
99
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove)
115
101
msgid "Remove a task"
118
#. i18n: file: prefwidget.ui:75
119
104
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove)
121
106
msgid "Remove a task from the list."
122
107
msgstr "從清單中移除工作"
124
#. i18n: file: prefwidget.ui:78
125
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove)
130
#. i18n: file: prefwidget.ui:116
131
114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider)
133
116
msgid "Speed up or slow down your countdown"
136
#. i18n: file: prefwidget.ui:119
137
119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider)
139
121
msgid "You can use this slider to adjust the time."
140
122
msgstr "您可以用此滑動器來調整時間"
142
#. i18n: file: prefwidget.ui:129
143
124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter)
145
126
msgid "Time in seconds until command is executed"
146
127
msgstr "指令執行前還有多少秒"
148
#. i18n: file: prefwidget.ui:132
149
129
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter)
151
131
msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown."
152
132
msgstr "這裡顯示倒數計時器還剩多少秒。"
154
#. i18n: file: prefwidget.ui:142
155
134
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause)
157
136
msgid "Pause a countdown"
160
#. i18n: file: prefwidget.ui:145
161
139
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause)
163
141
msgid "Use this to pause a timer countdown."
164
142
msgstr "這功能可以暫停倒數計時。"
166
#. i18n: file: prefwidget.ui:148
167
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause)
172
#. i18n: file: prefwidget.ui:155
173
149
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start)
175
151
msgid "Start a countdown"
178
#. i18n: file: prefwidget.ui:158
179
154
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start)
181
156
msgid "Use this to start or restart a countdown."
182
157
msgstr "這個功能可以開始或重新開始倒數。"
184
#. i18n: file: prefwidget.ui:161
185
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start)
190
#. i18n: file: prefwidget.ui:168
191
164
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop)
193
166
msgid "Stop a countdown"
196
#. i18n: file: prefwidget.ui:171
197
169
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop)
199
171
msgid "Use this to stop the countdown for a task."
200
172
msgstr "這個功能可以停止某個工作的倒數。"
202
#. i18n: file: prefwidget.ui:174
203
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop)
208
#. i18n: file: prefwidget.ui:184
209
179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help)
211
181
msgid "Detailed help documentation"
214
#. i18n: file: prefwidget.ui:187
215
184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help)
217
186
msgid "Click here to open the help documentation viewer."
218
187
msgstr "點擊此處可以開啟說明文件檢視器。"
220
#. i18n: file: prefwidget.ui:197
221
189
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings)
226
#. i18n: file: prefwidget.ui:209
227
194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop)
228
#. i18n: file: prefwidget.ui:212
229
195
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop)
230
#: rc.cpp:95 rc.cpp:98
196
#: prefwidget.ui:209 prefwidget.ui:212
232
198
"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes"
233
199
msgstr "勾選此選項,則倒數計時完畢後會自動從頭開始。"
235
#. i18n: file: prefwidget.ui:215
236
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop)
241
#. i18n: file: prefwidget.ui:222
242
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
247
#. i18n: file: prefwidget.ui:229
248
211
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay)
250
213
msgid "Enter the seconds here"
253
#. i18n: file: prefwidget.ui:232
254
216
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay)
256
218
msgid "You can change the amount of time in the countdown here."
257
219
msgstr "您可以在此變更倒數時間。"
259
#. i18n: file: prefwidget.ui:242
260
221
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one)
262
223
msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program"
263
224
msgstr "勾選此選項,則您的程式只會開啟一份複本"
265
#. i18n: file: prefwidget.ui:245
266
226
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one)
268
228
msgid "Check this box if you only want one instance to open"
269
229
msgstr "勾選此選項,則只會開啟一份實體"
271
#. i18n: file: prefwidget.ui:248
272
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one)
274
233
msgid "Start only &one instance"
275
234
msgstr "開始只有一個物件(&O)"
277
#. i18n: file: prefwidget.ui:255
278
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
283
#. i18n: file: prefwidget.ui:271
284
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
286
243
msgid "Command line:"
289
#. i18n: file: prefwidget.ui:278
290
246
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH)
292
248
msgid "Enter the hours here"
295
#. i18n: file: prefwidget.ui:285
296
251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM)
298
253
msgid "Enter the minutes here"
301
#. i18n: file: prefwidget.ui:295
302
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
307
#. i18n: file: prefwidget.ui:302
308
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
313
#. i18n: file: prefwidget.ui:337
314
266
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
316
268
msgid "command you would like to run when time is up"
317
269
msgstr "時間到時要執行的指令"
319
#. i18n: file: prefwidget.ui:340
320
271
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
322
273
msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero"
323
274
msgstr "在此輸入倒數計時完畢後要執行的程式"