19
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
#: messagelistproxy.cpp:113 mailthreadgroupercomparator.cpp:232
26
#: messagelistproxy.cpp:115 mailthreadgroupercomparator.cpp:234
30
#: messagelistproxy.cpp:117 mailthreadgroupercomparator.cpp:236
34
#: messagelistproxy.cpp:127 mailthreadgroupercomparator.cpp:246
37
msgid_plural "%1 Weeks Ago"
40
#: messagelistproxy.cpp:140 mailthreadgroupercomparator.cpp:259
42
msgctxt "Message Aggregation Group Header: Month name and Year number"
46
#: kmailmobileoptions.h:29
47
msgid "Send message to 'address'"
48
msgstr "將信件送到 'address'"
50
#: kmailmobileoptions.h:30
51
msgid "Set subject of message"
54
#: kmailmobileoptions.h:31
55
msgid "Send CC: to 'address'"
56
msgstr "設定複本收件人為 'address'"
58
#: kmailmobileoptions.h:32
59
msgid "Send BCC: to 'address'"
60
msgstr "設定密件複本收件人為 'address'"
62
#: kmailmobileoptions.h:33
63
msgid "Set body of message"
66
#: kmailmobileoptions.h:34
67
msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated"
68
msgstr "對此信件加入附檔。這個選項可以重複使用"
70
#: charsetselectiondialog.cpp:38
75
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
77
24
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
80
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
81
27
msgid "Your emails"
82
28
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
84
#. i18n: file: searchwidget.ui:20
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
90
#. i18n: file: searchwidget.ui:34
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
96
#. i18n: file: searchwidget.ui:56
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSubjects)
102
#. i18n: file: searchwidget.ui:63
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSenders)
108
#. i18n: file: searchwidget.ui:70
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inRecipients)
110
#: rc.cpp:17 kmail-composer.qml:50
114
#. i18n: file: searchwidget.ui:77
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inBodyContents)
117
msgid "Body Contents"
120
#. i18n: file: searchwidget.ui:87
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
123
msgid "Sent between:"
126
#. i18n: file: searchwidget.ui:109
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
132
#. i18n: file: searchwidget.ui:128
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeDateRange)
135
msgid "Include messages within the specified date range"
136
msgstr "包含指定日期範圍內的信件"
138
#. i18n: file: searchwidget.ui:135
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
144
#. i18n: file: searchwidget.ui:157
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection)
150
#. i18n: file: searchwidget.ui:167
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection)
153
msgid "only in folder"
156
#. i18n: file: configwidget.ui:25
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
31
msgid "<b>Access Control List for '%1'</b>"
32
msgstr "<b>%1 的存取控制清單</b>"
38
#: AclEditor.qml:94 ConfigDialog.qml:72
42
#: attachmenteditor.cpp:43
43
msgid "Add Attachment"
46
#: attachmenteditor.cpp:45
47
msgid "Remove Attachment"
50
#: attachmenteditor.cpp:48 composerview.cpp:160
54
#: attachmenteditor.cpp:53 composerview.cpp:166
58
#: BulkActionComponent.qml:34 kmail-mobile.qml:185
60
msgid_plural "%1 folders"
63
#: charsetselectiondialog.cpp:38
67
#: composerview.cpp:172
71
#: composerview.cpp:176
75
#: composerview.cpp:181
76
msgid "Save As Template"
79
#: composerview.cpp:185
83
#: composerview.cpp:188
84
msgid "Add Quote Characters"
87
#: composerview.cpp:191
88
msgid "Remove Quote Characters"
91
#: composerview.cpp:194
92
msgid "Check Spelling"
95
#: composerview.cpp:197
96
msgid "Search in Email"
99
#: composerview.cpp:200
100
msgid "Continue Search"
103
#: composerview.cpp:203
107
#: composerview.cpp:206
108
msgid "Append Signature"
111
#: composerview.cpp:209
112
msgid "Prepend Signature"
115
#: composerview.cpp:212
116
msgid "Insert Signature at Cursor Position"
119
#: composerview.cpp:215
123
#: composerview.cpp:220
124
msgid "Request Notification"
127
#: composerview.cpp:226
131
#: composerview.cpp:232 mailactionmanager.cpp:117
132
msgid "Use Fixed Font"
135
#: composerview.cpp:238
136
msgid "Crypto Message Format"
139
#: composerview.cpp:241
140
msgid "Attach Public Key"
143
#: composerview.cpp:242
144
msgid "Insert Signature At Cursor Position"
147
#: composerview.cpp:342
148
msgid "You should specify at least one recipient for this message."
149
msgstr "您必須至少指定一個收件者給此信件。"
151
#: composerview.cpp:343
152
msgid "No recipients found"
155
#: composerview.cpp:349
157
"You did not specify a subject. Do you want to send the message without "
159
msgstr "您沒有寫主題。確定要送出訊息?"
161
#: composerview.cpp:350
165
#: composerview.cpp:399
169
#: composerview.cpp:493
171
msgctxt "Notification when there was an error while trying to send an email"
172
msgid "Error while trying to send email. %1"
173
msgstr "傳送電子郵件時發生錯誤。%1"
175
#: composerview.cpp:539
176
msgid "&Save as Draft"
179
#: composerview.cpp:540
180
msgid "Save this message in the Drafts folder. "
183
#: composerview.cpp:543
184
msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
185
msgstr "您要放棄此信件,還是存下稍後使用?"
187
#: composerview.cpp:544 KMailComposerActions.qml:99
188
msgid "Close Composer"
191
#: composerview.cpp:668
193
"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you "
195
msgstr "關閉 HTML 模式會造成失去文字排版格式。您確定要這樣做嗎?"
197
#: composerview.cpp:670
198
msgid "Lose the formatting?"
201
#: composerview.cpp:670
202
msgid "Lose Formatting"
205
#: ConfigDialog.qml:60
209
#: configwidget.cpp:64
210
msgid "<a href=\"help\">How does this work?</a>"
211
msgstr "<a href=\"help\">這是怎麼運作的?</a>"
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
214
#: configwidget.ui:25
159
215
msgid "Appearance"
162
#. i18n: file: configwidget.ui:50
163
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceShowHtmlStatusBar)
219
#: configwidget.ui:50
165
220
msgid "Show HTML statusbar"
166
221
msgstr "顯示 HTML 狀態列"
168
#. i18n: file: configwidget.ui:57
169
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceReplaceSmileys)
224
#: configwidget.ui:57
171
225
msgid "Replace smileys by emoticons"
174
#. i18n: file: configwidget.ui:64
175
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceReduceQuotedFontSize)
229
#: configwidget.ui:64
177
230
msgid "Reduce font size for quoted text"
180
#. i18n: file: configwidget.ui:83
181
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
182
#: rc.cpp:53 KMailComposerActions.qml:96
234
#: configwidget.ui:83 KMailComposerActions.qml:96
186
#. i18n: file: configwidget.ui:108
187
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerInsertSignature)
239
#: configwidget.ui:108
189
240
msgid "Automatically insert signature"
192
#. i18n: file: configwidget.ui:115
193
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposertInsertSignatureAboveQuote)
244
#: configwidget.ui:115
195
245
msgid "Insert signature above quoted text"
196
246
msgstr "將簽名插在引言文字前"
198
#. i18n: file: configwidget.ui:122
199
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerPrependSeparator)
249
#: configwidget.ui:122
201
250
msgid "Prepend separator to signature"
202
251
msgstr "在簽名前加上分隔符"
204
#. i18n: file: configwidget.ui:129
205
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerUseSmartQuoting)
254
#: configwidget.ui:129
207
255
msgid "Use smart quoting"
208
256
msgstr "使用智慧引言功能"
210
#. i18n: file: configwidget.ui:136
211
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerRequestMDN)
259
#: configwidget.ui:136
213
260
msgid "Automatically request MDN"
214
261
msgstr "自動要求信件處理通知"
216
#. i18n: file: configwidget.ui:143
217
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerUseRecentAddressCompletion)
264
#: configwidget.ui:143
219
265
msgid "Use recent addresses for autocompletion"
220
266
msgstr "自動補完時使用最近使用的地址"
222
#. i18n: file: configwidget.ui:152
223
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerWordWrapAtColumn)
269
#: configwidget.ui:152
225
270
msgid "Word wrap at column"
228
#. i18n: file: configwidget.ui:177
229
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureCompletionOrderButton)
274
#: configwidget.ui:177
231
275
msgid "Configure completion order"
234
#. i18n: file: configwidget.ui:184
235
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editRecentAddressesButton)
279
#: configwidget.ui:184
237
280
msgid "Edit recent addresses"
238
281
msgstr "編輯最近常用的位址"
240
#. i18n: file: configwidget.ui:201
241
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
284
#: configwidget.ui:201
243
285
msgid "Templates"
246
#. i18n: file: configwidget.ui:224
247
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
289
#: configwidget.ui:224
249
290
msgid "New Message:"
252
#. i18n: file: configwidget.ui:275
253
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
294
#: configwidget.ui:275
255
295
msgid "Reply to All / Reply to List:"
256
296
msgstr "全部回覆/回覆到清單中:"
258
#. i18n: file: configwidget.ui:304
259
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
299
#: configwidget.ui:304
261
300
msgid "Forward Message:"
264
#. i18n: file: configwidget.ui:335
265
303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, howDoesThisWorkLabel)
304
#: configwidget.ui:335
267
305
msgid "How does this work?"
268
306
msgstr "這是怎麼運作的?"
270
#. i18n: file: configwidget.ui:354
271
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
309
#: configwidget.ui:354
273
310
msgid "Reply to Sender:"
276
#. i18n: file: configwidget.ui:365
277
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerReplaceReplyPrefixes)
314
#: configwidget.ui:365
279
315
msgid "Replace recognized reply prefixes"
280
316
msgstr "取代可辨認的回覆主題前置文字"
282
#. i18n: file: configwidget.ui:372
283
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerReplaceForwardPrefixes)
319
#: configwidget.ui:372
285
320
msgid "Replace recognized forward prefixes"
286
321
msgstr "取代可辨認的轉寄主題前置文字"
288
#. i18n: file: configwidget.ui:379
289
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerOutlookCompatibleNaming)
324
#: configwidget.ui:379
291
325
msgid "Outlook compatible attachment naming"
292
326
msgstr "與 Outlook 相容的附檔命名方式"
294
#. i18n: file: configwidget.ui:386
295
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerDetectMissingAttachments)
329
#: configwidget.ui:386
297
330
msgid "Enable detection of missing attachments"
298
331
msgstr "判斷是否忘記附加檔案"
300
#. i18n: file: configwidget.ui:405
301
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
334
#: configwidget.ui:405
303
335
msgid "Invitations"
306
#. i18n: file: configwidget.ui:430
307
338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsOutlookCompatible)
339
#: configwidget.ui:430
309
340
msgid "Outlook compatible invitations"
310
341
msgstr "與 Outlook 相容的邀請方式"
312
#. i18n: file: configwidget.ui:437
313
343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsAutomaticSending)
344
#: configwidget.ui:437
315
345
msgid "Automatic invitation sending"
318
#. i18n: file: configwidget.ui:445
319
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsDeleteAfterReply)
349
#: configwidget.ui:445
322
351
"Delete invitation emails after the reply\n"
323
352
"to them has been sent"
324
353
msgstr "回覆後刪除邀請信函"
326
#. i18n: file: configwidget.ui:464
327
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
356
#: configwidget.ui:464
332
#. i18n: file: configwidget.ui:487
333
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MiscEmptyTrashAtExit)
361
#: configwidget.ui:487
335
362
msgid "Empty local trash folder on program exit"
336
363
msgstr "離開時清空資源回收桶"
338
#. i18n: file: configwidget.ui:496
339
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
366
#: configwidget.ui:496
341
367
msgid "Close to quota threshold:"
344
#. i18n: file: configwidget.ui:503
345
370
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MiscQuotaWarningThreshold)
371
#: configwidget.ui:503
351
#. i18n: file: configwidget.ui:528
352
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
377
#: configwidget.ui:528
354
378
msgid "Message List"
357
#. i18n: file: configwidget.ui:566
358
381
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
359
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:70
360
382
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
361
#: rc.cpp:142 rc.cpp:220
383
#: configwidget.ui:566 messagelistsettingseditor.ui:70
362
384
msgid "By Date/Time"
365
#. i18n: file: configwidget.ui:571
366
387
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
367
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:75
368
388
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
369
#: rc.cpp:145 rc.cpp:223
389
#: configwidget.ui:571 messagelistsettingseditor.ui:75
370
390
msgid "By Most Recent in Discussion"
371
391
msgstr "醫討論中最近的時間"
373
#. i18n: file: configwidget.ui:576
374
393
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
375
#. i18n: file: configwidget.ui:631
376
394
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption)
377
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:80
378
395
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
379
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:135
380
396
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption)
381
#: rc.cpp:148 rc.cpp:175 rc.cpp:226 rc.cpp:253
397
#: configwidget.ui:576 configwidget.ui:631 messagelistsettingseditor.ui:80
398
#: messagelistsettingseditor.ui:135
382
399
msgid "By Smart Sender/Receiver"
383
400
msgstr "依聰明判斷寄件者/收件者"
385
#. i18n: file: configwidget.ui:581
386
402
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
387
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:85
388
403
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
389
#: rc.cpp:151 rc.cpp:229
404
#: configwidget.ui:581 messagelistsettingseditor.ui:85
390
405
msgid "By Subject"
393
#. i18n: file: configwidget.ui:586
394
408
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
395
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:90
396
409
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
397
#: rc.cpp:154 rc.cpp:232
410
#: configwidget.ui:586 messagelistsettingseditor.ui:90
401
#. i18n: file: configwidget.ui:591
402
414
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
403
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:95
404
415
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
405
#: rc.cpp:157 rc.cpp:235
416
#: configwidget.ui:591 messagelistsettingseditor.ui:95
406
417
msgid "By Action Item Status"
409
#. i18n: file: configwidget.ui:600
410
420
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOrder)
411
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:104
412
421
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOrder)
413
#: rc.cpp:160 rc.cpp:238
422
#: configwidget.ui:600 messagelistsettingseditor.ui:104
414
423
msgid "Ascending"
417
#. i18n: file: configwidget.ui:605
418
426
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOrder)
419
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:109
420
427
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOrder)
421
#: rc.cpp:163 rc.cpp:241
428
#: configwidget.ui:605 messagelistsettingseditor.ui:109
422
429
msgid "Descending"
425
#. i18n: file: configwidget.ui:613
426
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
427
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:117
428
433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
429
#: rc.cpp:166 rc.cpp:244
434
#: configwidget.ui:613 messagelistsettingseditor.ui:117
430
435
msgid "Grouping:"
433
#. i18n: file: configwidget.ui:621
434
438
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption)
435
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:125
436
439
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption)
437
#: rc.cpp:169 rc.cpp:247
440
#: configwidget.ui:621 messagelistsettingseditor.ui:125
441
#. i18n: file: configwidget.ui:626
442
444
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption)
443
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:130
444
445
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption)
445
#: rc.cpp:172 rc.cpp:250
446
#: configwidget.ui:626 messagelistsettingseditor.ui:130
446
447
msgid "By Starting Date of Discussion"
447
448
msgstr "依討論的啟始日期"
449
#. i18n: file: configwidget.ui:639
450
450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
451
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:62
452
451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
453
#: rc.cpp:178 rc.cpp:217
452
#: configwidget.ui:639 messagelistsettingseditor.ui:62
457
#. i18n: file: configwidget.ui:646
458
456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MessageListUseThreading)
459
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:143
460
457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseThreading)
461
#: rc.cpp:181 rc.cpp:256
458
#: configwidget.ui:646 messagelistsettingseditor.ui:143
462
459
msgid "Show threads"
465
#. i18n: file: configwidget.ui:668
466
462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
463
#: configwidget.ui:668
468
464
msgid "Message Disposition Notifications"
471
#. i18n: file: configwidget.ui:691
472
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
468
#: configwidget.ui:691
474
469
msgid "Send policy:"
477
#. i18n: file: configwidget.ui:699
478
472
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy)
479
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:106
480
473
#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
481
#: rc.cpp:190 rc.cpp:274
474
#: configwidget.ui:699 settings.kcfg.cmake:106
485
#. i18n: file: configwidget.ui:704
486
478
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy)
487
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:109
488
479
#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
489
#: rc.cpp:193 rc.cpp:277
480
#: configwidget.ui:704 settings.kcfg.cmake:109
493
#. i18n: file: configwidget.ui:709
494
484
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy)
495
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:112
496
485
#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
497
#: rc.cpp:196 rc.cpp:280
486
#: configwidget.ui:709 settings.kcfg.cmake:112
501
#. i18n: file: configwidget.ui:714
502
490
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy)
503
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:115
504
491
#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
505
#: rc.cpp:199 rc.cpp:283
492
#: configwidget.ui:714 settings.kcfg.cmake:115
506
493
msgid "Always send"
509
#. i18n: file: configwidget.ui:722
510
496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
497
#: configwidget.ui:722
512
498
msgid "Quote original message:"
513
499
msgstr "引言是否加入原始信件內容:"
515
#. i18n: file: configwidget.ui:730
516
501
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType)
517
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:124
518
502
#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN)
519
#: rc.cpp:205 rc.cpp:289
503
#: configwidget.ui:730 settings.kcfg.cmake:124
523
#. i18n: file: configwidget.ui:735
524
507
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType)
525
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:127
526
508
#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN)
527
#: rc.cpp:208 rc.cpp:292
509
#: configwidget.ui:735 settings.kcfg.cmake:127
528
510
msgid "Full message"
531
#. i18n: file: configwidget.ui:740
532
513
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType)
533
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:130
534
514
#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN)
535
#: rc.cpp:211 rc.cpp:295
515
#: configwidget.ui:740 settings.kcfg.cmake:130
536
516
msgid "Only headers"
539
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:17
540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseGlobalSettings)
542
msgid "Folder uses default settings"
545
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:37
546
#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer)
548
msgid "Warn if the number of recipients is larger than"
549
msgstr "若是收件者多於此數則提出警告:"
551
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:39
552
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer)
553
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:46
554
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer)
555
#: rc.cpp:262 rc.cpp:265
557
"If the number of recipients is larger than this value, KMail Mobile will "
558
"warn and ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be "
561
"若是收件者的數量大於此值,則 KMail 行動版會在送信前提出警告。您可以關閉此警"
564
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:99
565
#. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN)
567
msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
568
msgstr "對加密信件不要送出 MDN"
570
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:103
571
#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
574
"Specifies the default policy to use, for the Message Disposition "
575
"Notifications (for internal use only)"
576
msgstr "指定信件處理通知使用的預設政策(只內部使用)"
578
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:121
579
#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN)
582
"Specifies the default quoting action to take, when replying to a message "
583
"(for internal use only)"
584
msgstr "指定回覆信件時預設的引言動作(只內部使用)"
524
msgid "Message will be signed"
527
#: EditorView.qml:100
528
msgid "Message will be encrypted"
531
#: EditorView.qml:134
586
535
#: emailsexporthandler.cpp:30
587
536
msgid "Which emails shall be exported?"
647
596
msgid "The MBox does not contain any emails."
648
597
msgstr "MBox 內沒有任何電子郵件。"
651
msgid "Kontact Touch Mail"
652
msgstr "Kontact Touch Mail"
654
#: attachmenteditor.cpp:43
655
msgid "Add Attachment"
599
#: ForwardOptionsPage.qml:53 mailactionmanager.cpp:81
600
msgid "Forward as Attachment"
658
#: attachmenteditor.cpp:45
659
msgid "Remove Attachment"
662
#: attachmenteditor.cpp:48 composerview.cpp:160
666
#: attachmenteditor.cpp:53 composerview.cpp:166
670
#: composerview.cpp:172
674
#: composerview.cpp:176
675
msgid "Save As Draft"
678
#: composerview.cpp:181
679
msgid "Save As Template"
682
#: composerview.cpp:185
686
#: composerview.cpp:188
687
msgid "Add Quote Characters"
690
#: composerview.cpp:191
691
msgid "Remove Quote Characters"
694
#: composerview.cpp:194
695
msgid "Check Spelling"
698
#: composerview.cpp:197
699
msgid "Search in Email"
702
#: composerview.cpp:200
703
msgid "Continue Search"
706
#: composerview.cpp:203
710
#: composerview.cpp:206
711
msgid "Append Signature"
714
#: composerview.cpp:209
715
msgid "Prepend Signature"
718
#: composerview.cpp:212
719
msgid "Insert Signature at Cursor Position"
722
#: composerview.cpp:215
726
#: composerview.cpp:220
727
msgid "Request Notification"
730
#: composerview.cpp:226
734
#: composerview.cpp:232 mailactionmanager.cpp:117
735
msgid "Use Fixed Font"
738
#: composerview.cpp:238
739
msgid "Crypto Message Format"
742
#: composerview.cpp:241
743
msgid "Attach Public Key"
746
#: composerview.cpp:242
747
msgid "Insert Signature At Cursor Position"
750
#: composerview.cpp:342
751
msgid "You should specify at least one recipient for this message."
752
msgstr "您必須至少指定一個收件者給此信件。"
754
#: composerview.cpp:343
755
msgid "No recipients found"
758
#: composerview.cpp:349
760
"You did not specify a subject. Do you want to send the message without "
762
msgstr "您沒有寫主題。確定要送出訊息?"
764
#: composerview.cpp:350
768
#: composerview.cpp:399
772
#: composerview.cpp:493
774
msgctxt "Notification when there was an error while trying to send an email"
775
msgid "Error while trying to send email. %1"
776
msgstr "傳送電子郵件時發生錯誤。%1"
778
#: composerview.cpp:539
779
msgid "&Save as Draft"
782
#: composerview.cpp:540
783
msgid "Save this message in the Drafts folder. "
786
#: composerview.cpp:543
787
msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
788
msgstr "您要放棄此信件,還是存下稍後使用?"
790
#: composerview.cpp:544 KMailComposerActions.qml:99
791
msgid "Close Composer"
794
#: composerview.cpp:668
796
"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you "
798
msgstr "關閉 HTML 模式會造成失去文字排版格式。您確定要這樣做嗎?"
800
#: composerview.cpp:670
801
msgid "Lose the formatting?"
804
#: composerview.cpp:670
805
msgid "Lose Formatting"
808
#: configwidget.cpp:64
809
msgid "<a href=\"help\">How does this work?</a>"
810
msgstr "<a href=\"help\">這是怎麼運作的?</a>"
603
#: ForwardOptionsPage.qml:61 mailactionmanager.cpp:84
607
#: ForwardOptionsPage.qml:69 mainview.cpp:844 MarkAsPage.qml:77
608
#: NewMailPage.qml:67 ReplyOptionsPage.qml:85
612
#: HeaderView.qml:140
613
msgctxt "This text is only visible if messages > 1"
614
msgid "%2 messages, %1 unread"
615
msgid_plural "%2 messages, %1 unread"
616
msgstr[0] "%2 封信件,%1 封未讀"
618
#: HeaderView.qml:142
620
msgid_plural "%1 messages"
623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inRecipients)
624
#: kmail-composer.qml:50 searchwidget.ui:70
628
#: kmail-composer.qml:81 kmail-mobile.qml:385
632
#: kmail-mobile.qml:184
633
msgctxt "%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 emails"
635
"You have selected \n"
644
#: kmail-mobile.qml:186
645
msgid "from 1 account"
646
msgid_plural "from %1 accounts"
649
#: kmail-mobile.qml:187
651
msgid_plural "%1 threads"
654
#: kmail-mobile.qml:208
658
#: kmail-mobile.qml:208
659
msgid "Change Selection"
662
#: kmail-mobile.qml:234
663
msgid "Write new Email"
666
#: kmail-mobile.qml:253
667
msgid "No messages in this folder"
670
#: kmail-mobile.qml:334
671
msgid "Back to Message List"
674
#: kmail-mobile.qml:547
675
msgid "One message found"
676
msgid_plural "%1 messages found"
677
msgstr[0] "找到 %1 封信件"
679
#: KMailActions.qml:38
683
#: KMailActions.qml:48
684
msgid "Select Multiple Folders"
687
#: KMailActions.qml:61
691
#: KMailActions.qml:69
695
#: KMailActions.qml:82
699
#: KMailActions.qml:93
703
#: KMailActions.qml:101
707
#: KMailActions.qml:107 KMailActions.qml:206 KMailComposerActions.qml:47
711
#: KMailActions.qml:118 KMailActions.qml:141 KMailActions.qml:186
715
#: KMailActions.qml:119 KMailActions.qml:142
716
msgid "Add View As Favorite"
719
#: KMailActions.qml:120 KMailActions.qml:144
720
msgid "Switch To Editing Mode"
723
#: KMailActions.qml:129
727
#: KMailActions.qml:143
728
msgid "Select Folders"
731
#: KMailActions.qml:153
735
#: KMailActions.qml:173
736
msgid "Mark Email As"
739
#: KMailActions.qml:188
740
msgid "Copy Email To Clipboard"
743
#: KMailActions.qml:198
747
#: KMailActions.qml:199
748
msgid "Save All Attachments"
751
#: KMailActions.qml:216 mainview.cpp:493
755
#: KMailActions.qml:222
756
msgid "Search For Emails"
759
#: KMailActions.qml:223
760
msgid "Configure Mail"
763
#: KMailComposerActions.qml:38
767
#: KMailComposerActions.qml:60
771
#: KMailComposerActions.qml:72
775
#: KMailComposerActions.qml:81
779
#: KMailComposerActions.qml:89
783
#: KMailComposerActions.qml:97
784
msgid "Configure Identity"
787
#: KMailComposerActions.qml:98
788
msgid "Configure Transport"
791
#: kmailmobileoptions.h:29
792
msgid "Send message to 'address'"
793
msgstr "將信件送到 'address'"
795
#: kmailmobileoptions.h:30
796
msgid "Set subject of message"
799
#: kmailmobileoptions.h:31
800
msgid "Send CC: to 'address'"
801
msgstr "設定複本收件人為 'address'"
803
#: kmailmobileoptions.h:32
804
msgid "Send BCC: to 'address'"
805
msgstr "設定密件複本收件人為 'address'"
807
#: kmailmobileoptions.h:33
808
msgid "Set body of message"
811
#: kmailmobileoptions.h:34
812
msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated"
813
msgstr "對此信件加入附檔。這個選項可以重複使用"
812
815
#: mailactionmanager.cpp:42 mainview.cpp:1384 mainview.cpp:1438
813
816
msgid "Important"
1158
1125
msgid "Template Fetching Error"
1159
1126
msgstr "取得樣本時發生錯誤"
1162
msgid "<b>Access Control List for '%1'</b>"
1163
msgstr "<b>%1 的存取控制清單</b>"
1169
#: AclEditor.qml:94 ConfigDialog.qml:72
1173
#: EditorView.qml:37
1177
#: EditorView.qml:86
1178
msgid "Message will be signed"
1181
#: EditorView.qml:100
1182
msgid "Message will be encrypted"
1185
#: EditorView.qml:134
1189
#: KMailActions.qml:38
1193
#: KMailActions.qml:48
1194
msgid "Select Multiple Folders"
1197
#: KMailActions.qml:61
1201
#: KMailActions.qml:69
1205
#: KMailActions.qml:82
1209
#: KMailActions.qml:93
1213
#: KMailActions.qml:101
1217
#: KMailActions.qml:107 KMailActions.qml:206 KMailComposerActions.qml:47
1221
#: KMailActions.qml:118 KMailActions.qml:141 KMailActions.qml:186
1225
#: KMailActions.qml:119 KMailActions.qml:142
1226
msgid "Add View As Favorite"
1229
#: KMailActions.qml:120 KMailActions.qml:144
1230
msgid "Switch To Editing Mode"
1233
#: KMailActions.qml:129
1237
#: KMailActions.qml:143
1238
msgid "Select Folders"
1241
#: KMailActions.qml:153
1245
#: KMailActions.qml:173
1246
msgid "Mark Email As"
1249
#: KMailActions.qml:188
1250
msgid "Copy Email To Clipboard"
1253
#: KMailActions.qml:198
1257
#: KMailActions.qml:199
1258
msgid "Save All Attachments"
1261
#: KMailActions.qml:222
1262
msgid "Search For Emails"
1265
#: KMailActions.qml:223
1266
msgid "Configure Mail"
1269
#: KMailComposerActions.qml:38
1273
#: KMailComposerActions.qml:60
1277
#: KMailComposerActions.qml:72
1281
#: KMailComposerActions.qml:81
1285
#: KMailComposerActions.qml:89
1289
#: KMailComposerActions.qml:97
1290
msgid "Configure Identity"
1293
#: KMailComposerActions.qml:98
1294
msgid "Configure Transport"
1128
#: messagelistsettingscontroller.cpp:35
1129
msgid "Change Sorting/Grouping..."
1132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseGlobalSettings)
1133
#: messagelistsettingseditor.ui:17
1134
msgid "Folder uses default settings"
1297
1137
#: ReplyOptionsPage.qml:69
1298
1138
msgid "Reply to List"
1299
1139
msgstr "回信到信件論壇 "
1301
#: HeaderView.qml:140
1302
msgctxt "This text is only visible if messages > 1"
1303
msgid "%2 messages, %1 unread"
1304
msgid_plural "%2 messages, %1 unread"
1305
msgstr[0] "%2 封信件,%1 封未讀"
1307
#: HeaderView.qml:142
1309
msgid_plural "%1 messages"
1312
#: ConfigDialog.qml:60
1141
#: savemailcommand.cpp:47
1143
"*.mbox|email messages (*.mbox)\n"
1146
"*.mbox|電子郵件檔 (*.mbox)\n"
1149
#: savemailcommand.cpp:185 savemailcommand.cpp:272
1153
"Do you want to replace it?"
1158
#: savemailcommand.cpp:186 savemailcommand.cpp:273
1159
msgid "Save to File"
1162
#: savemailcommand.cpp:186 savemailcommand.cpp:273
1166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1167
#: searchwidget.ui:20
1171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1172
#: searchwidget.ui:34
1176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSubjects)
1177
#: searchwidget.ui:56
1181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSenders)
1182
#: searchwidget.ui:63
1186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inBodyContents)
1187
#: searchwidget.ui:77
1188
msgid "Body Contents"
1191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1192
#: searchwidget.ui:87
1193
msgid "Sent between:"
1196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1197
#: searchwidget.ui:109
1201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeDateRange)
1202
#: searchwidget.ui:128
1203
msgid "Include messages within the specified date range"
1204
msgstr "包含指定日期範圍內的信件"
1206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1207
#: searchwidget.ui:135
1211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection)
1212
#: searchwidget.ui:157
1216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection)
1217
#: searchwidget.ui:167
1218
msgid "only in folder"
1221
#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer)
1222
#: settings.kcfg.cmake:37
1223
msgid "Warn if the number of recipients is larger than"
1224
msgstr "若是收件者多於此數則提出警告:"
1226
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer)
1227
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer)
1228
#: settings.kcfg.cmake:39 settings.kcfg.cmake:46
1230
"If the number of recipients is larger than this value, KMail Mobile will "
1231
"warn and ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be "
1234
"若是收件者的數量大於此值,則 KMail 行動版會在送信前提出警告。您可以關閉此警"
1237
#. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN)
1238
#: settings.kcfg.cmake:99
1239
msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
1240
msgstr "對加密信件不要送出 MDN"
1242
#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
1243
#: settings.kcfg.cmake:103
1245
"Specifies the default policy to use, for the Message Disposition "
1246
"Notifications (for internal use only)"
1247
msgstr "指定信件處理通知使用的預設政策(只內部使用)"
1249
#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN)
1250
#: settings.kcfg.cmake:121
1252
"Specifies the default quoting action to take, when replying to a message "
1253
"(for internal use only)"
1254
msgstr "指定回覆信件時預設的引言動作(只內部使用)"
1316
1256
#: SnippetsEditor.qml:93