~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/okular_fictionbook.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
20
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
22
 
 
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
24
msgid "Your names"
 
25
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
 
26
 
 
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your emails"
 
29
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
 
30
 
 
31
#: converter.cpp:98
 
32
msgid "Document is not a valid FictionBook"
 
33
msgstr "文件不是合法的 FictionBook 檔"
 
34
 
23
35
#: document.cpp:32
24
36
#, kde-format
25
37
msgid "Unable to open document: %1"
42
54
msgid "Invalid XML document: %1"
43
55
msgstr "不合法的 XML 文件:%1"
44
56
 
45
 
#: converter.cpp:98
46
 
msgid "Document is not a valid FictionBook"
47
 
msgstr "文件不是合法的 FictionBook 檔"
48
 
 
49
57
#: generator_fb.cpp:22
50
58
msgid "Fiction Book Backend"
51
59
msgstr "Fiction Book 後端介面"
61
69
#: generator_fb.cpp:28
62
70
msgid "Tobias Koenig"
63
71
msgstr "Tobias Koenig"
64
 
 
65
 
#: rc.cpp:1
66
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
67
 
msgid "Your names"
68
 
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
69
 
 
70
 
#: rc.cpp:2
71
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
72
 
msgid "Your emails"
73
 
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"