~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rssnow.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_rssnow\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:31+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:42+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-04-29 12:29+0800\n"
11
11
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
12
12
"dot tw>\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
20
20
 
21
 
#: news.cpp:156
22
 
msgid " minute"
23
 
msgid_plural " minutes"
24
 
msgstr[0] " 分"
25
 
 
26
 
#: news.cpp:158
27
 
msgid " second"
28
 
msgid_plural " seconds"
29
 
msgstr[0] " 秒"
30
 
 
31
 
#: news.cpp:160
32
 
msgid " hour"
33
 
msgid_plural " hours"
34
 
msgstr[0] "小時"
35
 
 
36
 
#: news.cpp:178
37
 
msgid "General"
38
 
msgstr "一般"
39
 
 
40
 
#: news.cpp:179
41
 
msgid "Feeds"
42
 
msgstr "Feeds"
43
 
 
44
 
#. i18n: file: config.ui:26
45
21
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
46
 
#: rc.cpp:3
 
22
#: config.ui:26
47
23
msgid "Appearance"
48
24
msgstr "外觀"
49
25
 
50
 
#. i18n: file: config.ui:33
51
26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
52
 
#: rc.cpp:6
 
27
#: config.ui:33
53
28
msgid "Show drop target:"
54
29
msgstr "顯示拖放目標:"
55
30
 
56
 
#. i18n: file: config.ui:66
57
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
58
 
#: rc.cpp:9
 
32
#: config.ui:66
59
33
msgid "Show logo:"
60
34
msgstr "顯示標誌:"
61
35
 
62
 
#. i18n: file: config.ui:86
63
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
64
 
#: rc.cpp:12
 
37
#: config.ui:86
65
38
msgid "Animations:"
66
39
msgstr "顯示動畫:"
67
40
 
68
 
#. i18n: file: config.ui:112
69
41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
70
 
#: rc.cpp:15
 
42
#: config.ui:112
71
43
msgid "News"
72
44
msgstr "新聞"
73
45
 
74
 
#. i18n: file: config.ui:119
75
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
76
 
#: rc.cpp:18
 
47
#: config.ui:119
77
48
msgid "Update interval:"
78
49
msgstr "更新間隔:"
79
50
 
80
 
#. i18n: file: config.ui:145
81
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
82
 
#: rc.cpp:21
 
52
#: config.ui:145
83
53
msgid "Switch interval:"
84
54
msgstr "切換間隔:"
85
55
 
86
 
#. i18n: file: config.ui:171
87
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
88
 
#: rc.cpp:24
 
57
#: config.ui:171
89
58
msgid "Maximum age of items:"
90
59
msgstr "最大多久以前的項目:"
91
60
 
92
 
#. i18n: file: config.ui:184
93
61
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, maxAge)
94
 
#: rc.cpp:27
 
62
#: config.ui:184
95
63
msgid "No limit"
96
64
msgstr "無限制"
97
65
 
98
 
#. i18n: file: feedsConfig.ui:18
99
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
100
 
#: rc.cpp:30
 
67
#: feedsConfig.ui:18
101
68
msgid "&Add a feed:"
102
69
msgstr "新增 feed(&A):"
103
70
 
104
 
#. i18n: file: feedsConfig.ui:53
105
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed)
106
 
#: rc.cpp:33
 
72
#: feedsConfig.ui:53
107
73
msgid "Add Feed"
108
74
msgstr "新增 feed"
109
75
 
110
 
#. i18n: file: feedsConfig.ui:60
111
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed)
112
 
#: rc.cpp:36
 
77
#: feedsConfig.ui:60
113
78
msgid "Remove Feed"
114
79
msgstr "移除 Feed"
115
80
 
 
81
#: news.cpp:156
 
82
msgid " minute"
 
83
msgid_plural " minutes"
 
84
msgstr[0] " 分"
 
85
 
 
86
#: news.cpp:158
 
87
msgid " second"
 
88
msgid_plural " seconds"
 
89
msgstr[0] " 秒"
 
90
 
 
91
#: news.cpp:160
 
92
msgid " hour"
 
93
msgid_plural " hours"
 
94
msgstr[0] "小時"
 
95
 
 
96
#: news.cpp:178
 
97
msgid "General"
 
98
msgstr "一般"
 
99
 
 
100
#: news.cpp:179
 
101
msgid "Feeds"
 
102
msgstr "Feeds"
 
103
 
116
104
#: scroller.cpp:106 scroller.cpp:107
117
105
msgid "Drop a feed here..."
118
106
msgstr "將 feed 拖到這裡..."