~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kwin_art_clients\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:13+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:33+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 16:48+0800\n"
11
11
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
12
12
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
 
 
20
#: kde2/config/config.cpp:57
 
21
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
 
22
msgstr "描繪標題列刻點效果(&S)"
 
23
 
 
24
#: kde2/config/config.cpp:59
 
25
msgid ""
 
26
"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; "
 
27
"otherwise, they are drawn without the stipple."
 
28
msgstr "當選用時,活動標題列將會描繪出刻點的效果。要不然,就是不描繪刻點。"
 
29
 
 
30
#: kde2/config/config.cpp:63
 
31
msgid "Draw g&rab bar below windows"
 
32
msgstr "在視窗下面顯示拖動拉條(&R)"
 
33
 
 
34
#: kde2/config/config.cpp:65
 
35
msgid ""
 
36
"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; "
 
37
"otherwise, no grab bar is drawn."
 
38
msgstr "選取時,裝飾中的拖動拉條將會放置顯示於視窗下方。要不然就是不顯示。"
 
39
 
 
40
#: kde2/config/config.cpp:71
 
41
msgid "Draw &gradients"
 
42
msgstr "繪製梯度色彩(&G)"
 
43
 
 
44
#: kde2/config/config.cpp:73
 
45
msgid ""
 
46
"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; "
 
47
"otherwise, no gradients are drawn."
 
48
msgstr "當選取時,裝飾將會使用高彩梯度顯示,要不然就是不使用梯度顯示。"
 
49
 
 
50
#: kde2/kde2.cpp:783
 
51
msgid "KDE 2"
 
52
msgstr "KDE 2"
 
53
 
20
54
#: keramik/keramik.cpp:957
21
55
msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
22
56
msgstr "<center><b>Keramik 預覧</b></center>"
69
103
msgid "Restore"
70
104
msgstr "回復"
71
105
 
72
 
#: kde2/config/config.cpp:57
73
 
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
74
 
msgstr "描繪標題列刻點效果(&S)"
75
 
 
76
 
#: kde2/config/config.cpp:59
77
 
msgid ""
78
 
"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; "
79
 
"otherwise, they are drawn without the stipple."
80
 
msgstr "當選用時,活動標題列將會描繪出刻點的效果。要不然,就是不描繪刻點。"
81
 
 
82
 
#: kde2/config/config.cpp:63
83
 
msgid "Draw g&rab bar below windows"
84
 
msgstr "在視窗下面顯示拖動拉條(&R)"
85
 
 
86
 
#: kde2/config/config.cpp:65
87
 
msgid ""
88
 
"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; "
89
 
"otherwise, no grab bar is drawn."
90
 
msgstr "選取時,裝飾中的拖動拉條將會放置顯示於視窗下方。要不然就是不顯示。"
91
 
 
92
 
#: kde2/config/config.cpp:71
93
 
msgid "Draw &gradients"
94
 
msgstr "繪製梯度色彩(&G)"
95
 
 
96
 
#: kde2/config/config.cpp:73
97
 
msgid ""
98
 
"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; "
99
 
"otherwise, no gradients are drawn."
100
 
msgstr "當選取時,裝飾將會使用高彩梯度顯示,要不然就是不使用梯度顯示。"
101
 
 
102
 
#: kde2/kde2.cpp:783
103
 
msgid "KDE 2"
104
 
msgstr "KDE 2"
105
 
 
106
 
#: quartz/config/config.cpp:56
107
 
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
108
 
msgstr "以標題列顏色來描繪視窗框架(&T)"
109
 
 
110
 
#: quartz/config/config.cpp:58
111
 
msgid ""
112
 
"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
113
 
"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
114
 
msgstr ""
115
 
"選擇後,視窗裝飾將使用標題列的顏色繪製,否則,將取而代之使用正常的邊界顏色繪"
116
 
"製。"
117
 
 
118
 
#: quartz/config/config.cpp:61
119
 
msgid "Quartz &extra slim"
120
 
msgstr "Quartz &extra slim"
121
 
 
122
 
#: quartz/config/config.cpp:63
123
 
msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
124
 
msgstr "Quartz 視窗裝飾+極細的標題列。"
125
 
 
126
 
#: quartz/quartz.cpp:568
127
 
msgid "Quartz"
128
 
msgstr "石英"
129
 
 
130
 
#: redmond/redmond.cpp:378
131
 
msgid "Redmond"
132
 
msgstr "Redmond"
133
 
 
134
106
#: modernsystem/config/config.cpp:62
135
107
msgid "&Show window resize handle"
136
108
msgstr "顯示視窗大小調整手把(&S)"
162
134
msgid "Modern System"
163
135
msgstr "現代系統"
164
136
 
 
137
#: quartz/config/config.cpp:56
 
138
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
 
139
msgstr "以標題列顏色來描繪視窗框架(&T)"
 
140
 
 
141
#: quartz/config/config.cpp:58
 
142
msgid ""
 
143
"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
 
144
"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
 
145
msgstr ""
 
146
"選擇後,視窗裝飾將使用標題列的顏色繪製,否則,將取而代之使用正常的邊界顏色繪"
 
147
"製。"
 
148
 
 
149
#: quartz/config/config.cpp:61
 
150
msgid "Quartz &extra slim"
 
151
msgstr "Quartz &extra slim"
 
152
 
 
153
#: quartz/config/config.cpp:63
 
154
msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
 
155
msgstr "Quartz 視窗裝飾+極細的標題列。"
 
156
 
 
157
#: quartz/quartz.cpp:568
 
158
msgid "Quartz"
 
159
msgstr "石英"
 
160
 
 
161
#: redmond/redmond.cpp:378
 
162
msgid "Redmond"
 
163
msgstr "Redmond"
 
164
 
165
165
#: web/Web.cpp:56
166
166
msgid "Web"
167
167
msgstr "網"