~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ru/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ru/docs/applications/kate/menus.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 94.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-dt0x32k3zccc4cvb
Tags: upstream-14.12.2
Import upstream version 14.12.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<chapter id="menu-entries">
 
2
<chapterinfo>
 
3
<authorgroup>
 
4
<author
 
5
><personname
 
6
><firstname
 
7
></firstname
 
8
></personname
 
9
></author>
 
10
<othercredit role="translator"
 
11
><firstname
 
12
>Андрей</firstname
 
13
><surname
 
14
>Балагута</surname
 
15
><affiliation
 
16
><address
 
17
><email
 
18
>uj2@mail.ru</email
 
19
></address
 
20
></affiliation
 
21
><contrib
 
22
>Перевод на русский</contrib
 
23
></othercredit
 
24
><othercredit role="translator"
 
25
><firstname
 
26
>Алексей</firstname
 
27
><surname
 
28
>Опарин</surname
 
29
><affiliation
 
30
><address
 
31
><email
 
32
>opaleksej@yandex.ru</email
 
33
></address
 
34
></affiliation
 
35
><contrib
 
36
>Перевод на русский</contrib
 
37
></othercredit
 
38
 
39
</authorgroup>
 
40
</chapterinfo>
 
41
<title
 
42
>Пункты меню</title>
 
43
 
 
44
<sect1 id="file-menu">
 
45
<title
 
46
>Меню <guimenu
 
47
>Файл</guimenu
 
48
></title>
 
49
 
 
50
<variablelist>
 
51
<varlistentry>
 
52
<term>
 
53
<anchor id="new"/>
 
54
<menuchoice
 
55
><shortcut
 
56
> <keycombo action="simul"
 
57
>&Ctrl;<keycap
 
58
>N</keycap
 
59
></keycombo
 
60
> </shortcut
 
61
> <guimenu
 
62
>Файл</guimenu
 
63
> <guimenuitem
 
64
>Создать</guimenuitem
 
65
> </menuchoice>
 
66
</term>
 
67
<listitem>
 
68
<para
 
69
>По этой команде <action
 
70
>создаётся новый документ</action
 
71
>. Он будет добавлен в перечень <guibutton
 
72
>Документы</guibutton
 
73
>, который находится слева на боковой панели, и будет назван <emphasis
 
74
>Безымянный</emphasis
 
75
>. </para>
 
76
</listitem>
 
77
</varlistentry>
 
78
 
 
79
<varlistentry>
 
80
<term>
 
81
<anchor id="open"/>
 
82
<menuchoice
 
83
><shortcut
 
84
> <keycombo action="simul"
 
85
>&Ctrl;<keycap
 
86
>O</keycap
 
87
></keycombo
 
88
> </shortcut
 
89
> <guimenu
 
90
>Файл</guimenu
 
91
> <guimenuitem
 
92
>Открыть</guimenuitem
 
93
> </menuchoice>
 
94
</term>
 
95
<listitem>
 
96
<para
 
97
>Открывает диалог выбора файла &kde;, позволяющийоткрыть один или несколько файлов. </para>
 
98
 
 
99
</listitem>
 
100
</varlistentry>
 
101
 
 
102
<varlistentry>
 
103
<term>
 
104
<anchor id="open-recent"/>
 
105
<menuchoice
 
106
><guimenu
 
107
>Файл</guimenu
 
108
> <guimenuitem
 
109
>Последние файлы</guimenuitem
 
110
> </menuchoice>
 
111
</term>
 
112
<listitem>
 
113
<para
 
114
>Эта команда позволяет <action
 
115
>открыть файл</action
 
116
>, который вы недавно редактировали, выбрав его в подменю. </para>
 
117
</listitem>
 
118
</varlistentry>
 
119
 
 
120
<varlistentry>
 
121
<term>
 
122
<anchor id="open-with"/>
 
123
<menuchoice
 
124
><guimenu
 
125
>Файл</guimenu
 
126
> <guimenuitem
 
127
>Открыть в</guimenuitem
 
128
> </menuchoice>
 
129
</term>
 
130
<listitem>
 
131
<para
 
132
>В подменю выводится список приложений, связанных с mime-типом текущего файла.</para>
 
133
<para
 
134
>Команда <guimenuitem
 
135
>Открыть с помощью...</guimenuitem
 
136
> открывает диалог со списком доступных программ, позволяя вам <action
 
137
>выбрать другое приложение и открыть в нём текущий файл</action
 
138
>. Ваш файл будет оставаться открытым в &kate;. </para>
 
139
</listitem>
 
140
</varlistentry>
 
141
 
 
142
<varlistentry>
 
143
<term>
 
144
<anchor id="save"/>
 
145
<menuchoice
 
146
><shortcut
 
147
> <keycombo action="simul"
 
148
>&Ctrl;<keycap
 
149
>S</keycap
 
150
></keycombo
 
151
> </shortcut
 
152
> <guimenu
 
153
>Файл</guimenu
 
154
> <guimenuitem
 
155
>Сохранить</guimenuitem
 
156
> </menuchoice>
 
157
</term>
 
158
<listitem>
 
159
<para
 
160
>Эта команда <action
 
161
>сохраняет текущий файл</action
 
162
>. Пользуйтесь ею почаще. Если текущий документ <emphasis
 
163
>Безымянный</emphasis
 
164
>, то вместо команды <guimenuitem
 
165
>Сохранить</guimenuitem
 
166
> будет выполнена команда <guimenuitem
 
167
>Сохранить как</guimenuitem
 
168
>. </para>
 
169
</listitem>
 
170
</varlistentry>
 
171
 
 
172
<varlistentry>
 
173
<term>
 
174
<anchor id="save-as"/>
 
175
<menuchoice
 
176
><guimenu
 
177
>Файл</guimenu
 
178
> <guimenuitem
 
179
>Сохранить как...</guimenuitem
 
180
> </menuchoice>
 
181
</term>
 
182
<listitem>
 
183
<para
 
184
>С помощью этой команды вы можете <action
 
185
>назвать или переименовать файл</action
 
186
>. Она открывает диалог сохранения файла, который работает аналогично диалогу открытия. Вы можете перемещаться по файловой системе, быстро просматривать содержание файлов и фильтровать отображение файлов с помощью файловых масок. </para>
 
187
 
 
188
<para
 
189
>Введите имя, которое вы хотите присвоить сохраняемому файлу, и нажмите <guibutton
 
190
>OK</guibutton
 
191
>. </para>
 
192
</listitem>
 
193
</varlistentry>
 
194
 
 
195
<varlistentry>
 
196
<term>
 
197
<anchor id="save-all"/>
 
198
<menuchoice
 
199
><shortcut
 
200
> <keycombo action="simul"
 
201
>&Ctrl;<keycap
 
202
>L</keycap
 
203
></keycombo
 
204
> </shortcut
 
205
> <guimenu
 
206
>Файл</guimenu
 
207
> <guimenuitem
 
208
>Сохранить все</guimenuitem
 
209
> </menuchoice>
 
210
</term>
 
211
<listitem>
 
212
<para
 
213
>Эта команда <action
 
214
>сохраняет все открытые файлы</action
 
215
>. </para>
 
216
</listitem>
 
217
</varlistentry>
 
218
 
 
219
<varlistentry>
 
220
<term>
 
221
<anchor id="reload"/>
 
222
<menuchoice
 
223
><shortcut
 
224
> <keycombo action="simul"
 
225
><keycap
 
226
>F5</keycap
 
227
></keycombo
 
228
> </shortcut
 
229
> <guimenu
 
230
>Файл</guimenu
 
231
> <guimenuitem
 
232
>Обновить</guimenuitem
 
233
> </menuchoice>
 
234
</term>
 
235
<listitem>
 
236
<para
 
237
><action
 
238
>Обновляет текущий файл</action
 
239
>. Эта команда удобна, если файл, открытый в &kate; изменен другой программой. </para>
 
240
</listitem>
 
241
</varlistentry>
 
242
 
 
243
<varlistentry>
 
244
<term>
 
245
<anchor id="print"/>
 
246
<menuchoice
 
247
><shortcut
 
248
> <keycombo action="simul"
 
249
>&Ctrl;<keycap
 
250
>P</keycap
 
251
></keycombo
 
252
> </shortcut
 
253
> <guimenu
 
254
>Файл</guimenu
 
255
> <guimenuitem
 
256
>Печать...</guimenuitem
 
257
> </menuchoice>
 
258
</term>
 
259
<listitem>
 
260
<para
 
261
><action
 
262
>Вывод текущего файла на печать</action
 
263
>. </para>
 
264
</listitem>
 
265
</varlistentry>
 
266
 
 
267
<varlistentry>
 
268
<term id="export-as-html">
 
269
<menuchoice
 
270
><guimenu
 
271
>Файл</guimenu
 
272
> <guimenuitem
 
273
>Экспортировать в HTML...</guimenuitem
 
274
> </menuchoice>
 
275
</term>
 
276
<listitem>
 
277
<para
 
278
>Экспортирует текущий файл в формат HTML для просмотра в виде Интернет-страницы. </para>
 
279
</listitem>
 
280
</varlistentry>
 
281
 
 
282
<varlistentry>
 
283
<term id="mail">
 
284
<menuchoice
 
285
><guimenu
 
286
>Файл</guimenu
 
287
> <guimenuitem
 
288
>Отправить по почте...</guimenuitem
 
289
> </menuchoice>
 
290
</term>
 
291
<listitem>
 
292
<para
 
293
>Открывает почтовую программу и прикрепляет файл к письму. </para>
 
294
</listitem>
 
295
</varlistentry>
 
296
 
 
297
<varlistentry>
 
298
<term>
 
299
<anchor id="close"/>
 
300
<menuchoice
 
301
><shortcut
 
302
> <keycombo action="simul"
 
303
>&Ctrl;<keycap
 
304
>W</keycap
 
305
></keycombo
 
306
> </shortcut
 
307
> <guimenu
 
308
>Файл</guimenu
 
309
> <guimenuitem
 
310
>Закрыть</guimenuitem
 
311
> </menuchoice>
 
312
</term>
 
313
<listitem>
 
314
<para
 
315
>Эта команда <action
 
316
>закрывает текущий файл</action
 
317
>. Если файл был изменён со времени последнего сохранения -  будет предложено сохранить его перед закрытием. </para>
 
318
</listitem>
 
319
</varlistentry>
 
320
 
 
321
<varlistentry>
 
322
<term>
 
323
<anchor id="close-all"/>
 
324
<menuchoice
 
325
><guimenu
 
326
>Файл</guimenu
 
327
> <guimenuitem
 
328
>Закрыть все</guimenuitem
 
329
> </menuchoice>
 
330
</term>
 
331
<listitem>
 
332
<para
 
333
>Эта команда <action
 
334
>закрывает все файлы, которые были открыты</action
 
335
> в &kate;. </para>
 
336
</listitem>
 
337
</varlistentry>
 
338
 
 
339
<varlistentry>
 
340
<term>
 
341
<anchor id="quit"/>
 
342
<menuchoice
 
343
><shortcut
 
344
> <keycombo action="simul"
 
345
>&Ctrl;<keycap
 
346
>Q</keycap
 
347
></keycombo
 
348
> </shortcut
 
349
> <guimenu
 
350
>Файл</guimenu
 
351
> <guimenuitem
 
352
>Выход</guimenuitem
 
353
> </menuchoice>
 
354
</term>
 
355
<listitem>
 
356
<para
 
357
>Эта команда <action
 
358
>закрывает &kate;</action
 
359
> и все открытые файлы. Если вы изменили какие-либо из них с момента их последнего сохранения - будет предложено сохранить эти файлы. </para>
 
360
</listitem>
 
361
</varlistentry>
 
362
</variablelist>
 
363
</sect1>
 
364
 
 
365
<sect1 id="edit-menu">
 
366
<title
 
367
>Меню <guimenu
 
368
>Правка</guimenu
 
369
></title>
 
370
<para
 
371
>Меню <guimenu
 
372
>Правка</guimenu
 
373
> содержит набор команд для работы с текущим документом.</para>
 
374
 
 
375
<variablelist>
 
376
<title
 
377
>Пункты меню</title>
 
378
<varlistentry>
 
379
<term>
 
380
<anchor id="edit-undo"/>
 
381
<menuchoice
 
382
><shortcut
 
383
><keycombo action="simul"
 
384
>&Ctrl;<keycap
 
385
>Z</keycap
 
386
></keycombo
 
387
></shortcut
 
388
> <guimenu
 
389
>Правка</guimenu
 
390
> <guimenuitem
 
391
>Отменить действие</guimenuitem
 
392
> </menuchoice>
 
393
</term>
 
394
<listitem>
 
395
<para
 
396
>Отменяет последнюю команду редактирования (ввод, копирование, вырезание и т.д.).</para>
 
397
<note
 
398
><para
 
399
>Если включён режим группировки отмены, эта команда может отменить несколько однотипных команд вроде ввода символов.</para
 
400
></note>
 
401
</listitem>
 
402
</varlistentry>
 
403
 
 
404
<varlistentry>
 
405
<term>
 
406
<anchor id="edit-redo"/>
 
407
<menuchoice
 
408
><shortcut
 
409
><keycombo action="simul"
 
410
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
411
>Z</keycap
 
412
></keycombo
 
413
></shortcut
 
414
> <guimenu
 
415
>Правка</guimenu
 
416
> <guimenuitem
 
417
>Повторить отмененное действие</guimenuitem
 
418
> </menuchoice>
 
419
</term>
 
420
<listitem>
 
421
<para
 
422
>Отменяет последний откат.</para>
 
423
</listitem>
 
424
</varlistentry>
 
425
 
 
426
<varlistentry>
 
427
<term>
 
428
<anchor id="edit-cut"/>
 
429
<menuchoice
 
430
><shortcut
 
431
><keycombo action="simul"
 
432
>&Ctrl;<keycap
 
433
>X</keycap
 
434
></keycombo
 
435
></shortcut
 
436
> <guimenu
 
437
>Правка</guimenu
 
438
> <guimenuitem
 
439
>Вырезать</guimenuitem
 
440
> </menuchoice>
 
441
</term>
 
442
<listitem>
 
443
<para
 
444
>Удаляет выделенный текст (если есть) и помещает его копию в буфер обмена.</para>
 
445
</listitem>
 
446
</varlistentry>
 
447
 
 
448
<varlistentry>
 
449
<term>
 
450
<anchor id="edit-copy"/>
 
451
<menuchoice
 
452
><shortcut
 
453
><keycombo action="simul"
 
454
>&Ctrl;<keycap
 
455
>C</keycap
 
456
></keycombo
 
457
></shortcut
 
458
> <guimenu
 
459
>Правка</guimenu
 
460
> <guimenuitem
 
461
>Копировать</guimenuitem
 
462
> </menuchoice>
 
463
</term>
 
464
<listitem>
 
465
<para
 
466
>Копирует выделенный текст (если есть) в буфер обмена.</para>
 
467
</listitem>
 
468
</varlistentry>
 
469
 
 
470
<varlistentry>
 
471
<term>
 
472
<anchor id="edit-copy-as-html"/>
 
473
<menuchoice
 
474
><guimenu
 
475
>Правка</guimenu
 
476
> <guimenuitem
 
477
>Скопировать как HTML</guimenuitem
 
478
> </menuchoice>
 
479
</term>
 
480
<listitem>
 
481
<para
 
482
>Копирует выделенный текст с подсветкой синтаксиса, установленной для HTML.</para>
 
483
</listitem>
 
484
</varlistentry>
 
485
 
 
486
<varlistentry>
 
487
<term>
 
488
<anchor id="edit-paste"/>
 
489
<menuchoice
 
490
><shortcut
 
491
><keycombo action="simul"
 
492
>&Ctrl;<keycap
 
493
>V</keycap
 
494
></keycombo
 
495
></shortcut
 
496
> <guimenu
 
497
>Правка</guimenu
 
498
> <guimenuitem
 
499
>Вставить</guimenuitem
 
500
> </menuchoice>
 
501
</term>
 
502
<listitem>
 
503
<para
 
504
>Копирует первую запись из буфера обмена в позицию курсора.</para>
 
505
<note
 
506
><para
 
507
>Если включён режим замены выделенного фрагмента, вставленный текст заменит выделенный фрагмент (если он есть).</para
 
508
></note>
 
509
</listitem>
 
510
</varlistentry>
 
511
 
 
512
<varlistentry>
 
513
<term>
 
514
<anchor id="edit-select-all"/>
 
515
<menuchoice
 
516
><shortcut
 
517
><keycombo action="simul"
 
518
>&Ctrl;<keycap
 
519
>A</keycap
 
520
></keycombo
 
521
></shortcut
 
522
> <guimenu
 
523
>Правка</guimenu
 
524
> <guimenuitem
 
525
>Выделить все</guimenuitem
 
526
> </menuchoice>
 
527
</term>
 
528
<listitem>
 
529
<para
 
530
>Выделяется весь текст.</para>
 
531
</listitem>
 
532
</varlistentry>
 
533
 
 
534
<varlistentry>
 
535
<term>
 
536
<anchor id="edit-deselect"/>
 
537
<menuchoice
 
538
><shortcut
 
539
><keycombo action="simul"
 
540
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
541
>A</keycap
 
542
></keycombo
 
543
></shortcut
 
544
> <guimenu
 
545
>Правка</guimenu
 
546
> <guimenuitem
 
547
>Отменить выделение</guimenuitem
 
548
> </menuchoice>
 
549
</term>
 
550
<listitem>
 
551
<para
 
552
>Снимает выделение с текста (если есть).</para>
 
553
</listitem>
 
554
</varlistentry>
 
555
 
 
556
<varlistentry>
 
557
<term>
 
558
<anchor id="edit-toggle-block-selection"/>
 
559
<menuchoice
 
560
><shortcut
 
561
><keycombo action="simul"
 
562
>&Ctrl;<keycap
 
563
>Shift</keycap
 
564
> <keycap
 
565
>B</keycap
 
566
></keycombo
 
567
></shortcut
 
568
> <guimenu
 
569
>Правка</guimenu
 
570
> <guimenuitem
 
571
>Вертикальное выделение</guimenuitem
 
572
> </menuchoice>
 
573
</term>
 
574
<listitem>
 
575
<para
 
576
>Переключает режим выделения. Если выбран режим выделения <quote
 
577
>BLOCK</quote
 
578
>, то можно делать вертикальное выделение, например, выделить столбцы с пятого по десятый в строках 9-15.</para>
 
579
<para
 
580
>Строка состояния показывает текущий режим выделения (<quote
 
581
>NORM</quote
 
582
> или <quote
 
583
>BLOCK</quote
 
584
>).</para>
 
585
</listitem>
 
586
</varlistentry>
 
587
 
 
588
<varlistentry>
 
589
<term>
 
590
<anchor id="edit-find"/>
 
591
<menuchoice
 
592
><shortcut
 
593
><keycombo action="simul"
 
594
>&Ctrl;<keycap
 
595
>F</keycap
 
596
></keycombo
 
597
></shortcut
 
598
> <guimenu
 
599
>Правка</guimenu
 
600
> <guimenuitem
 
601
>Найти...</guimenuitem
 
602
> </menuchoice>
 
603
</term>
 
604
<listitem>
 
605
<para
 
606
>Открывает диалог поиска, который позволяет найти нужный текст в редактируемом документе.</para>
 
607
</listitem>
 
608
</varlistentry>
 
609
 
 
610
<varlistentry>
 
611
<term>
 
612
<anchor id="edit-find-next"/>
 
613
<menuchoice
 
614
><shortcut
 
615
><keycombo action="simul"
 
616
><keycap
 
617
>F3</keycap
 
618
></keycombo
 
619
></shortcut
 
620
> <guimenu
 
621
>Правка</guimenu
 
622
> <guimenuitem
 
623
>Продолжить поиск</guimenuitem
 
624
> </menuchoice>
 
625
</term>
 
626
<listitem>
 
627
<para
 
628
>Переход к нижележащему совпадению с текущим шаблоном, начиная от позиции курсора.</para>
 
629
</listitem>
 
630
</varlistentry>
 
631
 
 
632
<varlistentry>
 
633
<term>
 
634
<anchor id="edit-find-previous"/>
 
635
<menuchoice
 
636
><shortcut
 
637
><keycombo action="simul"
 
638
>&Shift;<keycap
 
639
>F3</keycap
 
640
></keycombo
 
641
></shortcut
 
642
> <guimenu
 
643
>Правка</guimenu
 
644
> <guimenuitem
 
645
>Искать в обратном направлении</guimenuitem
 
646
> </menuchoice>
 
647
</term>
 
648
<listitem>
 
649
<para
 
650
>Переход к вышележащему совпадению с текущим шаблоном, начиная от позиции курсора.</para>
 
651
</listitem>
 
652
</varlistentry>
 
653
 
 
654
<varlistentry>
 
655
<term>
 
656
<anchor id="edit-replace"/>
 
657
<menuchoice
 
658
><shortcut
 
659
><keycombo action="simul"
 
660
>&Ctrl;<keycap
 
661
>R</keycap
 
662
></keycombo
 
663
></shortcut
 
664
> <guimenu
 
665
>Правка</guimenu
 
666
> <guimenuitem
 
667
>Заменить...</guimenuitem
 
668
> </menuchoice>
 
669
</term>
 
670
<listitem>
 
671
<para
 
672
>Открывает диалог замены одной текстовой строки другой строкой.</para>
 
673
</listitem>
 
674
</varlistentry>
 
675
 
 
676
<varlistentry>
 
677
<term>
 
678
<anchor id="edit-go-to-line"/>
 
679
<menuchoice
 
680
><shortcut
 
681
><keycombo action="simul"
 
682
>&Ctrl;<keycap
 
683
>G</keycap
 
684
></keycombo
 
685
></shortcut
 
686
> <guimenu
 
687
>Правка</guimenu
 
688
> <guimenuitem
 
689
>Перейти на строку...</guimenuitem
 
690
> </menuchoice>
 
691
</term>
 
692
<listitem>
 
693
<para
 
694
>Открывает диалог перехода к нужной строке по её номеру.</para>
 
695
</listitem>
 
696
</varlistentry>
 
697
 
 
698
</variablelist>
 
699
 
 
700
</sect1>
 
701
 
 
702
<sect1 id="document-menu">
 
703
<title
 
704
>Меню <guimenu
 
705
>Документ</guimenu
 
706
></title>
 
707
<para
 
708
>В меню <guimenu
 
709
>Документ</guimenu
 
710
> для каждого открытого документа существует отдельный пункт, выбор которого приводит к переходу фокуса ввода на соответствующий файл. Если открыты несколько фреймов, то редактор для текущего документа будет отображен в активном.</para>
 
711
<para
 
712
>Кроме того, для перехода по открытым документам доступны пункты меню: <variablelist>
 
713
<title
 
714
>Пункты меню</title>
 
715
 
 
716
<varlistentry>
 
717
<term>
 
718
<anchor id="document-back"/>
 
719
<menuchoice
 
720
><shortcut
 
721
><keycombo action="simul"
 
722
>&Alt;<keycap
 
723
>Влево</keycap
 
724
></keycombo
 
725
></shortcut
 
726
> <guimenu
 
727
>Документ</guimenu
 
728
> <guimenuitem
 
729
>Назад</guimenuitem
 
730
> </menuchoice>
 
731
</term>
 
732
<listitem>
 
733
<para
 
734
>Загружает в редактор предыдущий документ очереди. Если открыты несколько фреймов, то документ будет загружен в активный.</para
 
735
> <para
 
736
>Порядок следования документов в очереди определяется порядком, в котором документы были открыты. Это противоречит логической предыстории редактирования (сравните с обозревателем Интернет). Возможно, эта <quote
 
737
>непредсказуемость</quote
 
738
> будет исправлена в будущих версиях &kate;.</para>
 
739
</listitem>
 
740
</varlistentry>
 
741
 
 
742
<varlistentry>
 
743
<term>
 
744
<anchor id="document-forward"/>
 
745
<menuchoice
 
746
><shortcut
 
747
><keycombo action="simul"
 
748
>&Alt;<keycap
 
749
>Вправо</keycap
 
750
></keycombo
 
751
></shortcut
 
752
> <guimenu
 
753
>Документ</guimenu
 
754
> <guimenuitem
 
755
>Вперёд</guimenuitem
 
756
> </menuchoice>
 
757
</term>
 
758
<listitem>
 
759
<para
 
760
>Загружает в редактор следующий документ очереди. Если открыты несколько фреймов, то документ будет загружен в активный.</para>
 
761
<para
 
762
>Порядок следования документов в очереди определяется порядком, в котором документы были открыты. Это противоречит логической предыстории редактирования (сравните с обозревателем Интернет). Возможно, эта <quote
 
763
>непредсказуемость</quote
 
764
> будет исправлена в будущих версиях &kate;.</para>
 
765
</listitem>
 
766
</varlistentry>
 
767
</variablelist>
 
768
</para>
 
769
</sect1>
 
770
 
 
771
<sect1 id="view-menu">
 
772
<title
 
773
>Меню <guimenu
 
774
>Вид</guimenu
 
775
></title>
 
776
 
 
777
<para
 
778
>Меню <guimenu
 
779
>Вид</guimenu
 
780
> позволяет управлять фреймами и настраивать параметры, относящиеся к текущему редактору.</para>
 
781
 
 
782
<variablelist>
 
783
<title
 
784
>Пункты меню</title>
 
785
 
 
786
<varlistentry>
 
787
<term
 
788
><menuchoice
 
789
><shortcut
 
790
><keycap
 
791
>F7</keycap
 
792
></shortcut
 
793
> <guimenu
 
794
>Вид</guimenu
 
795
><guimenuitem
 
796
>Переключиться в командную строку</guimenuitem
 
797
> </menuchoice
 
798
></term>
 
799
<listitem
 
800
><para
 
801
>С помощью этой команды можно перемещать фокус ввода из области редактирования на <link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
 
802
>командную строку</link
 
803
> и обратно. </para
 
804
></listitem>
 
805
</varlistentry>
 
806
 
 
807
<varlistentry>
 
808
<term
 
809
><menuchoice
 
810
><guimenu
 
811
>Вид</guimenu
 
812
><guisubmenu
 
813
>Схема</guisubmenu
 
814
> </menuchoice
 
815
></term>
 
816
<listitem
 
817
><para
 
818
>Это меню содержит доступные схемы. Здесь можно изменить схему для текущего документа, а для изменения предустановленной схемы воспользуйтесь <link linkend="config-dialog-editor-colors"
 
819
>диалогом настройки</link
 
820
></para>
 
821
</listitem>
 
822
</varlistentry>
 
823
 
 
824
<varlistentry>
 
825
<term
 
826
><menuchoice
 
827
><shortcut
 
828
><keycombo action="simul"
 
829
><keycap
 
830
>F10</keycap
 
831
> </keycombo
 
832
></shortcut
 
833
> <guimenu
 
834
>Вид</guimenu
 
835
><guimenuitem
 
836
>Динамический перенос строк</guimenuitem
 
837
></menuchoice>
 
838
</term>
 
839
<listitem
 
840
><para
 
841
>Включает/отключает динамический перенос строк текущего документа. При динамическом переносе текст в окне можно просматривать без горизонтальной перемотки, то есть строка, непрерывная на самом деле, для удобства делится на несколько.</para>
 
842
</listitem>
 
843
</varlistentry>
 
844
 
 
845
<varlistentry>
 
846
<term
 
847
><menuchoice
 
848
><guimenu
 
849
>Вид</guimenu
 
850
><guimenuitem
 
851
>Маркеры статического переноса строк</guimenuitem
 
852
></menuchoice
 
853
></term>
 
854
<listitem
 
855
><para
 
856
>Включает/отключает отображение вертикальных линий, указывающих позицию переноса строк, заданную в <link linkend="config-dialog-editor-wrap-words-at"
 
857
>диалоге настройки</link
 
858
>. Эта функция доступна только для моноширинных шрифтов.</para>
 
859
</listitem>
 
860
</varlistentry>
 
861
 
 
862
<varlistentry>
 
863
<term>
 
864
<anchor id="view-show-icon-border"/>
 
865
<menuchoice
 
866
><shortcut
 
867
><keycombo action="simul"
 
868
><keycap
 
869
>F6</keycap
 
870
></keycombo
 
871
></shortcut
 
872
> <guimenu
 
873
>Вид</guimenu
 
874
> <guimenuitem
 
875
>Показать/Скрыть панель значков</guimenuitem
 
876
> </menuchoice>
 
877
</term>
 
878
<listitem>
 
879
<para
 
880
>Скрывает/отображает панель значков слева от окна редактирования.</para>
 
881
</listitem>
 
882
</varlistentry>
 
883
 
 
884
<varlistentry>
 
885
<term>
 
886
<anchor id="view-show-line-numbers"/>
 
887
<menuchoice
 
888
><shortcut
 
889
><keycombo action="simul"
 
890
><keycap
 
891
>F11</keycap
 
892
></keycombo
 
893
></shortcut
 
894
> <guimenu
 
895
>Вид</guimenu
 
896
> <guimenuitem
 
897
>Показать/Скрыть номера строк</guimenuitem
 
898
> </menuchoice>
 
899
</term>
 
900
<listitem>
 
901
<para
 
902
>Скрывает/отображает панель с номерами строк слева от окна редактирования.</para>
 
903
</listitem>
 
904
</varlistentry>
 
905
 
 
906
<varlistentry>
 
907
<term
 
908
><menuchoice
 
909
><guimenu
 
910
>Вид</guimenu
 
911
><guimenuitem
 
912
>Показать отметки на полосе прокрутки</guimenuitem
 
913
></menuchoice
 
914
></term>
 
915
<listitem
 
916
><para
 
917
>Включает/отключает отображение закладок (или других отметок) на полосе вертикальной прокрутки. Если включено, то на полосе прокрутки отображаются тонкие линии, окрашенные в цвет отметки. Щёлкните на такой линии средней кнопкой мыши, и курсор переместитcя в отмеченную область. </para
 
918
></listitem>
 
919
</varlistentry>
 
920
 
 
921
<varlistentry>
 
922
<term
 
923
><menuchoice
 
924
><shortcut
 
925
><keycombo action="simul"
 
926
><keycap
 
927
>F9</keycap
 
928
> </keycombo
 
929
></shortcut
 
930
> <guimenu
 
931
>Вид</guimenu
 
932
><guimenuitem
 
933
>Показать полосу сворачивания кода</guimenuitem
 
934
> </menuchoice
 
935
></term>
 
936
<listitem
 
937
><para
 
938
>Включает/отключает отображение панели маркеров сворачивания блоков кода слева от окна редактирования. Более подробно об этом написано в разделе <link linkend="advanced-editing-tools-code-folding"
 
939
>Сворачивание блоков кода</link
 
940
>.</para
 
941
></listitem>
 
942
</varlistentry>
 
943
 
 
944
<varlistentry>
 
945
<term>
 
946
<anchor id="view-code-folding"/>
 
947
<menuchoice>
 
948
<guimenuitem
 
949
>Сворачивание блоков кода</guimenuitem>
 
950
</menuchoice>
 
951
</term>
 
952
 
 
953
<listitem>
 
954
<variablelist>
 
955
<varlistentry>
 
956
<term
 
957
><menuchoice
 
958
><shortcut
 
959
><keycombo action="simul"
 
960
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
961
>-</keycap
 
962
></keycombo
 
963
></shortcut
 
964
> <guimenuitem
 
965
>Свернуть верхний уровень</guimenuitem
 
966
></menuchoice>
 
967
</term>
 
968
<listitem
 
969
><para
 
970
>Сворачивает все блоки верхнего уровня в документе.</para
 
971
></listitem>
 
972
</varlistentry>
 
973
<varlistentry>
 
974
<term
 
975
><menuchoice
 
976
><shortcut
 
977
><keycombo action="simul"
 
978
>&Ctrl; <keycap
 
979
>Shift</keycap
 
980
><keycap
 
981
>+</keycap
 
982
></keycombo
 
983
></shortcut
 
984
> <guimenuitem
 
985
>Развернуть верхний уровень</guimenuitem
 
986
></menuchoice>
 
987
</term>
 
988
<listitem
 
989
><para
 
990
>Разворачивает все блоки верхнего уровня в документе.</para
 
991
></listitem>
 
992
</varlistentry>
 
993
<varlistentry>
 
994
<term
 
995
><menuchoice
 
996
><shortcut
 
997
><keycombo action="simul"
 
998
>&Ctrl; <keycap
 
999
>-</keycap
 
1000
></keycombo
 
1001
></shortcut
 
1002
> <guimenuitem
 
1003
>Свернуть локальный уровень</guimenuitem
 
1004
></menuchoice>
 
1005
</term>
 
1006
<listitem
 
1007
><para
 
1008
>Сворачивает ближайший к курсору блок.</para
 
1009
></listitem>
 
1010
</varlistentry>
 
1011
<varlistentry>
 
1012
<term
 
1013
><menuchoice
 
1014
><shortcut
 
1015
><keycombo action="simul"
 
1016
>&Ctrl; <keycap
 
1017
>+</keycap
 
1018
></keycombo
 
1019
></shortcut
 
1020
> <guimenuitem
 
1021
>Развернуть локальный уровень</guimenuitem
 
1022
></menuchoice>
 
1023
</term>
 
1024
<listitem
 
1025
><para
 
1026
>Разворачивает ближайший к курсору блок.</para
 
1027
></listitem>
 
1028
</varlistentry>
 
1029
</variablelist>
 
1030
</listitem>
 
1031
 
 
1032
</varlistentry>
 
1033
 
 
1034
</variablelist>
 
1035
 
 
1036
</sect1>
 
1037
 
 
1038
<sect1 id="bookmarks-menu">
 
1039
<title
 
1040
>Меню <guimenu
 
1041
>Закладки</guimenu
 
1042
></title>
 
1043
 
 
1044
<para
 
1045
>Меню <guimenu
 
1046
>Закладки</guimenu
 
1047
> позволяет работать с закладками активного документа.</para>
 
1048
 
 
1049
<para
 
1050
>Ниже описанных здесь пунктов меню располагаются пункты самих закладок. Текст каждого такого пункта -- номер и несколько символов строки, на которую указывает эта закладка. Выбрав пункт меню закладки, вы попадете на начало помеченной строки. Редактор автоматически выполнит прокрутку текста, если эта строка будет не видна.</para>
 
1051
 
 
1052
<variablelist>
 
1053
 
 
1054
<title
 
1055
>Пункты меню</title>
 
1056
 
 
1057
<varlistentry>
 
1058
<term>
 
1059
<anchor id="bookmarks-toggle-bookmark"/>
 
1060
<menuchoice
 
1061
><shortcut
 
1062
><keycombo action="simul"
 
1063
>&Ctrl;<keycap
 
1064
>B</keycap
 
1065
></keycombo
 
1066
></shortcut
 
1067
> <guimenu
 
1068
>Закладки</guimenu
 
1069
> <guimenuitem
 
1070
>Поставить/Убрать закладку</guimenuitem
 
1071
> </menuchoice>
 
1072
</term>
 
1073
<listitem>
 
1074
<para
 
1075
>Устанавливает или удаляет закладку для текущей строки активного документа (если закладки не было, она устанавливается, иначе удаляется).</para>
 
1076
</listitem>
 
1077
</varlistentry>
 
1078
 
 
1079
<varlistentry>
 
1080
<term>
 
1081
<anchor id="bookmarks-clear-bookmarks"/>
 
1082
<menuchoice
 
1083
><guimenu
 
1084
>Закладки</guimenu
 
1085
> <guimenuitem
 
1086
>Убрать все закладки</guimenuitem
 
1087
> </menuchoice>
 
1088
</term>
 
1089
<listitem>
 
1090
<para
 
1091
>Удаляет все закладки из текущего документа.</para>
 
1092
</listitem>
 
1093
</varlistentry>
 
1094
 
 
1095
<varlistentry id="bookmarks-previous">
 
1096
<term
 
1097
><menuchoice
 
1098
><shortcut
 
1099
><keycombo action="simul"
 
1100
>&Alt; <keycap
 
1101
>Page Up</keycap
 
1102
></keycombo
 
1103
></shortcut
 
1104
> <guimenu
 
1105
>Закладки</guimenu
 
1106
><guimenuitem
 
1107
>Предыдущая</guimenuitem
 
1108
></menuchoice>
 
1109
</term>
 
1110
<listitem
 
1111
><para
 
1112
>Переместит курсор на начало вышележащей строки с закладкой. Текст пункта включает номер и несколько первых символов строки. Этот пункт появляется, только если выше курсора есть строка с закладкой.</para
 
1113
></listitem>
 
1114
</varlistentry>
 
1115
 
 
1116
<varlistentry id="bookmarks-next">
 
1117
<term
 
1118
><menuchoice
 
1119
><shortcut
 
1120
><keycombo action="simul"
 
1121
>&Alt; <keycap
 
1122
>Page Down</keycap
 
1123
></keycombo
 
1124
></shortcut
 
1125
> <guimenu
 
1126
>Закладки</guimenu
 
1127
><guimenuitem
 
1128
>Следующая</guimenuitem
 
1129
></menuchoice
 
1130
></term>
 
1131
<listitem
 
1132
><para
 
1133
>Переместит курсор на начало нижележащей строки с закладкой. Текст пункта включает номер и несколько первых символов строки. Этот пункт появляется, только если ниже курсора есть строка с закладкой.</para
 
1134
></listitem>
 
1135
</varlistentry>
 
1136
 
 
1137
</variablelist>
 
1138
 
 
1139
</sect1>
 
1140
 
 
1141
<sect1 id="tools-menu">
 
1142
 
 
1143
<title
 
1144
>Меню <guimenu
 
1145
>Сервис</guimenu
 
1146
></title>
 
1147
 
 
1148
<variablelist>
 
1149
 
 
1150
<varlistentry>
 
1151
<term
 
1152
><menuchoice
 
1153
><guimenu
 
1154
>Сервис</guimenu
 
1155
><guimenuitem
 
1156
>Перенаправить в консоль</guimenuitem
 
1157
></menuchoice
 
1158
></term>
 
1159
<listitem
 
1160
><para
 
1161
>Перенесет выделенный текст во встроенный эмулятор терминала. Новая строка к тексту не добавляется.</para
 
1162
></listitem>
 
1163
</varlistentry>
 
1164
 
 
1165
<varlistentry>
 
1166
<term
 
1167
><menuchoice
 
1168
><guimenu
 
1169
>Сервис</guimenu
 
1170
><guisubmenu
 
1171
>Внешние инструменты</guisubmenu
 
1172
></menuchoice
 
1173
></term>
 
1174
<listitem
 
1175
><para
 
1176
>Это подменю содержит все настроенные вами <link linkend="kate-mdi-tools-externaltools"
 
1177
>внешние инструменты</link
 
1178
>.</para
 
1179
></listitem>
 
1180
</varlistentry>
 
1181
 
 
1182
<varlistentry>
 
1183
<term
 
1184
><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice
 
1185
><guimenu
 
1186
>Сервис</guimenu
 
1187
> <guimenuitem
 
1188
>Режим "Только для чтения"</guimenuitem
 
1189
></menuchoice
 
1190
></term>
 
1191
<listitem>
 
1192
<para
 
1193
>Устанавливает статус "Только для чтения" для текущего документа, тем самым предохраняя его от любых возможных изменений.</para>
 
1194
</listitem>
 
1195
</varlistentry>
 
1196
 
 
1197
<varlistentry>
 
1198
<term
 
1199
><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice
 
1200
><guimenu
 
1201
>Сервис</guimenu
 
1202
> <guimenuitem
 
1203
>Тип файла</guimenuitem
 
1204
></menuchoice
 
1205
></term>
 
1206
<listitem>
 
1207
<para
 
1208
>Выбор типа файла для текущего документа. Перекрывает параметр <link linkend="config-dialog-editor-filetypes"
 
1209
>тип файла</link
 
1210
>, указанный в <menuchoice
 
1211
> <guimenu
 
1212
>Настройка</guimenu
 
1213
> <guimenuitem
 
1214
>Настроить редактор...</guimenuitem
 
1215
></menuchoice
 
1216
> на вкладке Типы файлов.</para>
 
1217
</listitem>
 
1218
</varlistentry>
 
1219
 
 
1220
<varlistentry>
 
1221
<term
 
1222
><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice
 
1223
><guimenu
 
1224
>Сервис</guimenu
 
1225
> <guimenuitem
 
1226
>Подсветка</guimenuitem
 
1227
></menuchoice
 
1228
></term>
 
1229
 <listitem>
 
1230
<para
 
1231
>Выбор нестандартной схемы подсветки для текущего документа. Перекрывает глобальный режим подсветки, указанный в <menuchoice
 
1232
> <guimenu
 
1233
>Настройка</guimenu
 
1234
> <guimenuitem
 
1235
>Настроить редактор...</guimenuitem
 
1236
> </menuchoice
 
1237
>.</para>
 
1238
</listitem>
 
1239
</varlistentry>
 
1240
 
 
1241
<varlistentry>
 
1242
<term
 
1243
><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice
 
1244
><guimenu
 
1245
>Сервис</guimenu
 
1246
> <guimenuitem
 
1247
>Отступ</guimenuitem
 
1248
></menuchoice
 
1249
></term>
 
1250
<listitem>
 
1251
<para
 
1252
>Выбор <link linkend="kate-part-autoindent"
 
1253
>режима отступов</link
 
1254
> для текущего документа. Перекрывает глобальный режим отступов, указанный в <menuchoice
 
1255
> <guimenu
 
1256
>Настройка</guimenu
 
1257
> <guimenuitem
 
1258
>Настроить редактор...</guimenuitem
 
1259
> </menuchoice
 
1260
>.</para>
 
1261
</listitem>
 
1262
</varlistentry>
 
1263
 
 
1264
<varlistentry>
 
1265
<term
 
1266
><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice
 
1267
><guimenu
 
1268
>Сервис</guimenu
 
1269
> <guimenuitem
 
1270
>Кодировка</guimenuitem
 
1271
></menuchoice
 
1272
></term>
 
1273
<listitem>
 
1274
<para
 
1275
>Выбор кодировки для текущего документа, отличной от указанной в <menuchoice
 
1276
> <guimenu
 
1277
>Настройка</guimenu
 
1278
> <guimenuitem
 
1279
>Настроить редактор...</guimenuitem
 
1280
></menuchoice
 
1281
> на вкладке <guilabel
 
1282
>Открытие/Сохранение</guilabel
 
1283
>. Если файл не изменён, то он будет открыт повторно в указанной кодировке, а если изменён - то будет выполнено преобразование текущего текста в указанную кодировку.</para>
 
1284
</listitem>
 
1285
</varlistentry>
 
1286
 
 
1287
<varlistentry>
 
1288
<term
 
1289
><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice
 
1290
><guimenu
 
1291
>Сервис</guimenu
 
1292
> <guimenuitem
 
1293
>Конец строки</guimenuitem
 
1294
></menuchoice
 
1295
></term>
 
1296
<listitem>
 
1297
<para
 
1298
>Выбор окончания строки для текущего документа. Перекрывает стандартную настройку в <menuchoice
 
1299
> <guimenu
 
1300
>Настройка</guimenu
 
1301
> <guimenuitem
 
1302
>Настроить редактор...</guimenuitem
 
1303
> </menuchoice
 
1304
>.</para>
 
1305
</listitem>
 
1306
</varlistentry>
 
1307
 
 
1308
<varlistentry>
 
1309
<term
 
1310
><anchor id="tools-spelling"/><menuchoice
 
1311
><guimenu
 
1312
>Сервис</guimenu
 
1313
> <guimenuitem
 
1314
>Проверка правописания...</guimenuitem
 
1315
></menuchoice>
 
1316
</term>
 
1317
 
 
1318
<listitem
 
1319
><para
 
1320
><action
 
1321
>Запускает проверку правописания -- программу, разработанную для помощи пользователям в поиске и исправлении ошибок правописания.</action
 
1322
> Щелчок на этом пункте меню вызывает окно проверки орфографии, где вы можете контролировать процесс проверки. В этом диалоге есть три поля ввода, расположенные вертикально, с надписями, описывающими их назначение, слева. Предназначение этих полей ввода:</para>
 
1323
 
 
1324
<variablelist>
 
1325
<varlistentry>
 
1326
<term
 
1327
><guilabel
 
1328
>Неизвестное слово:</guilabel
 
1329
></term>
 
1330
<listitem
 
1331
><para
 
1332
>Здесь программа проверки орфографии показывает рассматриваемое слово. Это происходит, когда программа не находит этого слова в своём словаре -- файле, содержащим список правильно написанных слов, с которыми сверяется каждое проверяемое слово.</para
 
1333
></listitem>
 
1334
</varlistentry>
 
1335
<varlistentry>
 
1336
<term
 
1337
><guilabel
 
1338
>Заменить на:</guilabel
 
1339
></term>
 
1340
<listitem
 
1341
><para
 
1342
>Если программа обнаруживает в своём словаре похожие слова, первое из них будет показано в этом поле. Вы можете принять предлагаемое слово, ввести свой вариант или выбрать другой вариант из списка ниже.</para
 
1343
></listitem>
 
1344
</varlistentry>
 
1345
<varlistentry>
 
1346
<term
 
1347
><guilabel
 
1348
>Предлагаемые слова:</guilabel
 
1349
></term>
 
1350
<listitem
 
1351
><para
 
1352
>Программа проверки орфографии может разместить здесь список возможных замен для проверяемого слова. При щелчке на любом из предлагаемых слов оно появляется в поле ввода <guilabel
 
1353
>Заменить на:</guilabel
 
1354
>, расположенном выше.</para
 
1355
></listitem>
 
1356
</varlistentry>
 
1357
<varlistentry>
 
1358
<term
 
1359
><guilabel
 
1360
>Язык:</guilabel
 
1361
></term>
 
1362
<listitem
 
1363
><para
 
1364
>Если у вас есть несколько словарей, то здесь вы можете выбрать, какой из них использовать.</para
 
1365
></listitem>
 
1366
</varlistentry>
 
1367
</variablelist>
 
1368
 
 
1369
<para
 
1370
>В правой части диалога расположены 5 кнопок для управления проверкой правописания:</para>
 
1371
 
 
1372
<variablelist>
 
1373
<varlistentry>
 
1374
<term
 
1375
><guibutton
 
1376
>Добавить в словарь</guibutton
 
1377
></term>
 
1378
<listitem
 
1379
><para
 
1380
>При нажатии этой кнопки <guilabel
 
1381
>Ошибочное слово:</guilabel
 
1382
> будет добавлено в словарь программы проверки орфографии, т.е. в дальнейшем это слово будет считаться написанным правильно.</para
 
1383
></listitem>
 
1384
</varlistentry>
 
1385
<varlistentry>
 
1386
<term
 
1387
><guibutton
 
1388
>Заменить</guibutton
 
1389
></term>
 
1390
<listitem
 
1391
><para
 
1392
>При нажатии на эту кнопку в документе происходит замена рассматриваемого слова словом из поля ввода <guilabel
 
1393
>Заменить на:</guilabel
 
1394
>.</para
 
1395
></listitem>
 
1396
</varlistentry>
 
1397
<varlistentry>
 
1398
<term
 
1399
><guibutton
 
1400
>Заменить все</guibutton
 
1401
></term>
 
1402
<listitem
 
1403
><para
 
1404
>При нажатии на эту кнопку будет исправлено не только <guilabel
 
1405
>Ошибочное слово:</guilabel
 
1406
>, но и все экземпляры этого слова в документе.</para
 
1407
></listitem>
 
1408
</varlistentry>
 
1409
<varlistentry>
 
1410
<term
 
1411
><guibutton
 
1412
>Игнорировать</guibutton
 
1413
></term>
 
1414
<listitem
 
1415
><para
 
1416
>При нажатии на эту кнопку проверка будет продолжена без изменения текущего слова.</para
 
1417
></listitem>
 
1418
</varlistentry>
 
1419
<varlistentry>
 
1420
<term
 
1421
><guibutton
 
1422
>Игнорировать везде</guibutton
 
1423
></term>
 
1424
<listitem
 
1425
><para
 
1426
>При нажатии на эту кнопку программа проверки будет пропускать все экземпляры неизвестного слова в документе.</para
 
1427
> <note
 
1428
><para
 
1429
>Игнорируемые слова не запоминаются программой, то есть при следующуй проверке правописания это будет отмечено вновь.</para
 
1430
></note
 
1431
></listitem>
 
1432
</varlistentry>
 
1433
</variablelist>
 
1434
 
 
1435
<para
 
1436
>Ещё три кнопки расположены внизу диалога проверки правописания:</para>
 
1437
 
 
1438
<variablelist>
 
1439
<varlistentry>
 
1440
<term
 
1441
><guibutton
 
1442
>Справка</guibutton
 
1443
></term>
 
1444
<listitem
 
1445
><para
 
1446
>Вызывает справочную систему &kde; и открывает этот документ.</para
 
1447
></listitem>
 
1448
</varlistentry>
 
1449
 
 
1450
<varlistentry>
 
1451
<term
 
1452
><guibutton
 
1453
>Готово</guibutton
 
1454
></term>
 
1455
<listitem
 
1456
><para
 
1457
>Останавливает процесс проверки правописания с сохранением внесенных изменений</para
 
1458
></listitem>
 
1459
</varlistentry>
 
1460
 
 
1461
<varlistentry>
 
1462
<term
 
1463
><guibutton
 
1464
>Отмена</guibutton
 
1465
></term>
 
1466
<listitem
 
1467
><para
 
1468
>Отменяет внесенные изсенения и завершает процесс проверки правописания.</para
 
1469
></listitem>
 
1470
</varlistentry>
 
1471
</variablelist>
 
1472
</listitem>
 
1473
</varlistentry>
 
1474
</variablelist>
 
1475
 
 
1476
<variablelist>
 
1477
<varlistentry>
 
1478
<term
 
1479
><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice
 
1480
><guimenu
 
1481
>Сервис</guimenu
 
1482
> <guimenuitem
 
1483
>Проверка правописания (от курсора)...</guimenuitem
 
1484
></menuchoice
 
1485
></term>
 
1486
 <listitem>
 
1487
<para
 
1488
>Запускает проверку правописания, но начинается она от позиции курсора, а не от начала документа.</para>
 
1489
 </listitem>
 
1490
</varlistentry>
 
1491
 
 
1492
<varlistentry>
 
1493
<term
 
1494
><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice
 
1495
><guimenu
 
1496
>Сервис</guimenu
 
1497
> <guimenuitem
 
1498
>Проверка правописания в выделенном фрагменте...</guimenuitem
 
1499
></menuchoice
 
1500
></term>
 
1501
 <listitem>
 
1502
<para
 
1503
>Проверяет правописание в выделенном фрагменте.</para>
 
1504
 </listitem>
 
1505
</varlistentry>
 
1506
 
 
1507
<varlistentry>
 
1508
<term
 
1509
><anchor id="indent"/><menuchoice
 
1510
><shortcut
 
1511
> <keycombo action="simul"
 
1512
>&Ctrl;<keycap
 
1513
>I</keycap
 
1514
></keycombo
 
1515
> </shortcut
 
1516
> <guimenu
 
1517
>Сервис</guimenu
 
1518
><guimenuitem
 
1519
>Вставить отступ</guimenuitem
 
1520
></menuchoice
 
1521
></term>
 
1522
<listitem>
 
1523
<para
 
1524
>Увеличивает отступ параграфа на один шаг. Размер шага зависит от <link linkend="config-dialog-editor-indent"
 
1525
>параметров расстановки отступов</link
 
1526
>.</para>
 
1527
</listitem>
 
1528
</varlistentry>
 
1529
 
 
1530
<varlistentry>
 
1531
<term
 
1532
><anchor id="tools-unindent"/><menuchoice
 
1533
><shortcut
 
1534
><keycombo action="simul"
 
1535
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
1536
>I</keycap
 
1537
></keycombo
 
1538
></shortcut
 
1539
> <guimenu
 
1540
>Сервис</guimenu
 
1541
> <guimenuitem
 
1542
>Снять отступ</guimenuitem
 
1543
></menuchoice
 
1544
></term>
 
1545
 
 
1546
<listitem>
 
1547
<para
 
1548
>Уменьшает отступ параграфа на один шаг. Размер шага зависит от <link linkend="config-dialog-editor-indent"
 
1549
>параметров расстановки отступов</link
 
1550
>.</para>
 
1551
 
 
1552
</listitem>
 
1553
</varlistentry>
 
1554
 
 
1555
<varlistentry>
 
1556
<term
 
1557
><anchor id="tools-cleanindent"/><menuchoice
 
1558
><guimenu
 
1559
>Сервис</guimenu
 
1560
><guimenuitem
 
1561
>Привести в порядок отступы</guimenuitem
 
1562
></menuchoice
 
1563
></term
 
1564
>  <listitem>
 
1565
<para
 
1566
>Приводит в порядок отступы в выделенном фрагменте или в текущей строке. Это обеспечивает соответствие режима отступов установленному вами правилу.</para>
 
1567
</listitem>
 
1568
</varlistentry>
 
1569
 
 
1570
<varlistentry>
 
1571
<term
 
1572
><anchor id="tools-align"/><menuchoice
 
1573
><guimenu
 
1574
>Сервис</guimenu
 
1575
> <guimenuitem
 
1576
>Выравнивание</guimenuitem
 
1577
> </menuchoice
 
1578
></term>
 
1579
<listitem>
 
1580
<para
 
1581
>Выравнивает текущую строку или строки в выделенном фрагменте согласно правилам отступа для документа.</para>
 
1582
</listitem>
 
1583
</varlistentry>
 
1584
 
 
1585
<varlistentry>
 
1586
<term
 
1587
><anchor id="tools-comment"/><menuchoice
 
1588
><shortcut
 
1589
><keycombo action="simul"
 
1590
>&Ctrl;<keycap
 
1591
>D</keycap
 
1592
></keycombo
 
1593
></shortcut
 
1594
> <guimenu
 
1595
>Сервис</guimenu
 
1596
> <guimenuitem
 
1597
>Закомментировать</guimenuitem
 
1598
> </menuchoice
 
1599
></term>
 
1600
<listitem
 
1601
><para
 
1602
>Добавляет знак комментария, отделенный от начала текста в строке пробелом.</para>
 
1603
</listitem>
 
1604
</varlistentry>
 
1605
 
 
1606
<varlistentry>
 
1607
<term
 
1608
><anchor id="tools-uncomment"/><menuchoice
 
1609
><shortcut
 
1610
> <keycombo action="simul"
 
1611
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
1612
>D</keycap
 
1613
></keycombo
 
1614
> </shortcut
 
1615
> <guimenu
 
1616
>Сервис</guimenu
 
1617
> <guimenuitem
 
1618
>Раскомментировать</guimenuitem
 
1619
> </menuchoice
 
1620
></term>
 
1621
<listitem
 
1622
><para
 
1623
>Удаляет знак комментария и пробел, которым этот знак отделялся от начала текста в строке.</para
 
1624
></listitem>
 
1625
</varlistentry>
 
1626
 
 
1627
<varlistentry>
 
1628
<term
 
1629
><anchor id="tools-uppercase"/><menuchoice
 
1630
><shortcut
 
1631
> <keycombo action="simul"
 
1632
>&Ctrl;<keycap
 
1633
>U</keycap
 
1634
></keycombo
 
1635
> </shortcut
 
1636
> <guimenu
 
1637
>Сервис</guimenu
 
1638
> <guimenuitem
 
1639
>ВЕРХНИЙ РЕГИСТР</guimenuitem
 
1640
> </menuchoice
 
1641
></term>
 
1642
<listitem
 
1643
><para
 
1644
>Переводит выделенный текст или букву под курсором в верхний регистр.</para
 
1645
></listitem>
 
1646
</varlistentry>
 
1647
 
 
1648
<varlistentry>
 
1649
<term
 
1650
><anchor id="tools-lowercase"/><menuchoice
 
1651
><shortcut
 
1652
> <keycombo action="simul"
 
1653
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
1654
>U</keycap
 
1655
></keycombo
 
1656
> </shortcut
 
1657
> <guimenu
 
1658
>Сервис</guimenu
 
1659
> <guimenuitem
 
1660
>нижний регистр</guimenuitem
 
1661
> </menuchoice
 
1662
></term>
 
1663
<listitem
 
1664
><para
 
1665
>Переводит выделенный текст или букву под курсором в нижний регистр.</para
 
1666
></listitem>
 
1667
</varlistentry>
 
1668
 
 
1669
<varlistentry>
 
1670
<term
 
1671
><anchor id="tools-capitalize"/><menuchoice
 
1672
><shortcut
 
1673
> <keycombo action="simul"
 
1674
>&Alt;&Ctrl;<keycap
 
1675
>U</keycap
 
1676
></keycombo
 
1677
> </shortcut
 
1678
> <guimenu
 
1679
>Сервис</guimenu
 
1680
> <guimenuitem
 
1681
>Как в предложениях</guimenuitem
 
1682
> </menuchoice
 
1683
></term>
 
1684
<listitem
 
1685
><para
 
1686
>Переводит заглавные буквы выделенного текста в верхний регистр.</para
 
1687
></listitem>
 
1688
</varlistentry>
 
1689
 
 
1690
<varlistentry>
 
1691
<term
 
1692
><anchor id="tools-join-lines"/><menuchoice
 
1693
><shortcut
 
1694
> <keycombo action="simul"
 
1695
>&Ctrl;<keycap
 
1696
>J</keycap
 
1697
></keycombo
 
1698
> </shortcut
 
1699
> <guimenu
 
1700
>Сервис</guimenu
 
1701
> <guimenuitem
 
1702
>Объединить строки</guimenuitem
 
1703
> </menuchoice
 
1704
></term>
 
1705
<listitem
 
1706
><para
 
1707
>Объединяет выделенные строки (или текущую строку с нижележащей) в одну, разделяя их пробелом. Пробелы в начале и конце строк удаляются.</para
 
1708
></listitem>
 
1709
</varlistentry>
 
1710
 
 
1711
<varlistentry>
 
1712
<term
 
1713
><anchor id="tools-word-wrap-document"/><menuchoice
 
1714
><guimenu
 
1715
>Сервис</guimenu
 
1716
> <guimenuitem
 
1717
>Перенос слов в документе</guimenuitem
 
1718
> </menuchoice
 
1719
></term>
 
1720
<listitem
 
1721
><para
 
1722
>Включает статический перенос строк в документе, то есть если длина строки превышает величину, указанную на вкладке настройки редактора в поле "Переносить после" меню <menuchoice
 
1723
> <guimenu
 
1724
>Настройка</guimenu
 
1725
><guimenuitem
 
1726
>Настроить редактор...</guimenuitem
 
1727
></menuchoice
 
1728
>, будет вставлен символ новой строки.</para
 
1729
></listitem>
 
1730
</varlistentry>
 
1731
 
 
1732
</variablelist>
 
1733
 
 
1734
 
 
1735
</sect1>
 
1736
 
 
1737
<sect1 id="sessions-menu">
 
1738
<title
 
1739
>Меню <guimenu
 
1740
>Сеансы</guimenu
 
1741
></title>
 
1742
 
 
1743
<para
 
1744
>Это меню содержит пункты для использования сеансов и управления ими.</para>
 
1745
 
 
1746
<variablelist>
 
1747
 
 
1748
<varlistentry id="sessions-new">
 
1749
<term
 
1750
><menuchoice
 
1751
><guimenu
 
1752
>Сеансы</guimenu
 
1753
> <guimenuitem
 
1754
>Создать</guimenuitem
 
1755
></menuchoice
 
1756
></term>
 
1757
<listitem
 
1758
><para
 
1759
>Создает новый сеанс. Все текущие файлы будут закрыты.</para
 
1760
></listitem>
 
1761
 
 
1762
</varlistentry>
 
1763
 
 
1764
<varlistentry id="sessions-open">
 
1765
<term
 
1766
><menuchoice
 
1767
><guimenu
 
1768
>Сеансы</guimenu
 
1769
><guimenuitem
 
1770
>Открыть...</guimenuitem
 
1771
> </menuchoice
 
1772
></term>
 
1773
<listitem
 
1774
><para
 
1775
>Открывает один из существующих сеансов, для выбора предоставляется диалог.</para
 
1776
></listitem>
 
1777
</varlistentry>
 
1778
 
 
1779
<varlistentry id="sessions-quick-open">
 
1780
<term
 
1781
><menuchoice
 
1782
><guimenu
 
1783
>Сеансы</guimenu
 
1784
><guisubmenu
 
1785
>Быстрое открытие</guisubmenu
 
1786
> </menuchoice
 
1787
></term>
 
1788
<listitem
 
1789
><para
 
1790
>Это подменю позволяет быстро открыть существующий сеанс.</para>
 
1791
</listitem>
 
1792
</varlistentry>
 
1793
 
 
1794
<varlistentry id="sessions-save">
 
1795
<term
 
1796
><menuchoice
 
1797
><guimenu
 
1798
>Сеансы</guimenu
 
1799
><guimenuitem
 
1800
>Сохранить</guimenuitem
 
1801
> </menuchoice
 
1802
></term>
 
1803
<listitem
 
1804
><para
 
1805
>Сохраняет текущий сеанс. Если сеанс безымянный, будет предложено назвать его.</para
 
1806
></listitem>
 
1807
</varlistentry>
 
1808
 
 
1809
<varlistentry id="sessions-save-as">
 
1810
<term
 
1811
><menuchoice
 
1812
><guimenu
 
1813
>Сеансы</guimenu
 
1814
><guimenuitem
 
1815
>Сохранить как...</guimenuitem
 
1816
></menuchoice
 
1817
></term>
 
1818
<listitem
 
1819
><para
 
1820
>Сохраняет текущий сеанс под именем, которое будет предложено ввести.</para
 
1821
></listitem>
 
1822
</varlistentry>
 
1823
 
 
1824
<varlistentry id="sessions-manage">
 
1825
<term
 
1826
><menuchoice
 
1827
><guimenu
 
1828
>Сеансы</guimenu
 
1829
><guimenuitem
 
1830
>Управление...</guimenuitem
 
1831
> </menuchoice
 
1832
></term>
 
1833
<listitem
 
1834
><para
 
1835
>Отображает диалог управления сеансами, где их можно переименовывать и удалять.</para
 
1836
></listitem>
 
1837
</varlistentry>
 
1838
 
 
1839
 
 
1840
</variablelist>
 
1841
 
 
1842
</sect1>
 
1843
 
 
1844
<sect1 id="settings-menu">
 
1845
 
 
1846
<title
 
1847
>Меню <guimenu
 
1848
>Настройка</guimenu
 
1849
></title>
 
1850
 
 
1851
<para
 
1852
>Меню <guimenu
 
1853
>Настройка</guimenu
 
1854
> позволяет настроить свойства главного окна, например, отображение панелей инструментов, а также предоставляет доступ к другим окнам настройки.</para>
 
1855
 
 
1856
<variablelist>
 
1857
 
 
1858
<varlistentry>
 
1859
<term>
 
1860
<anchor id="settings-toolbars"/>
 
1861
<menuchoice
 
1862
><guimenu
 
1863
>Настройка</guimenu
 
1864
> <guimenuitem
 
1865
>Панели инструментов</guimenuitem
 
1866
> </menuchoice>
 
1867
</term>
 
1868
<listitem>
 
1869
<para
 
1870
>Это подменю представляет все доступные панели инструментов, каждый пункт включает/отключает соответствующую панель.</para>
 
1871
</listitem>
 
1872
</varlistentry>
 
1873
 
 
1874
<varlistentry id="settings-fullscreen">
 
1875
<term
 
1876
><menuchoice
 
1877
><guimenu
 
1878
>Настройка</guimenu
 
1879
><guimenuitem
 
1880
>Полноэкранный режим</guimenuitem
 
1881
></menuchoice
 
1882
></term>
 
1883
<listitem
 
1884
><para
 
1885
>Включает/отключает полноэкранное отображение.</para>
 
1886
<note
 
1887
><para
 
1888
>В будущих версиях &kate; эта команда переместится в меню Окно.</para
 
1889
></note>
 
1890
</listitem>
 
1891
</varlistentry>
 
1892
 
 
1893
<varlistentry>
 
1894
<term>
 
1895
<anchor id="settings-configure-shortcuts"/>
 
1896
<menuchoice
 
1897
><guimenu
 
1898
>Настройка</guimenu
 
1899
> <guimenuitem
 
1900
>Комбинации клавиш...</guimenuitem
 
1901
> </menuchoice>
 
1902
</term>
 
1903
<listitem>
 
1904
<para
 
1905
>Отображает стандартный диалог &kde; Настройка комбинаций клавиш.</para>
 
1906
</listitem>
 
1907
</varlistentry>
 
1908
 
 
1909
 
 
1910
<varlistentry>
 
1911
<term>
 
1912
<anchor id="settings-configure-toolbars"/>
 
1913
<menuchoice
 
1914
><guimenu
 
1915
>Настройка</guimenu
 
1916
> <guimenuitem
 
1917
>Настроить панели инструментов...</guimenuitem
 
1918
> </menuchoice>
 
1919
</term>
 
1920
<listitem>
 
1921
<para
 
1922
>Отобразить стандартное окно &kde; Настроить панели инструментов</para>
 
1923
</listitem>
 
1924
</varlistentry>
 
1925
 
 
1926
<varlistentry>
 
1927
<term>
 
1928
<anchor id="settings-configure-kate"/>
 
1929
<menuchoice
 
1930
><guimenu
 
1931
>Настройка</guimenu
 
1932
> <guimenuitem
 
1933
>Настроить &kate;...</guimenuitem
 
1934
> </menuchoice>
 
1935
</term>
 
1936
<listitem>
 
1937
<para
 
1938
>Открыть диалоговое окно <link linkend="config-dialog"
 
1939
>Настройки &kate;</link
 
1940
></para>
 
1941
</listitem>
 
1942
</varlistentry>
 
1943
 
 
1944
</variablelist>
 
1945
 
 
1946
</sect1>
 
1947
 
 
1948
<sect1 id="window-menu">
 
1949
<title
 
1950
>Меню <guimenu
 
1951
>Окно</guimenu
 
1952
></title>
 
1953
 
 
1954
<variablelist>
 
1955
<varlistentry>
 
1956
<term>
 
1957
<anchor id="window-new"/>
 
1958
<menuchoice
 
1959
><guimenu
 
1960
>Окно</guimenu
 
1961
> <guimenuitem
 
1962
>Новое окно</guimenuitem
 
1963
> </menuchoice>
 
1964
</term>
 
1965
<listitem>
 
1966
<para
 
1967
><action
 
1968
>Открывает ещё одно окно &kate;</action
 
1969
>. Новое окно будет точно таким же, как предыдущее. </para>
 
1970
</listitem>
 
1971
</varlistentry>
 
1972
 
 
1973
<varlistentry>
 
1974
<term>
 
1975
<anchor id="window-split-vertical"/>
 
1976
<menuchoice
 
1977
><shortcut
 
1978
><keycombo action="simul"
 
1979
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
1980
>L</keycap
 
1981
></keycombo
 
1982
></shortcut
 
1983
> <guimenu
 
1984
>Окно</guimenu
 
1985
> <guimenuitem
 
1986
>Разделить по вертикали</guimenuitem
 
1987
> </menuchoice>
 
1988
</term>
 
1989
<listitem>
 
1990
<para
 
1991
>Разделяет фрейм (который может быть главной областью редактирования) на два равных фрейма, причем новый будет располагаться слева от текущего. Новый фрейм становится активным, и в него загружается тот же документ.</para>
 
1992
<para
 
1993
>См. также <link linkend="kate-mdi"
 
1994
>Работа с многодокументным интерфейсом &kate;</link
 
1995
></para>
 
1996
</listitem>
 
1997
</varlistentry>
 
1998
 
 
1999
<varlistentry>
 
2000
<term>
 
2001
<anchor id="window-split-horizontal"/>
 
2002
<menuchoice
 
2003
><shortcut
 
2004
><keycombo action="simul"
 
2005
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
2006
>T</keycap
 
2007
></keycombo
 
2008
></shortcut
 
2009
> <guimenu
 
2010
>Окно</guimenu
 
2011
> <guimenuitem
 
2012
>Разделить по горизонтали</guimenuitem
 
2013
> </menuchoice>
 
2014
</term>
 
2015
<listitem>
 
2016
<para
 
2017
>Разделяет фрейм (который может быть главной областью редактирования) на два равных фрейма, причем новый будет располагаться в нижней половине. Новый фрейм становится активным, и в него загружается тот же документ.</para>
 
2018
<para
 
2019
>См. также <link linkend="kate-mdi"
 
2020
>Работа с многодокументным интерфейсом &kate;</link
 
2021
></para>
 
2022
</listitem>
 
2023
</varlistentry>
 
2024
 
 
2025
<varlistentry>
 
2026
<term>
 
2027
<anchor id="window-close-current"/>
 
2028
<menuchoice
 
2029
><shortcut
 
2030
><keycombo action="simul"
 
2031
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
2032
>R</keycap
 
2033
></keycombo
 
2034
></shortcut
 
2035
> <guimenu
 
2036
>Окно</guimenu
 
2037
> <guimenuitem
 
2038
>Закрыть текущий вид</guimenuitem
 
2039
> </menuchoice>
 
2040
</term>
 
2041
<listitem>
 
2042
<para
 
2043
>Закрывает текущий фрейм. Если область редактирования не была разделена на фреймы, этот пункт будет недоступен.</para
 
2044
> <para
 
2045
>При закрытии фрейма документ, который был загружен в этот фрейм, не закрывается -- он все еще будет доступен из <link linkend="document-menu"
 
2046
>меню <guimenu
 
2047
>Документ</guimenu
 
2048
></link
 
2049
> и списка файлов.</para
 
2050
> <para
 
2051
>См. также <link linkend="kate-mdi"
 
2052
>Работа с многодокументным интерфейсом &kate;</link
 
2053
></para>
 
2054
</listitem>
 
2055
</varlistentry>
 
2056
 
 
2057
<varlistentry id="window-next-view">
 
2058
<term
 
2059
><menuchoice
 
2060
><shortcut
 
2061
><keycombo action="simul"
 
2062
><keycap
 
2063
>F8</keycap
 
2064
> </keycombo
 
2065
></shortcut
 
2066
><guimenu
 
2067
>Окно</guimenu
 
2068
><guimenuitem
 
2069
>Вперёд</guimenuitem
 
2070
></menuchoice
 
2071
></term>
 
2072
<listitem
 
2073
><para
 
2074
>Если окно разделено, то передает фокус следующему фрейму.</para
 
2075
></listitem>
 
2076
</varlistentry>
 
2077
 
 
2078
<varlistentry id="window-previous-view">
 
2079
<term
 
2080
><menuchoice
 
2081
><shortcut
 
2082
><keycombo action="simul"
 
2083
>&Shift;<keycap
 
2084
>F8</keycap
 
2085
> </keycombo
 
2086
></shortcut
 
2087
><guimenu
 
2088
>Окно</guimenu
 
2089
><guimenuitem
 
2090
>Назад</guimenuitem
 
2091
></menuchoice
 
2092
></term>
 
2093
<listitem
 
2094
><para
 
2095
>Если окно разделено, то передает фокус предыдущему фрейму.</para
 
2096
></listitem>
 
2097
</varlistentry>
 
2098
 
 
2099
<varlistentry>
 
2100
<term
 
2101
><menuchoice
 
2102
><guimenu
 
2103
>Окно</guimenu
 
2104
><guisubmenu
 
2105
>Служебные панели</guisubmenu
 
2106
> </menuchoice
 
2107
></term>
 
2108
<listitem>
 
2109
<variablelist>
 
2110
<varlistentry>
 
2111
<term
 
2112
><anchor id="window-toolviews-show-sidebars"/>
 
2113
<menuchoice
 
2114
><guimenu
 
2115
>Окно</guimenu
 
2116
><guisubmenu
 
2117
>Служебные панели</guisubmenu
 
2118
> <guimenuitem
 
2119
>Показать/Скрыть Боковые панели</guimenuitem
 
2120
></menuchoice
 
2121
></term>
 
2122
<listitem
 
2123
><para
 
2124
>Включает/выключает боковые панели. Команда не действует на панели с органами управления, боковые паели остаются видимыми, и, конечно, продолжают действовать горячие клавиши.</para
 
2125
></listitem>
 
2126
</varlistentry>
 
2127
 
 
2128
<varlistentry>
 
2129
<term>
 
2130
<anchor id="window-toolviews-show-filelist"/>
 
2131
<menuchoice
 
2132
><guimenu
 
2133
>Окно</guimenu
 
2134
><guisubmenu
 
2135
>Служебные панели</guisubmenu
 
2136
> <guimenuitem
 
2137
>Показать/Скрыть Документы</guimenuitem
 
2138
> </menuchoice>
 
2139
</term>
 
2140
<listitem>
 
2141
<para
 
2142
>Включает/выключает отображение списка файлов &kate;.</para>
 
2143
</listitem>
 
2144
</varlistentry>
 
2145
 
 
2146
<varlistentry>
 
2147
<term>
 
2148
<anchor id="window-toolviews-show-fileselector"/>
 
2149
<menuchoice
 
2150
><guimenu
 
2151
>Окно</guimenu
 
2152
><guisubmenu
 
2153
>Служебные панели</guisubmenu
 
2154
> <guimenuitem
 
2155
>Показать/Скрыть Проводник</guimenuitem
 
2156
> </menuchoice>
 
2157
</term>
 
2158
<listitem>
 
2159
<para
 
2160
>Включает/выключает отображение служебной панели Проводник.</para>
 
2161
</listitem>
 
2162
</varlistentry>
 
2163
 
 
2164
<varlistentry>
 
2165
<term>
 
2166
<anchor id="window-toolviews-greptool"/>
 
2167
<menuchoice
 
2168
><guimenu
 
2169
>Окно</guimenu
 
2170
><guisubmenu
 
2171
>Служебные панели</guisubmenu
 
2172
> <guimenuitem
 
2173
>Показать/Скрыть Поиск в файлах</guimenuitem
 
2174
> </menuchoice>
 
2175
</term>
 
2176
<listitem>
 
2177
<para
 
2178
>Включает/выключает отображение инструмента <guilabel
 
2179
>Поиск в файлах</guilabel
 
2180
>. </para>
 
2181
</listitem>
 
2182
</varlistentry>
 
2183
 
 
2184
<varlistentry>
 
2185
<term>
 
2186
<anchor id="window-toolviews-show-konsole"/>
 
2187
<menuchoice
 
2188
><guimenu
 
2189
>Окно</guimenu
 
2190
><guisubmenu
 
2191
>Служебные панели</guisubmenu
 
2192
> <guimenuitem
 
2193
>Показать/Скрыть Терминал</guimenuitem
 
2194
> </menuchoice>
 
2195
</term>
 
2196
<listitem>
 
2197
<para
 
2198
>Включает/выключает отображение встроенного эмулятора терминала.</para>
 
2199
<para
 
2200
>Терминал создается при первом включении этого пункта.</para>
 
2201
<para
 
2202
>При отображении эмулятор терминала получает фокус ввода, так что вы сразу можете вводить команды. Если включен параметр <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole"
 
2203
>Синхронизировать терминал с активным документом</link
 
2204
>, который находится на странице <link linkend="config-dialog-general"
 
2205
>Общая</link
 
2206
> диалога <link linkend="config-dialog"
 
2207
>настройки</link
 
2208
>, то текущий каталог будет изменён на каталог текущего документа, если это локальный файл.</para>
 
2209
</listitem>
 
2210
</varlistentry>
 
2211
 
 
2212
</variablelist>
 
2213
 
 
2214
</listitem>
 
2215
</varlistentry>
 
2216
 
 
2217
</variablelist>
 
2218
 
 
2219
</sect1>
 
2220
 
 
2221
<sect1 id="help-menu">
 
2222
 
 
2223
<title
 
2224
>Меню <guimenu
 
2225
>Справка</guimenu
 
2226
></title>
 
2227
 
 
2228
<para
 
2229
>Если вы установили пакет kdeaddons, то вместе со стандартными пунктами меню <guimenu
 
2230
>Справка</guimenu
 
2231
> у вас будут пункты меню <guimenuitem
 
2232
>Справка по модулям</guimenuitem
 
2233
>.</para>
 
2234
&help.menu.documentation; </sect1>
 
2235
 
 
2236
</chapter>