1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
4
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014.
8
"Project-Id-Version: \n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-04-11 02:04+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 02:11+0400\n"
12
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
19
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgstr "Александр Лахин"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
msgstr "exclusion@gmail.com"
31
msgid "Theme Templates:"
32
msgstr "Шаблоны оформления:"
34
#. i18n: ectx: Menu (edit)
35
#: headerthemeeditorui.rc:16
39
#. i18n: ectx: Menu (Display)
40
#: headerthemeeditorui.rc:22
45
msgid "Messageviewer Header Theme Editor"
46
msgstr "Редактор оформления почтовых заголовков"
49
msgid "Header Theme Editor"
50
msgstr "Редактор оформления заголовков"
53
msgid "Copyright © 2013, 2014 headerthemeeditor authors"
54
msgstr "© Разработчики редактора оформления заголовков, 2013, 2014"
57
msgid "Laurent Montel"
58
msgstr "Лоран Монтель (Laurent Montel)"
62
msgstr "Сопровождение"
64
#: previewwidget.cpp:42 themeeditormainwindow.cpp:140
68
#: themeconfiguredialog.cpp:38
72
#: themeconfiguredialog.cpp:52
73
msgid "Default email:"
74
msgstr "Шаблон сообщения:"
76
#: themeconfiguredialog.cpp:58
80
#: themeconfiguredialog.cpp:62
81
msgid "Default Template"
82
msgstr "Шаблон по умолчанию"
84
#: themedefaulttemplate.cpp:27
88
#: themedefaulttemplate.cpp:33
92
#: themedefaulttemplate.cpp:39
96
#: themedefaulttemplate.cpp:45
100
#: themeeditormainwindow.cpp:87
101
msgid "Load Recent Theme..."
102
msgstr "Загрузить последнюю тему..."
104
#: themeeditormainwindow.cpp:94
105
msgid "Add Extra Page..."
106
msgstr "Добавить страницу..."
108
#: themeeditormainwindow.cpp:98
109
msgid "Upload theme..."
110
msgstr "Поделиться темой..."
112
#: themeeditormainwindow.cpp:101
114
msgstr "Новая тема оформления..."
116
#: themeeditormainwindow.cpp:104
117
msgid "Open theme..."
118
msgstr "Открыть тему оформления..."
120
#: themeeditormainwindow.cpp:106
121
msgid "Save theme..."
122
msgstr "Сохранить тему оформления..."
124
#: themeeditormainwindow.cpp:109
125
msgid "Save theme as..."
126
msgstr "Сохранить тему оформления как..."
128
#: themeeditormainwindow.cpp:115
129
msgid "Install theme"
130
msgstr "Установить тему"
132
#: themeeditormainwindow.cpp:119
133
msgid "Insert File..."
134
msgstr "Вставить файл..."
136
#: themeeditormainwindow.cpp:125
137
msgid "Printing mode"
138
msgstr "Режим печати"
140
#: themeeditormainwindow.cpp:130
142
msgstr "Обычный режим"
144
#: themeeditormainwindow.cpp:136
145
msgid "Manage themes..."
146
msgstr "Управление темами..."
148
#: themeeditormainwindow.cpp:215 themeeditormainwindow.cpp:343
149
msgid "Select theme directory"
150
msgstr "Выбор каталога с темой оформления"
152
#: themeeditormainwindow.cpp:231
153
msgid "Directory does not contain a theme file. We cannot load theme."
155
"Выбранный каталог не содержит файла темы. Загрузить тему из него нельзя."
157
#: themeeditorpage.cpp:53
161
#: themeeditorpage.cpp:62
163
msgstr "Файл описания темы"
165
#: themeeditorpage.cpp:162
166
msgid "Theme already exists. Do you want to overwrite it?"
167
msgstr "Эта тема оформления уже существует. Хотите заменить её?"
169
#: themeeditorpage.cpp:162
170
msgid "Theme already exists"
171
msgstr "Тема уже существует"
173
#: themeeditorpage.cpp:167
174
msgid "Cannot create theme folder."
175
msgstr "Невозможно создать папку темы."
177
#: themeeditorpage.cpp:178
179
msgid "Theme installed in \"%1\""
180
msgstr "Тема установлена в «%1»"
182
#: themeeditorpage.cpp:198
183
msgid "We cannot add preview file in zip file"
184
msgstr "Программа не смогла добавить файл предпросмотра в zip-архив."
186
#: themeeditorpage.cpp:198
187
msgid "Failed to add file."
188
msgstr "Ошибка при добавлении файла"
190
#: themeeditorpage.cpp:212
191
msgid "My favorite KMail header"
192
msgstr "Моё оформление заголовков KMail"
194
#: themeeditorpage.cpp:233
195
msgid "Filename of extra page"
196
msgstr "Имя файла дополнительной страницы"
198
#: themeeditorpage.cpp:233
202
#: themeeditorpage.cpp:276
203
msgid "Do you want to save current project?"
204
msgstr "Хотите сохранить текущий проект?"
206
#: themeeditorpage.cpp:276
207
msgid "Save current project"
208
msgstr "Сохранение текущего проекта"
210
#: themetemplatewidget.cpp:48
211
msgid "You can drag and drop element on editor to import template"
212
msgstr "Вы можете вставить шаблон, просто перетянув его в редактор"
214
#~ msgid "Default theme path:"
215
#~ msgstr "Путь к теме по умолчанию:"