~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ru/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ru/messages/kde-runtime/solid-hardware.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 94.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-dt0x32k3zccc4cvb
Tags: upstream-14.12.2
Import upstream version 14.12.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of solid-hardware.po to Russian
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Il'ya Mertsalov <a567765@yandex.ru>, 2008.
 
6
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
 
7
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2008.
 
8
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
 
9
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2013.
 
10
msgid ""
 
11
msgstr ""
 
12
"Project-Id-Version: solid-hardware\n"
 
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 03:46+0200\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 21:16+0400\n"
 
16
"Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n"
 
17
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 
18
"Language: ru\n"
 
19
"MIME-Version: 1.0\n"
 
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
22
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
23
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
24
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
25
"X-Environment: kde\n"
 
26
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
27
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
28
 
 
29
#: solid-hardware.cpp:45
 
30
msgid "solid-hardware"
 
31
msgstr "solid-hardware"
 
32
 
 
33
#: solid-hardware.cpp:47
 
34
msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line"
 
35
msgstr ""
 
36
"Программа для получения сведений об оборудовании при помощи командной строки"
 
37
 
 
38
#: solid-hardware.cpp:179
 
39
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
 
40
msgstr "Ошибка: недостаточно аргументов"
 
41
 
 
42
#: solid-hardware.cpp:184
 
43
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
 
44
msgstr "Ошибка: слишком много аргументов"
 
45
 
 
46
#: solid-hardware.cpp:195
 
47
msgid "Show available commands"
 
48
msgstr "Список доступных команд"
 
49
 
 
50
#: solid-hardware.cpp:197
 
51
msgid "Command (see --commands)"
 
52
msgstr "Команда (полный список можно получить по --commands)"
 
53
 
 
54
#: solid-hardware.cpp:199
 
55
msgid "Arguments for command"
 
56
msgstr "Аргументы команды"
 
57
 
 
58
#: solid-hardware.cpp:211
 
59
msgid "Syntax:"
 
60
msgstr "Синтаксис:"
 
61
 
 
62
#: solid-hardware.cpp:214
 
63
msgid ""
 
64
"             # List the hardware available in the system.\n"
 
65
"             # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n"
 
66
"             # properties are listed (be careful, in this case property "
 
67
"names\n"
 
68
"             # are backend dependent),\n"
 
69
"             # - If the 'details' option is specified, the device "
 
70
"interfaces\n"
 
71
"             # and the corresponding properties are listed in a platform\n"
 
72
"             # neutral fashion,\n"
 
73
"             # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
 
74
msgstr ""
 
75
"             # Список доступного в системе оборудование.\n"
 
76
"             # - Если указан параметр 'nonportableinfo', будут показаны\n"
 
77
"             # свойства устройства (будьте внимательны, в этом случае имена "
 
78
"параметров\n"
 
79
"             # зависят от библиотеки),\n"
 
80
"             # - Если указан параметр 'details', интерфейсы устройства\n"
 
81
"             # и соответствующие свойства будут показаны в\n"
 
82
"             # нейтральной форме,\n"
 
83
"             # - Иначе будут показаны только UDI устройств.\n"
 
84
 
 
85
#: solid-hardware.cpp:224
 
86
msgid ""
 
87
"             # Display all the interfaces and properties of the device\n"
 
88
"             # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
 
89
msgstr ""
 
90
"             # Показать все интерфейсы и свойства устройства\n"
 
91
"             # по указанному 'udi' в нейтральной форме.\n"
 
92
 
 
93
#: solid-hardware.cpp:228
 
94
msgid ""
 
95
"             # Display all the properties of the device corresponding to "
 
96
"'udi'\n"
 
97
"             # (be careful, in this case property names are backend "
 
98
"dependent).\n"
 
99
msgstr ""
 
100
"             # Показать все свойства устройства по указанному 'udi'\n"
 
101
"             # (будьте внимательный, в этом имена параметров зависят от "
 
102
"библиотеки).\n"
 
103
 
 
104
#: solid-hardware.cpp:232
 
105
msgid ""
 
106
"             # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
 
107
"             # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
 
108
"the\n"
 
109
"             # branch of the corresponding device,\n"
 
110
"             # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
 
111
msgstr ""
 
112
"             # Показать UDI устройств, соответствующих 'predicate'.\n"
 
113
"             # - Если указан 'parentUdi', поиск будет ограничен\n"
 
114
"             # веткой соответствующего устройства,\n"
 
115
"             # - Иначе поиск будет вестись по всем устройствам.\n"
 
116
 
 
117
#: solid-hardware.cpp:238
 
118
msgid ""
 
119
"             # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
 
120
msgstr ""
 
121
"             # Если возможно, подключить устройство по указанному 'udi'.\n"
 
122
 
 
123
#: solid-hardware.cpp:241
 
124
msgid ""
 
125
"             # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
 
126
msgstr ""
 
127
"             # Если возможно, отключить устройство по указанному 'udi'.\n"
 
128
 
 
129
#: solid-hardware.cpp:244
 
130
msgid ""
 
131
"             # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
 
132
msgstr ""
 
133
"             # Если возможно, извлечь устройство по указанному 'udi'.\n"
 
134
 
 
135
#: solid-hardware.cpp:247
 
136
msgid "             # Listen to all add/remove events on supported hardware."
 
137
msgstr ""
 
138
"             # Ожидать все события добавления или удаления поддерживаемого "
 
139
"оборудования."
 
140
 
 
141
#: solid-hardware.cpp:322
 
142
#, kde-format
 
143
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
 
144
msgstr "Ошибка: неизвестная команда «%1»"
 
145
 
 
146
#: solid-hardware.cpp:392
 
147
#, kde-format
 
148
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
 
149
msgstr "Ошибка: %1 не имеет интерфейса StorageAccess."
 
150
 
 
151
#: solid-hardware.cpp:397
 
152
#, kde-format
 
153
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
 
154
msgstr "Ошибка: %1 не имеет интерфейса OpticalDrive."
 
155
 
 
156
#: solid-hardware.cpp:430
 
157
#, kde-format
 
158
msgid "Error: %1"
 
159
msgstr "Ошибка: %1"
 
160
 
 
161
#: solid-hardware.cpp:465
 
162
#, kde-format
 
163
msgid "Progress: %1%"
 
164
msgstr "Выполнение: %1%"
 
165
 
 
166
#: solid-hardware.cpp:471
 
167
#, kde-format
 
168
msgid "Info: %1"
 
169
msgstr "Сведения: %1"