1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
5
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2009.
6
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
9
"Project-Id-Version: \n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 17:02+0300\n"
13
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
21
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22
"X-Environment: kde\n"
23
"X-Accelerator-Marker: &\n"
24
"X-Text-Markup: kde4\n"
26
#: browsermessagebox.cpp:39
30
#: browsermessagebox.cpp:44
36
msgid "Error: %1 - %2"
37
msgstr "Ошибка: %1 — %2"
40
msgid "The requested operation could not be completed"
41
msgstr "Не удалось завершить запрошенную операцию"
44
msgid "Technical Reason: "
45
msgstr "Техническая причина: "
48
msgid "Details of the Request:"
49
msgstr "Подробности запроса:"
54
msgstr "Адрес URL: %1"
63
msgid "Date and Time: %1"
64
msgstr "Дата и время: %1"
68
msgid "Additional Information: %1"
69
msgstr "Дополнительная информация: %1"
76
msgid "Possible Causes:"
77
msgstr "Возможные причины:"
80
msgid "Possible Solutions:"
81
msgstr "Возможные решения:"
86
msgid "Do you really want to remove the bookmark to %1?"
87
msgstr "Удалить закладку на %1?"
95
msgid_plural " minutes"
101
#: webbrowser.cpp:644
103
msgid "Do you want to store this password for %1?"
104
msgstr "Сохранить пароль для %1?"
106
#: webbrowser.cpp:645
110
#: webbrowser.cpp:647
111
msgid "Do not store this time"
112
msgstr "В другой раз"
114
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebBrowserConfig)
115
#: webbrowserconfig.ui:14
117
msgstr "Диалоговое окно"
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
120
#: webbrowserconfig.ui:20
121
msgid "Auto refresh:"
122
msgstr "Автоматическое обновление:"
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
125
#: webbrowserconfig.ui:37
127
msgstr "Интервал обновления:"
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
130
#: webbrowserconfig.ui:78
131
msgid "Drag to scroll the page:"
132
msgstr "Прокрутка перетаскиванием:"
134
#: webviewoverlay.cpp:45
138
#~ msgctxt "@action:button"
139
#~ msgid "Delete Bookmark"