1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Vladimir Buharin <vovan2482@mail.ru>, 2010.
5
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2012.
8
"Project-Id-Version: \n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:03+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-04 22:53+0400\n"
12
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
20
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21
"X-Environment: kde\n"
22
"X-Accelerator-Marker: &\n"
23
"X-Text-Markup: kde4\n"
25
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
27
msgstr "Владимир Бухарин"
29
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
31
msgstr "vovan2482@mail.ru"
33
#: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:569
34
msgid "Enable Screenreader"
35
msgstr "Включить озвучивание экранного текста"
37
#: kaccessibleapp.cpp:420
39
msgstr "Зачитать текст..."
41
#: kaccessibleapp.cpp:426
42
msgid "Speak Clipboard"
43
msgstr "Зачитать содержимое буфера обмена"
45
#: kaccessibleapp.cpp:464
47
msgstr "Озвучивание текста"
49
#: kaccessibleapp.cpp:464
50
msgid "Type the text and press OK to speak the text."
51
msgstr "Введите текст и нажмите ОК для того, чтобы озвучить его."
53
#: kaccessibleapp.cpp:576
55
msgstr "Голос диктора:"
57
#: kaccessibleapp.cpp:580
61
#: kaccessibleapp.cpp:581
65
#: kaccessibleapp.cpp:582
69
#: kaccessibleapp.cpp:583
73
#: kaccessibleapp.cpp:584
77
#: kaccessibleapp.cpp:585
81
#: kaccessibleapp.cpp:586
85
#: kaccessibleapp.cpp:587
89
#: kaccessibleapp.cpp:600
91
msgstr "Приложение для озвучивания экранного текста"
93
#: kaccessibleapp.cpp:606
95
msgstr "Разрешить запись событий в журнал"
97
#: kaccessibleapp.cpp:610
101
#: kaccessibleapp.cpp:610
105
#: kaccessibleapp.cpp:610
109
#: kaccessibleapp.cpp:610
113
#: kaccessibleapp.cpp:610
117
#: kaccessibleapp.cpp:610
121
#: kaccessibleapp.cpp:610
125
# координаты и размеры прямоугольника
126
#: kaccessibleapp.cpp:610
128
msgstr "Расположение"
130
#: kaccessibleapp.cpp:610
134
#: kaccessibleapp.cpp:610
138
#: kaccessibleapp.cpp:619
140
msgstr "Журнал событий"
142
#: kaccessibleapp.cpp:706 kaccessibleapp.cpp:707
143
msgid "KDE Accessible"
144
msgstr "Специальные возможности в KDE"
146
#: kaccessibleapp.cpp:708
147
msgid "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer"
148
msgstr "© Sebastian Sauer, 2010, 2011"
150
#: kaccessibleapp.cpp:709
151
msgid "Sebastian Sauer"
152
msgstr "Sebastian Sauer"
154
#: kaccessibleapp.cpp:709
156
msgstr "Сопровождающий"