~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ru/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ru/messages/kdelibs/solid_qt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 94.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-dt0x32k3zccc4cvb
Tags: upstream-14.12.2
Import upstream version 14.12.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011.
 
5
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2011.
 
6
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: \n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 05:41+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-07-12 08:12+0400\n"
 
13
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 
15
"Language: ru\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
21
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
22
"X-Environment: kde\n"
 
23
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
24
"X-Text-Markup: qtrich\n"
 
25
 
 
26
#: backends/fstab/fstabmanager.cpp:88
 
27
msgid "Network Shares"
 
28
msgstr "Сетевые ресурсы"
 
29
 
 
30
#: backends/fstab/fstabmanager.cpp:89
 
31
msgid "NFS and SMB shares declared in your system"
 
32
msgstr "Сетевые ресурсы NFS и SMB, доступные в системе"
 
33
 
 
34
#: backends/hal/haldevice.cpp:73 backends/udisks/udisksdevice.cpp:61
 
35
#, qt-format
 
36
msgid "%1 TiB"
 
37
msgstr "%1 ТиБ"
 
38
 
 
39
#: backends/hal/haldevice.cpp:75 backends/udisks/udisksdevice.cpp:63
 
40
#, qt-format
 
41
msgid "%1 GiB"
 
42
msgstr "%1 ГиБ"
 
43
 
 
44
#: backends/hal/haldevice.cpp:81 backends/udisks/udisksdevice.cpp:69
 
45
#, qt-format
 
46
msgid "%1 MiB"
 
47
msgstr "%1 МиБ"
 
48
 
 
49
#: backends/hal/haldevice.cpp:87 backends/udisks/udisksdevice.cpp:75
 
50
#, qt-format
 
51
msgid "%1 KiB"
 
52
msgstr "%1 КиБ"
 
53
 
 
54
#: backends/hal/haldevice.cpp:92 backends/udisks/udisksdevice.cpp:80
 
55
#, qt-format
 
56
msgid "%1 B"
 
57
msgstr "%1 байт"
 
58
 
 
59
#: backends/hal/haldevice.cpp:97 backends/udisks/udisksdevice.cpp:85
 
60
msgid "0 B"
 
61
msgstr "0 байт"
 
62
 
 
63
#: backends/hal/haldevice.cpp:358 backends/udev/udevdevice.cpp:203
 
64
msgid "WLAN Interface"
 
65
msgstr "Беспроводной сетевой интерфейс"
 
66
 
 
67
#: backends/hal/haldevice.cpp:360 backends/udev/udevdevice.cpp:205
 
68
msgid "Networking Interface"
 
69
msgstr "Сетевой интерфейс"
 
70
 
 
71
#: backends/hal/haldevice.cpp:576 backends/udisks/udisksdevice.cpp:245
 
72
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:279
 
73
msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence"
 
74
msgid "CD-ROM"
 
75
msgstr "CD-ROM"
 
76
 
 
77
#: backends/hal/haldevice.cpp:578 backends/udisks/udisksdevice.cpp:247
 
78
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:281
 
79
msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence"
 
80
msgid "CD-R"
 
81
msgstr "CD-R"
 
82
 
 
83
#: backends/hal/haldevice.cpp:580 backends/udisks/udisksdevice.cpp:249
 
84
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:283
 
85
msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence"
 
86
msgid "CD-RW"
 
87
msgstr "CD-RW"
 
88
 
 
89
#: backends/hal/haldevice.cpp:583 backends/udisks/udisksdevice.cpp:252
 
90
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:286
 
91
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
92
msgid "/DVD-ROM"
 
93
msgstr "/DVD-ROM"
 
94
 
 
95
#: backends/hal/haldevice.cpp:585 backends/udisks/udisksdevice.cpp:254
 
96
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:288
 
97
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
98
msgid "/DVD+R"
 
99
msgstr "/DVD+R"
 
100
 
 
101
#: backends/hal/haldevice.cpp:587 backends/udisks/udisksdevice.cpp:256
 
102
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:290
 
103
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
104
msgid "/DVD+RW"
 
105
msgstr "/DVD+RW"
 
106
 
 
107
#: backends/hal/haldevice.cpp:589 backends/udisks/udisksdevice.cpp:258
 
108
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:292
 
109
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
110
msgid "/DVD-R"
 
111
msgstr "/DVD-R"
 
112
 
 
113
#: backends/hal/haldevice.cpp:591 backends/udisks/udisksdevice.cpp:260
 
114
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:294
 
115
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
116
msgid "/DVD-RW"
 
117
msgstr "/DVD-RW"
 
118
 
 
119
#: backends/hal/haldevice.cpp:593 backends/udisks/udisksdevice.cpp:262
 
120
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:296
 
121
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
122
msgid "/DVD-RAM"
 
123
msgstr "/DVD-RAM"
 
124
 
 
125
#: backends/hal/haldevice.cpp:596 backends/udisks/udisksdevice.cpp:266
 
126
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
127
msgid "/DVD±R DL"
 
128
msgstr "/DVD±R DL"
 
129
 
 
130
#: backends/hal/haldevice.cpp:598 backends/udisks/udisksdevice.cpp:268
 
131
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
132
msgid "/DVD±R"
 
133
msgstr "/DVD±R"
 
134
 
 
135
#: backends/hal/haldevice.cpp:602 backends/udisks/udisksdevice.cpp:273
 
136
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
137
msgid "/DVD±RW DL"
 
138
msgstr "/DVD±RW DL"
 
139
 
 
140
#: backends/hal/haldevice.cpp:604 backends/udisks/udisksdevice.cpp:275
 
141
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
142
msgid "/DVD±RW"
 
143
msgstr "/DVD±RW"
 
144
 
 
145
#: backends/hal/haldevice.cpp:607 backends/udisks/udisksdevice.cpp:278
 
146
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:312
 
147
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
148
msgid "/BD-ROM"
 
149
msgstr "/BD-ROM"
 
150
 
 
151
#: backends/hal/haldevice.cpp:609 backends/udisks/udisksdevice.cpp:280
 
152
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:314
 
153
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
154
msgid "/BD-R"
 
155
msgstr "/BD-R"
 
156
 
 
157
#: backends/hal/haldevice.cpp:611 backends/udisks/udisksdevice.cpp:282
 
158
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:316
 
159
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
160
msgid "/BD-RE"
 
161
msgstr "/BD-RE"
 
162
 
 
163
#: backends/hal/haldevice.cpp:613 backends/udisks/udisksdevice.cpp:284
 
164
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:318
 
165
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
166
msgid "/HD DVD-ROM"
 
167
msgstr "/HD DVD-ROM"
 
168
 
 
169
#: backends/hal/haldevice.cpp:615 backends/udisks/udisksdevice.cpp:286
 
170
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:320
 
171
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
172
msgid "/HD DVD-R"
 
173
msgstr "/HD DVD-R"
 
174
 
 
175
#: backends/hal/haldevice.cpp:617 backends/udisks/udisksdevice.cpp:288
 
176
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:322
 
177
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
178
msgid "/HD DVD-RW"
 
179
msgstr "/HD DVD-RW"
 
180
 
 
181
# Возможно, нужно поставить %1 в начале строки, чтобы самая содержательная часть была всегда видна (вся строка может не умещаться в панели "Точки входа"). --aspotashev
 
182
#: backends/hal/haldevice.cpp:620 backends/udisks/udisksdevice.cpp:291
 
183
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:325
 
184
#, qt-format
 
185
msgctxt ""
 
186
"%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
 
187
msgid "External %1%2 Drive"
 
188
msgstr "Внешний привод %1%2"
 
189
 
 
190
# Возможно, нужно поставить %1 в начале строки, чтобы самая содержательная часть была всегда видна (вся строка может не умещаться в панели "Точки входа"). --aspotashev
 
191
#: backends/hal/haldevice.cpp:622 backends/udisks/udisksdevice.cpp:293
 
192
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:327
 
193
#, qt-format
 
194
msgctxt ""
 
195
"%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
 
196
msgid "%1%2 Drive"
 
197
msgstr "Привод %1%2"
 
198
 
 
199
#: backends/hal/haldevice.cpp:630 backends/udisks/udisksdevice.cpp:301
 
200
msgid "External Floppy Drive"
 
201
msgstr "Внешний дисковод гибких дисков"
 
202
 
 
203
#: backends/hal/haldevice.cpp:632 backends/udisks/udisksdevice.cpp:303
 
204
msgid "Floppy Drive"
 
205
msgstr "Дисковод гибких дисков"
 
206
 
 
207
# Возможно, нужно поставить %1 в начале строки, чтобы самая содержательная часть была всегда видна (вся строка может не умещаться в панели "Точки входа"). --aspotashev
 
208
#: backends/hal/haldevice.cpp:643 backends/hal/haldevice.cpp:829
 
209
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:316 backends/udisks/udisksdevice.cpp:516
 
210
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:350 backends/udisks2/udisksdevice.cpp:550
 
211
#, qt-format
 
212
msgctxt "%1 is the size"
 
213
msgid "%1 External Hard Drive"
 
214
msgstr "Внешний жёсткий диск (%1)"
 
215
 
 
216
# Возможно, нужно поставить %1 в начале строки, чтобы самая содержательная часть была всегда видна (вся строка может не умещаться в панели "Точки входа"). --aspotashev
 
217
#: backends/hal/haldevice.cpp:645 backends/hal/haldevice.cpp:831
 
218
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:318 backends/udisks/udisksdevice.cpp:518
 
219
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:352 backends/udisks2/udisksdevice.cpp:552
 
220
#, qt-format
 
221
msgctxt "%1 is the size"
 
222
msgid "%1 Hard Drive"
 
223
msgstr "Жёсткий диск (%1)"
 
224
 
 
225
#: backends/hal/haldevice.cpp:649 backends/hal/haldevice.cpp:835
 
226
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:321 backends/udisks/udisksdevice.cpp:523
 
227
msgid "External Hard Drive"
 
228
msgstr "Внешний жёсткий диск"
 
229
 
 
230
#: backends/hal/haldevice.cpp:651 backends/hal/haldevice.cpp:837
 
231
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:323 backends/udisks/udisksdevice.cpp:525
 
232
msgid "Hard Drive"
 
233
msgstr "Жёсткий диск"
 
234
 
 
235
#: backends/hal/haldevice.cpp:668 backends/udisks/udisksdevice.cpp:351
 
236
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:385
 
237
#, qt-format
 
238
msgctxt "%1 is the vendor, %2 is the model of the device"
 
239
msgid "%1 %2"
 
240
msgstr "%1 %2"
 
241
 
 
242
#: backends/hal/haldevice.cpp:672 backends/udisks/udisksdevice.cpp:357
 
243
msgid "Drive"
 
244
msgstr "Носитель информации"
 
245
 
 
246
#: backends/hal/haldevice.cpp:700 backends/udisks/udisksdevice.cpp:385
 
247
msgid "CD-ROM"
 
248
msgstr "CD-ROM"
 
249
 
 
250
#: backends/hal/haldevice.cpp:705 backends/udisks/udisksdevice.cpp:390
 
251
msgid "Blank CD-R"
 
252
msgstr "Чистый диск CD-R"
 
253
 
 
254
#: backends/hal/haldevice.cpp:707 backends/udisks/udisksdevice.cpp:392
 
255
msgid "CD-R"
 
256
msgstr "CD-R"
 
257
 
 
258
#: backends/hal/haldevice.cpp:712 backends/udisks/udisksdevice.cpp:397
 
259
msgid "Blank CD-RW"
 
260
msgstr "Чистый диск CD-RW"
 
261
 
 
262
#: backends/hal/haldevice.cpp:714 backends/udisks/udisksdevice.cpp:399
 
263
msgid "CD-RW"
 
264
msgstr "CD-RW"
 
265
 
 
266
#: backends/hal/haldevice.cpp:718 backends/udisks/udisksdevice.cpp:403
 
267
msgid "DVD-ROM"
 
268
msgstr "DVD-ROM"
 
269
 
 
270
#: backends/hal/haldevice.cpp:723 backends/udisks/udisksdevice.cpp:408
 
271
msgid "Blank DVD-RAM"
 
272
msgstr "Чистый диск DVD-RAM"
 
273
 
 
274
#: backends/hal/haldevice.cpp:725 backends/udisks/udisksdevice.cpp:410
 
275
msgid "DVD-RAM"
 
276
msgstr "DVD-RAM"
 
277
 
 
278
#: backends/hal/haldevice.cpp:730 backends/udisks/udisksdevice.cpp:415
 
279
msgid "Blank DVD-R"
 
280
msgstr "Чистый диск DVD-R"
 
281
 
 
282
#: backends/hal/haldevice.cpp:732 backends/udisks/udisksdevice.cpp:417
 
283
msgid "DVD-R"
 
284
msgstr "DVD-R"
 
285
 
 
286
#: backends/hal/haldevice.cpp:737 backends/udisks/udisksdevice.cpp:422
 
287
msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
 
288
msgstr "Чистый двухслойный DVD+R"
 
289
 
 
290
#: backends/hal/haldevice.cpp:739 backends/udisks/udisksdevice.cpp:424
 
291
msgid "DVD+R Dual-Layer"
 
292
msgstr "Двухслойный DVD+R"
 
293
 
 
294
#: backends/hal/haldevice.cpp:744 backends/udisks/udisksdevice.cpp:429
 
295
msgid "Blank DVD-RW"
 
296
msgstr "Чистый диск DVD-RW"
 
297
 
 
298
#: backends/hal/haldevice.cpp:746 backends/udisks/udisksdevice.cpp:431
 
299
msgid "DVD-RW"
 
300
msgstr "DVD-RW"
 
301
 
 
302
#: backends/hal/haldevice.cpp:751 backends/udisks/udisksdevice.cpp:436
 
303
msgid "Blank DVD+R"
 
304
msgstr "Чистый диск DVD+R"
 
305
 
 
306
#: backends/hal/haldevice.cpp:753 backends/udisks/udisksdevice.cpp:438
 
307
msgid "DVD+R"
 
308
msgstr "DVD+R"
 
309
 
 
310
#: backends/hal/haldevice.cpp:758 backends/udisks/udisksdevice.cpp:443
 
311
msgid "Blank DVD+RW"
 
312
msgstr "Чистый диск DVD+RW"
 
313
 
 
314
#: backends/hal/haldevice.cpp:760 backends/udisks/udisksdevice.cpp:445
 
315
msgid "DVD+RW"
 
316
msgstr "DVD+RW"
 
317
 
 
318
#: backends/hal/haldevice.cpp:765 backends/udisks/udisksdevice.cpp:450
 
319
msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
 
320
msgstr "Чистый двухслойный DVD+RW"
 
321
 
 
322
#: backends/hal/haldevice.cpp:767 backends/udisks/udisksdevice.cpp:452
 
323
msgid "DVD+RW Dual-Layer"
 
324
msgstr "Двухслойный DVD+RW"
 
325
 
 
326
#: backends/hal/haldevice.cpp:771 backends/udisks/udisksdevice.cpp:456
 
327
msgid "BD-ROM"
 
328
msgstr "BD-ROM"
 
329
 
 
330
#: backends/hal/haldevice.cpp:776 backends/udisks/udisksdevice.cpp:461
 
331
msgid "Blank BD-R"
 
332
msgstr "Чистый диск BD-R"
 
333
 
 
334
#: backends/hal/haldevice.cpp:778 backends/udisks/udisksdevice.cpp:463
 
335
msgid "BD-R"
 
336
msgstr "BD-R"
 
337
 
 
338
#: backends/hal/haldevice.cpp:783 backends/udisks/udisksdevice.cpp:468
 
339
msgid "Blank BD-RE"
 
340
msgstr "Чистый диск BD-RE"
 
341
 
 
342
#: backends/hal/haldevice.cpp:785 backends/udisks/udisksdevice.cpp:470
 
343
msgid "BD-RE"
 
344
msgstr "BD-RE"
 
345
 
 
346
#: backends/hal/haldevice.cpp:789 backends/udisks/udisksdevice.cpp:474
 
347
msgid "HD DVD-ROM"
 
348
msgstr "HD DVD-ROM"
 
349
 
 
350
#: backends/hal/haldevice.cpp:794 backends/udisks/udisksdevice.cpp:479
 
351
msgid "Blank HD DVD-R"
 
352
msgstr "Чистый диск HD DVD-R"
 
353
 
 
354
#: backends/hal/haldevice.cpp:796 backends/udisks/udisksdevice.cpp:481
 
355
msgid "HD DVD-R"
 
356
msgstr "HD DVD-R"
 
357
 
 
358
#: backends/hal/haldevice.cpp:801 backends/udisks/udisksdevice.cpp:486
 
359
msgid "Blank HD DVD-RW"
 
360
msgstr "Чистый диск HD DVD-RW"
 
361
 
 
362
#: backends/hal/haldevice.cpp:803 backends/udisks/udisksdevice.cpp:488
 
363
msgid "HD DVD-RW"
 
364
msgstr "HD DVD-RW"
 
365
 
 
366
#: backends/hal/haldevice.cpp:809 backends/udisks/udisksdevice.cpp:494
 
367
msgid "Audio CD"
 
368
msgstr "Audio CD"
 
369
 
 
370
#: backends/hal/haldevice.cpp:822 backends/udisks/udisksdevice.cpp:507
 
371
#, qt-format
 
372
msgctxt "%1 is the size"
 
373
msgid "%1 Encrypted Container"
 
374
msgstr "Зашифрованный логический диск (%1)"
 
375
 
 
376
#: backends/hal/haldevice.cpp:824 backends/udisks/udisksdevice.cpp:509
 
377
msgid "Encrypted Container"
 
378
msgstr "Зашифрованный логический диск"
 
379
 
 
380
#: backends/hal/haldevice.cpp:841 backends/udisks/udisksdevice.cpp:531
 
381
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:565
 
382
#, qt-format
 
383
msgctxt "%1 is the size"
 
384
msgid "%1 Removable Media"
 
385
msgstr "Сменный носитель (%1)"
 
386
 
 
387
#: backends/hal/haldevice.cpp:843 backends/udisks/udisksdevice.cpp:533
 
388
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:567
 
389
#, qt-format
 
390
msgctxt "%1 is the size"
 
391
msgid "%1 Media"
 
392
msgstr "Носитель информации (%1)"
 
393
 
 
394
#: backends/kupnp/internetgatewaydevice1.cpp:66
 
395
msgid "UPnP Internet Gateway Device"
 
396
msgstr "Интернет-шлюз UPnP"
 
397
 
 
398
#: backends/kupnp/kupnprootdevice.cpp:55
 
399
msgid "UPnP devices"
 
400
msgstr "Устройства UPnP"
 
401
 
 
402
#: backends/kupnp/mediaserver1.cpp:79
 
403
msgid "UPnP Media Server v1"
 
404
msgstr "Медиасервер UPnP версии 1"
 
405
 
 
406
#: backends/kupnp/mediaserver2.cpp:80
 
407
msgid "UPnP Media Server v2"
 
408
msgstr "Медиасервер UPnP версии 2"
 
409
 
 
410
#: backends/kupnp/mediaserver3.cpp:79
 
411
msgid "UPnP Media Server v3"
 
412
msgstr "Медиасервер UPnP версии 3"
 
413
 
 
414
#: backends/udev/udevdevice.cpp:177
 
415
msgid "Computer"
 
416
msgstr "Компьютер"
 
417
 
 
418
#: backends/udev/udevdevice.cpp:181
 
419
msgid "Processor"
 
420
msgstr "Процессор"
 
421
 
 
422
#: backends/udev/udevdevice.cpp:192
 
423
msgid "Portable Media Player"
 
424
msgstr "Портативный мультимедийный проигрыватель"
 
425
 
 
426
#: backends/udev/udevdevice.cpp:195
 
427
msgid "Camera"
 
428
msgstr "Фотокамера"
 
429
 
 
430
#: backends/udev/udevmanager.cpp:244
 
431
msgid "Devices"
 
432
msgstr "Устройства"
 
433
 
 
434
#: backends/udev/udevmanager.cpp:245
 
435
msgid "Devices declared in your system"
 
436
msgstr "Устройства, доступные в системе"
 
437
 
 
438
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:744
 
439
msgid "You are not authorized to perform this operation."
 
440
msgstr "У вас нет прав для выполнения этой операции."
 
441
 
 
442
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:746
 
443
msgid "The device is currently busy."
 
444
msgstr "Устройство занято."
 
445
 
 
446
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:748
 
447
msgid "The requested operation has failed."
 
448
msgstr "Не удалось выполнить запрошенную операцию."
 
449
 
 
450
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:750
 
451
msgid "The requested operation has been canceled."
 
452
msgstr "Запрошенная операция была отменена."
 
453
 
 
454
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:752
 
455
msgid "An invalid or malformed option has been given."
 
456
msgstr "Указан недопустимый параметр или недопустимое значение параметра."
 
457
 
 
458
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:754
 
459
msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available."
 
460
msgstr "Нет драйвера ядра для этого типа файловой системы."
 
461
 
 
462
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:756
 
463
msgid "An unspecified error has occurred."
 
464
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 
465
 
 
466
#: backends/udisks/udisksmanager.cpp:89
 
467
msgid "Storage"
 
468
msgstr "Хранение данных"
 
469
 
 
470
#: backends/udisks/udisksmanager.cpp:90
 
471
msgid "Storage devices"
 
472
msgstr "Устройства хранения данных"
 
473
 
 
474
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:64
 
475
#, qt-format
 
476
msgctxt ""
 
477
msgid "%1 TiB"
 
478
msgstr "%1 ТиБ"
 
479
 
 
480
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:66
 
481
#, qt-format
 
482
msgctxt ""
 
483
msgid "%1 GiB"
 
484
msgstr "%1 ГиБ"
 
485
 
 
486
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:72
 
487
#, qt-format
 
488
msgctxt ""
 
489
msgid "%1 MiB"
 
490
msgstr "%1 МиБ"
 
491
 
 
492
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:78
 
493
#, qt-format
 
494
msgctxt ""
 
495
msgid "%1 KiB"
 
496
msgstr "%1 КиБ"
 
497
 
 
498
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:83
 
499
#, qt-format
 
500
msgctxt ""
 
501
msgid "%1 B"
 
502
msgstr "%1 байт"
 
503
 
 
504
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:88
 
505
msgctxt ""
 
506
msgid "0 B"
 
507
msgstr "0 байт"
 
508
 
 
509
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:254
 
510
msgid "Loop Device"
 
511
msgstr "Файл-устройство"
 
512
 
 
513
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:256
 
514
msgid "Swap Space"
 
515
msgstr "Раздел подкачки"
 
516
 
 
517
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:335
 
518
msgctxt ""
 
519
msgid "External Floppy Drive"
 
520
msgstr "Внешний дисковод гибких дисков"
 
521
 
 
522
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:337
 
523
msgctxt ""
 
524
msgid "Floppy Drive"
 
525
msgstr "Дисковод гибких дисков"
 
526
 
 
527
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:355 backends/udisks2/udisksdevice.cpp:557
 
528
msgctxt ""
 
529
msgid "External Hard Drive"
 
530
msgstr "Внешний жёсткий диск"
 
531
 
 
532
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:357 backends/udisks2/udisksdevice.cpp:559
 
533
msgctxt ""
 
534
msgid "Hard Drive"
 
535
msgstr "Жёсткий диск"
 
536
 
 
537
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:391
 
538
msgctxt ""
 
539
msgid "Drive"
 
540
msgstr "Носитель информации"
 
541
 
 
542
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:420
 
543
msgctxt ""
 
544
msgid "CD-ROM"
 
545
msgstr "CD-ROM"
 
546
 
 
547
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:425
 
548
msgctxt ""
 
549
msgid "Blank CD-R"
 
550
msgstr "Чистый диск CD-R"
 
551
 
 
552
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:427
 
553
msgctxt ""
 
554
msgid "CD-R"
 
555
msgstr "CD-R"
 
556
 
 
557
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:432
 
558
msgctxt ""
 
559
msgid "Blank CD-RW"
 
560
msgstr "Чистый диск CD-RW"
 
561
 
 
562
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:434
 
563
msgctxt ""
 
564
msgid "CD-RW"
 
565
msgstr "CD-RW"
 
566
 
 
567
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:438
 
568
msgctxt ""
 
569
msgid "DVD-ROM"
 
570
msgstr "DVD-ROM"
 
571
 
 
572
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:443
 
573
msgctxt ""
 
574
msgid "Blank DVD-RAM"
 
575
msgstr "Чистый диск DVD-RAM"
 
576
 
 
577
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:445
 
578
msgctxt ""
 
579
msgid "DVD-RAM"
 
580
msgstr "DVD-RAM"
 
581
 
 
582
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:450
 
583
msgctxt ""
 
584
msgid "Blank DVD-R"
 
585
msgstr "Чистый диск DVD-R"
 
586
 
 
587
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:452
 
588
msgctxt ""
 
589
msgid "DVD-R"
 
590
msgstr "DVD-R"
 
591
 
 
592
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:457
 
593
msgctxt ""
 
594
msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
 
595
msgstr "Чистый двухслойный DVD+R"
 
596
 
 
597
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:459
 
598
msgctxt ""
 
599
msgid "DVD+R Dual-Layer"
 
600
msgstr "Двухслойный DVD+R"
 
601
 
 
602
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:464
 
603
msgctxt ""
 
604
msgid "Blank DVD-RW"
 
605
msgstr "Чистый диск DVD-RW"
 
606
 
 
607
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:466
 
608
msgctxt ""
 
609
msgid "DVD-RW"
 
610
msgstr "DVD-RW"
 
611
 
 
612
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:471
 
613
msgctxt ""
 
614
msgid "Blank DVD+R"
 
615
msgstr "Чистый диск DVD+R"
 
616
 
 
617
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:473
 
618
msgctxt ""
 
619
msgid "DVD+R"
 
620
msgstr "DVD+R"
 
621
 
 
622
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:478
 
623
msgctxt ""
 
624
msgid "Blank DVD+RW"
 
625
msgstr "Чистый диск DVD+RW"
 
626
 
 
627
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:480
 
628
msgctxt ""
 
629
msgid "DVD+RW"
 
630
msgstr "DVD+RW"
 
631
 
 
632
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:485
 
633
msgctxt ""
 
634
msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
 
635
msgstr "Чистый двухслойный DVD+RW"
 
636
 
 
637
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:487
 
638
msgctxt ""
 
639
msgid "DVD+RW Dual-Layer"
 
640
msgstr "Двухслойный DVD+RW"
 
641
 
 
642
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:491
 
643
msgctxt ""
 
644
msgid "BD-ROM"
 
645
msgstr "BD-ROM"
 
646
 
 
647
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:496
 
648
msgctxt ""
 
649
msgid "Blank BD-R"
 
650
msgstr "Чистый диск BD-R"
 
651
 
 
652
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:498
 
653
msgctxt ""
 
654
msgid "BD-R"
 
655
msgstr "BD-R"
 
656
 
 
657
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:503
 
658
msgctxt ""
 
659
msgid "Blank BD-RE"
 
660
msgstr "Чистый диск BD-RE"
 
661
 
 
662
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:505
 
663
msgctxt ""
 
664
msgid "BD-RE"
 
665
msgstr "BD-RE"
 
666
 
 
667
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:509
 
668
msgctxt ""
 
669
msgid "HD DVD-ROM"
 
670
msgstr "HD DVD-ROM"
 
671
 
 
672
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:514
 
673
msgctxt ""
 
674
msgid "Blank HD DVD-R"
 
675
msgstr "Чистый диск HD DVD-R"
 
676
 
 
677
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:516
 
678
msgctxt ""
 
679
msgid "HD DVD-R"
 
680
msgstr "HD DVD-R"
 
681
 
 
682
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:521
 
683
msgctxt ""
 
684
msgid "Blank HD DVD-RW"
 
685
msgstr "Чистый диск HD DVD-RW"
 
686
 
 
687
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:523
 
688
msgctxt ""
 
689
msgid "HD DVD-RW"
 
690
msgstr "HD DVD-RW"
 
691
 
 
692
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:529
 
693
msgctxt ""
 
694
msgid "Audio CD"
 
695
msgstr "Audio CD"
 
696
 
 
697
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:541
 
698
#, qt-format
 
699
msgctxt "%1 is the size"
 
700
msgid "%1 Encrypted Drive"
 
701
msgstr "Зашифрованный логический диск (%1)"
 
702
 
 
703
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:543
 
704
msgctxt ""
 
705
msgid "Encrypted Drive"
 
706
msgstr "Зашифрованный логический диск"
 
707
 
 
708
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:701
 
709
msgctxt ""
 
710
msgid "You are not authorized to perform this operation"
 
711
msgstr "У вас нет прав для выполнения этой операции"
 
712
 
 
713
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:703
 
714
msgctxt ""
 
715
msgid "The device is currently busy"
 
716
msgstr "Устройство занято"
 
717
 
 
718
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:705
 
719
msgctxt ""
 
720
msgid "The requested operation has failed"
 
721
msgstr "Не удалось выполнить запрошенную операцию"
 
722
 
 
723
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:707
 
724
msgctxt ""
 
725
msgid "The requested operation has been canceled"
 
726
msgstr "Запрошенная операция была отменена"
 
727
 
 
728
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:709
 
729
msgctxt ""
 
730
msgid "An invalid or malformed option has been given"
 
731
msgstr "Указан недопустимый параметр или недопустимое значение параметра"
 
732
 
 
733
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:711
 
734
msgctxt ""
 
735
msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available"
 
736
msgstr "Для этого типа файловой системы нет драйвера ядра"
 
737
 
 
738
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:713
 
739
msgctxt ""
 
740
msgid "The device is already mounted"
 
741
msgstr "Устройство уже подключено"
 
742
 
 
743
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:715
 
744
msgctxt ""
 
745
msgid "The device is not mounted"
 
746
msgstr "Устройство не подключено"
 
747
 
 
748
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:717
 
749
msgctxt ""
 
750
msgid "The device is mounted by another user"
 
751
msgstr "Устройство подключено другим пользователем"
 
752
 
 
753
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:719
 
754
msgctxt ""
 
755
msgid "The device is already unmounting"
 
756
msgstr "Устройство уже отключается"
 
757
 
 
758
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:721
 
759
msgctxt ""
 
760
msgid "The operation timed out"
 
761
msgstr "Таймаут операции"
 
762
 
 
763
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:723
 
764
msgctxt ""
 
765
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state"
 
766
msgstr ""
 
767
"Для этой операции необходимо пробудить диск, находящийся в спящем режиме"
 
768
 
 
769
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:725
 
770
msgctxt ""
 
771
msgid "The operation has already been canceled"
 
772
msgstr "Эта операция уже была отменена"
 
773
 
 
774
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:727
 
775
msgctxt ""
 
776
msgid "An unspecified error has occurred"
 
777
msgstr "Произошла неизвестная ошибка"
 
778
 
 
779
#: backends/udisks2/udisksmanager.cpp:91
 
780
msgctxt ""
 
781
msgid "Storage"
 
782
msgstr "Устройство хранения"
 
783
 
 
784
#: backends/udisks2/udisksmanager.cpp:92
 
785
msgctxt ""
 
786
msgid "Storage devices"
 
787
msgstr "Устройства хранения данных"
 
788
 
 
789
#: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:104
 
790
msgid "UPnP Devices"
 
791
msgstr "Устройства UPnP"
 
792
 
 
793
#: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:105
 
794
msgid "UPnP devices detected on your network"
 
795
msgstr "Устройства UPnP, обнаруженные в сети"
 
796
 
 
797
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:107 backends/win/windevice.cpp:114
 
798
#: backends/wmi/wmidevice.cpp:466
 
799
msgid "A/C Adapter"
 
800
msgstr "Блок питания"
 
801
 
 
802
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:109 backends/win/windevice.cpp:201
 
803
#: backends/wmi/wmidevice.cpp:471
 
804
#, qt-format
 
805
msgctxt "%1 is battery technology"
 
806
msgid "%1 Battery"
 
807
msgstr "%1 аккумулятор"
 
808
 
 
809
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:125 backends/win/windevice.cpp:407
 
810
#: backends/wmi/wmibattery.cpp:92
 
811
msgctxt "battery technology"
 
812
msgid "Lithium Ion"
 
813
msgstr "Литий-ионный"
 
814
 
 
815
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:127 backends/wmi/wmibattery.cpp:94
 
816
msgctxt "battery technology"
 
817
msgid "Lithium Polymer"
 
818
msgstr "Литий-полимерный"
 
819
 
 
820
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:129
 
821
msgctxt "battery technology"
 
822
msgid "Lithium Iron Phosphate"
 
823
msgstr "Литий-железо-фосфатный"
 
824
 
 
825
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:131 backends/win/windevice.cpp:411
 
826
#: backends/wmi/wmibattery.cpp:86
 
827
msgctxt "battery technology"
 
828
msgid "Lead Acid"
 
829
msgstr "Свинцово-кислотный"
 
830
 
 
831
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:133 backends/win/windevice.cpp:415
 
832
#: backends/wmi/wmibattery.cpp:88
 
833
msgctxt "battery technology"
 
834
msgid "Nickel Cadmium"
 
835
msgstr "Никель-кадмиевый"
 
836
 
 
837
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:135 backends/win/windevice.cpp:419
 
838
#: backends/wmi/wmibattery.cpp:90
 
839
msgctxt "battery technology"
 
840
msgid "Nickel Metal Hydride"
 
841
msgstr "Никель-металл-гидридный"
 
842
 
 
843
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:137 backends/win/windevice.cpp:427
 
844
#: backends/win/windevice.cpp:428 backends/wmi/wmibattery.cpp:96
 
845
msgctxt "battery technology"
 
846
msgid "Unknown"
 
847
msgstr "Неизвестный"
 
848
 
 
849
#: backends/upower/upowermanager.cpp:91
 
850
msgid "Power Management"
 
851
msgstr "Управление питанием"
 
852
 
 
853
#: backends/upower/upowermanager.cpp:92
 
854
msgid "Batteries and other sources of power"
 
855
msgstr "Батареи и другие источники питания"
 
856
 
 
857
#: backends/win/windevice.cpp:423
 
858
msgctxt "battery technology"
 
859
msgid "Nickel  Zinc"
 
860
msgstr "Никель-цинковый"
 
861
 
 
862
#: deviceinterface.cpp:69
 
863
msgctxt "Unknown device type"
 
864
msgid "Unknown"
 
865
msgstr "Неизвестный тип"
 
866
 
 
867
#: deviceinterface.cpp:71
 
868
msgctxt "Generic Interface device type"
 
869
msgid "Generic Interface"
 
870
msgstr "Общий интерфейс"
 
871
 
 
872
#: deviceinterface.cpp:73
 
873
msgctxt "Processor device type"
 
874
msgid "Processor"
 
875
msgstr "Процессор"
 
876
 
 
877
#: deviceinterface.cpp:75
 
878
msgctxt "Block device type"
 
879
msgid "Block"
 
880
msgstr "Блочное устройство"
 
881
 
 
882
#: deviceinterface.cpp:77
 
883
msgctxt "Storage Access device type"
 
884
msgid "Storage Access"
 
885
msgstr "Доступ к данным"
 
886
 
 
887
#: deviceinterface.cpp:79
 
888
msgctxt "Storage Drive device type"
 
889
msgid "Storage Drive"
 
890
msgstr "Устройство хранения данных"
 
891
 
 
892
#: deviceinterface.cpp:81
 
893
msgctxt "Optical Drive device type"
 
894
msgid "Optical Drive"
 
895
msgstr "Оптический привод"
 
896
 
 
897
#: deviceinterface.cpp:83
 
898
msgctxt "Storage Volume device type"
 
899
msgid "Storage Volume"
 
900
msgstr "Логический диск"
 
901
 
 
902
#: deviceinterface.cpp:85
 
903
msgctxt "Optical Disc device type"
 
904
msgid "Optical Disc"
 
905
msgstr "Оптический диск"
 
906
 
 
907
#: deviceinterface.cpp:87
 
908
msgctxt "Camera device type"
 
909
msgid "Camera"
 
910
msgstr "Фотокамера"
 
911
 
 
912
#: deviceinterface.cpp:89
 
913
msgctxt "Portable Media Player device type"
 
914
msgid "Portable Media Player"
 
915
msgstr "Портативный мультимедийный проигрыватель"
 
916
 
 
917
#: deviceinterface.cpp:91
 
918
msgctxt "Network Interface device type"
 
919
msgid "Network Interface"
 
920
msgstr "Сетевой интерфейс"
 
921
 
 
922
#: deviceinterface.cpp:93
 
923
msgctxt "Ac Adapter device type"
 
924
msgid "Ac Adapter"
 
925
msgstr "Блок питания"
 
926
 
 
927
#: deviceinterface.cpp:95
 
928
msgctxt "Battery device type"
 
929
msgid "Battery"
 
930
msgstr "Батарея"
 
931
 
 
932
#: deviceinterface.cpp:97
 
933
msgctxt "Button device type"
 
934
msgid "Button"
 
935
msgstr "Кнопка"
 
936
 
 
937
#: deviceinterface.cpp:99
 
938
msgctxt "Audio Interface device type"
 
939
msgid "Audio Interface"
 
940
msgstr "Звуковой интерфейс"
 
941
 
 
942
#: deviceinterface.cpp:101
 
943
msgctxt "Dvb Interface device type"
 
944
msgid "Dvb Interface"
 
945
msgstr "Интерфейс цифрового телевещания"
 
946
 
 
947
#: deviceinterface.cpp:103
 
948
msgctxt "Video device type"
 
949
msgid "Video"
 
950
msgstr "Видеоустройство"
 
951
 
 
952
#: deviceinterface.cpp:105
 
953
msgctxt "Serial Interface device type"
 
954
msgid "Serial Interface"
 
955
msgstr "Стандартный интерфейс"
 
956
 
 
957
#: deviceinterface.cpp:107
 
958
msgctxt "Smart Card Reader device type"
 
959
msgid "Smart Card Reader"
 
960
msgstr "Устройство чтения смарт-карт"
 
961
 
 
962
#: deviceinterface.cpp:109
 
963
msgctxt "Internet Gateway device type"
 
964
msgid "Internet Gateway Device"
 
965
msgstr "Интернет-шлюз"
 
966
 
 
967
#: deviceinterface.cpp:111
 
968
msgctxt "Network Share device type"
 
969
msgid "Network Share"
 
970
msgstr "Сетевой ресурс"
 
971
 
 
972
#, fuzzy
 
973
#~| msgid "Encrypted Container"
 
974
#~ msgctxt ""
 
975
#~ msgid "Encrypted Container"
 
976
#~ msgstr "Зашифрованный логический диск"
 
977
 
 
978
#~ msgid "Blank DVD-R Dual-Layer"
 
979
#~ msgstr "Пустой двухслойный DVD-R"
 
980
 
 
981
#~ msgid "DVD-R Dual-Layer"
 
982
#~ msgstr "Двухслойный DVD-R"