2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
4
<!ENTITY kappname "&korganizer;">
5
<!ENTITY package "kdepim">
6
<!ENTITY exchange-plugin-workshop SYSTEM "exchange-plugin.docbook">
7
<!ENTITY group-scheduling-workshop SYSTEM "group-scheduling.docbook">
8
<!ENTITY outlook-to-vcalendar-workshop SYSTEM "outlook-to-vcalendar.docbook">
9
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
10
<!ENTITY % Russian "INCLUDE">
13
<book id="korganizer" lang="&language;">
18
>Руководство &korganizer;</title>
40
>pea@ahlquist.org</email
53
>juergen.nagel@student.fh-reutlingen.de</email
58
<othercredit role="developer"
66
>schumacher@kde.org</email
70
>Разработчик</contrib>
73
<othercredit role="developer"
81
>pbrown@kde.org</email
85
>Разработчик</contrib>
88
<othercredit role="reviewer"
102
<othercredit role="translator"
110
>olegbatalov@mail.ru</email
114
>Перевод на русский язык</contrib
123
>Милос Прудек (Milos Prudek)</holder>
130
>Поль Алкуист мл. (Paul E. Ahlquist Jr.)</holder>
137
>Джурген Нагель (Jürgen Nagel)</holder>
141
>&FDLNotice;</legalnotice>
146
>2.30.00</releaseinfo>
150
>&korganizer; — простой в использовании менеджер персональной информации (<acronym
152
>). Вы можете планировать встречи, записывать события и вести список задач. &korganizer; напомнит об ожидающих задачах и поможет организовать ваш график. </para
159
>KOrganizer</keyword>
163
>управление</keyword>
167
>планирование</keyword>
169
>напоминание</keyword>
176
<chapter id="introduction">
181
>&korganizer; — простой в использовании менеджер персональной информации (<acronym
183
>). Вы можете планировать встречи, записывать события и вести список задач. &korganizer; напомнит об ожидающих задачах и поможет организовать ваш график.</para>
186
>Основные возможности &korganizer;:</para>
191
>Поддержка задач и событий</para
195
>Лёгкое изменение и смена одного типа события на другой</para
199
>Событиям могут быть назначены категории</para
203
>Цветное выделение категорий</para
207
>Работа с несколькими календарями</para
211
>Изменение времени с помощью перетаскивания</para
215
>Многочисленные способы создания повторяющихся событий</para
219
>Поддержка группового планирования</para
223
>Поддержка открытого стандарта vCalendar</para
227
>Объединение и импорт календарей</para
231
>Полная синхронизация с &PalmPilot;</para
235
>Перенос элементов между открытыми календарями</para
239
>Совместная работа посредством браузера &konqueror;</para
243
>Настраиваемые наборы пиктограмм</para
247
>Перетаскивание панелей инструментов</para
251
>Поддерживаются параметры командной строки</para
258
>Теперь прочтите <link linkend="five-minute-course"
259
>Пятиминутный курс использования</link
260
> &korganizer;, либо полную <link linkend="reference"
261
>справочную документацию</link
266
<chapter id="five-minute-course">
268
>Пятиминутный курс использования &korganizer;</title>
270
>(для опытных и нетерпеливых)</subtitle>
273
>Ограниченны во времени? Давайте начнём с краткого практического обзора &korganizer;!</para>
276
>Если вы когда-либо ранее работали с программами персональной информации, вы будете чувствовать себя в &korganizer; как дома. Вы можете создавать новые события, перепланировать существующие, назначать им категории, создавать новые категории, создавать и изменять список приглашённых и их роли, автоматически посылать по электронной почте приглашения и обмениваться данными с другими календарями &korganizer;.</para>
279
>Этот курс предполагает, что вы знаете как работать в &kde;, и предпочитаете всё исследовать самостоятельно. Здесь описаны только основные функции &korganizer;.</para>
281
<sect1 id="course-entering-events">
283
>Создание событий</title>
288
>Щёлкните на желаемой дате в <link linkend="glossary" endterm="gloss-date-navigator"
289
>Навигаторе дат.</link
295
>Щёлкните на <guiicon
298
> <imagedata fileref="i_view_day.png" format="PNG"/></imageobject
299
> </inlinemediaobject
301
>. Это отобразит панель <guilabel
308
>Дважды щёлкните на текстовом поле около желаемого времени в главной панели.</para
313
>Введите описание события. Используйте вкладки <guilabel
316
>Приглашённые</guilabel
318
>Повторение.</guilabel
326
>Чтобы сохранить событие нажмите кнопку <guibutton
333
<sect1 id="course-entering-todos">
335
>Создание задач</title>
340
>Выберите в меню <menuchoice
344
>Новая задача</guimenuitem
351
>Введите описание события. Используйте вкладки <guilabel
354
>Приглашённые</guilabel
356
>Повторение.</guilabel
364
>Чтобы сохранить задачу нажмите кнопку <guibutton
372
<sect1 id="course-event-types">
374
>Типы событий</title>
377
>В &korganizer; существует два типа событий:</para>
382
>События начинающиеся и оканчивающиеся в определённое время. Вы можете определить точное время начала и окончания, но это не обязательно. Деловые встречи, дни рождения и посещение кинотеатра — это примеры тщательно спланированных событий с точным временем. Намечая отпуск, который занимает несколько дней нет надобности указывать точное время его начала и окончания.</para
387
>Задача — это событие, которое должно произойти не позже определённой даты, но она может произойти и раньше.</para
392
>Естественно, начало задачи также может иметь точное время начала. Скажите что 1 июля вы должны сходить к парикмахеру в течение недели. 3 июля вы говорите с парикмахером и назначаете точное время. Таким образом первоначальная задача становится назначением. </para>
395
>&korganizer; позволяет очень просто добавлять точное время для задачи. Если вы отмените выбор параметра <guilabel
396
>Нет связанного времени</guilabel
397
> и введёте соответствующее время, ваше задача становится очень похожей на событие (но без вкладки повторений, что естественно, поскольку, как предполагается, задача является единичным событием). </para>
401
<sect1 id="course-rescheduling-events">
403
>Перепланирование событий</title>
406
>Перепланирование событий эта простая операция перетаскивания:</para>
411
>Используя <link linkend="glossary" endterm="gloss-date-navigator"
413
>, перейдите на событие, которое хотите перепланировать.</para
418
>Перетащите событие на другую дату и время.</para
423
>Перед началом перетаскивания вы должны выбрать соответствующее <link linkend="reference-menus-view"
425
>. Виды: День, Рабочая неделя, Неделя отображают часы и пригодны для перепланирования точно-назначенных событий (назначения), в то время как Месяц отображает только дни. Поэтому вид Месяц наиболее подходит для перепланирования долговременных событий типа отпуска.</para>
428
>Если вы хотите перепланировать более точно, щёлкните дважды на событии и измените дату начала и время в выпадающих списках. Если это недостаточная точность вы можете ввести дату и время непосредственно.</para>
431
<sect1 id="course-rescheduling-todos">
433
>Перепланирование задач</title>
436
>Для перепланирования задачи, щёлкните правой кнопкой мыши на задаче в панели задач. Это вызовет контекстное меню. Выберите пункт <guimenuitem
437
>Дублировать в...</guimenuitem
439
>Перенести на...</guimenuitem
440
> и введите новую дату.</para>
443
>Дополнительно, если главная панель содержит список либо задачи, вы можете найти последнюю и щёлкнуть правой кнопкой на ней.</para>
446
<sect1 id="course-conclusion">
451
>Этот пятиминутный курс охватил только основные операции &korganizer;. Чтобы узнать все возможности &korganizer; вы должны продолжить чтение. Но если вы чувствуете себя уверенно, можете пропустить <link linkend="faq"
458
<chapter id="config">
463
>Если пожелаете можете изменить поведение &korganizer;. Для вызова диалога настройки выберите в меню <menuchoice
467
> Настроить органайзер KDE...</guimenuitem
469
>. Дополнительную информацию о этом диалоге вы можете прочитать в <link linkend="reference-windows-preferences"
470
>Описании окна настроек</link
474
>Вы также можете изменять панели инструментов. Для изменения визуального представления, щёлкните правой кнопкой мыши на панели и выберите в представленном меню. Для настройки набора инструментов доступных в панели, выберите в меню <menuchoice
478
>Настроить панели инструментов</guimenuitem
480
>, также прочтите <link linkend="reference-windows-config-toolbars"
481
>полное описание</link
485
>Вы также можете перетаскивать панели инструментов по экрану. Нажатие и удержание кнопки мыши на панели позволяет перетаскивать её на новую позицию в окне &korganizer;.</para>
488
>Информация локализации, подобно форматам даты и времени, может быть настроена в модуле &kcontrol; <menuchoice
490
>Специальные возможности</guisubmenu
492
>Страна/область и язык </guimenuitem
494
>. Этот модуль может быть вызван из &korganizer;; выберите в меню <menuchoice
498
>Настройка даты и времени...</guimenuitem
500
>. Чтобы изменения сделанные в &kcontrol; вступили в силу, &korganizer; должен быть перезапущен. </para>
502
<!-- Filters and Catagories should be mentioned here, refering to detail -->
506
<chapter id="entering-data">
510
<sect1 id="entering-data-events">
515
>События — будущие назначения, типа деловых встреч, личные годовщины и походы в кино. Также события могут продолжаться несколько дней подобно отпуску.</para>
518
>Создание нового события очень простая операция. Выберите в меню <menuchoice
522
>Новое событие</guimenuitem
524
>. Окно содержит вкладки <guilabel
527
>Приглашённые</guilabel
529
>Повторение</guilabel
535
>Если желаете можете использовать для создания события другой путь:</para>
540
>Используя Навигатор дат перейдите на дату события.</para
547
> пиктограмму представления, либо выберите необходимый его в меню <guimenu
549
>. Так как ваше событие начинается в определённое время, вы должны выбрать <link linkend="reference-menus-view"
551
> отображающий часы. Вы можете выбрать <guimenuitem
554
>Рабочая неделя</guimenuitem
557
>. Представление <guimenuitem
559
> больше подходит для задач, описываемых далее.</para
564
>В основной панели, дважды щёлкните на времени и дате когда должно произойти событие. </para
569
>В окне с кладками <guilabel
572
>Приглашённые</guilabel
574
>Повторения</guilabel
577
>введите данные описанные далее.</para
581
<sect2 id="entering-data-events-general">
584
>Вкладка общие</guilabel
588
>Это полное описание параметров окна события и его элементов. Не все поля должны заполняться, некоторые можно оставить пустыми. Подробную информацию читайте в <link linkend="entering-data-required-fields"
589
>разделе Необходимых полей</link
590
>. И если вы предпочитаете учиться на примерах, смотрите раздел <link linkend="examples-entering-event"
591
>Создание события</link
602
>Введите краткое описание события в поле <guilabel
604
>. Оно будет отображаться в главной панели &korganizer;.</para
611
>Место встречи:</guilabel
615
>Введите в поле <guilabel
616
>Место встречи</guilabel
617
> краткое описание места где событие должно произойти.</para
624
>Дата и время</guilabel
628
>Предложенные &korganizer; даты начала и окончания для вашего события. Как ожидается, событие начнётся и закончится на той же самой дате. Измените эти даты по вашему усмотрению. Введите даты напрямую либо используйте <link linkend="glossary" endterm="gloss-calendar-widget"
630
>. Выберите время из интервалов часа, четверти часа, либо введите необходимое время непосредственно в поле. Эти поля доступны только если не установлен параметр <guilabel
631
>Нет связанного времени</guilabel
639
>Нет связанного времени</guilabel
643
>Если ваше событие не намечено на точное время, установите параметр <guilabel
644
>Нет связанного времени</guilabel
649
>Большинство событий планируется на точное время. Если для вашего события нет необходимости в уточнении времени, возможно оно является <link linkend="entering-data-to-do"
659
>Напоминание</guilabel
663
>Установите параметр <guilabel
664
>Напомнить за</guilabel
665
> если &korganizer; должен напоминать вам о событии. В этом случае &korganizer; должен выполнить определённую программу.</para>
668
>Удостоверьтесь, что у вас достаточно прав на выполнение этой программы, если нет программа выполнятся не будет.</para
671
>Выберите за сколько дней, часов, минут перед событием вы должны получить напоминание. Нажмите кнопку с музыкальным символом <guiicon
673
>, чтобы выбрать звук предупреждения. Нажмите кнопку <guiicon
674
>Бегущий человек</guiicon
675
> чтобы выбрать программу, которая будет выполнена во время предупреждения.</para
682
>Показывать время как:</guilabel
686
>Во время события можно указать в вашем графике что вы заняты либо свободны. Выберите это в выпадающем меню <guilabel
687
>Показывать время</guilabel
702
> Конфиденциальный</guilabel
703
>, если хотите сохранить событие личным или конфиденциальным. В настоящее время он не даёт никакого эффекта. Однако когда будут закончены особенности группового планирования &korganizer;, личные и конфиденциальные события будут видны только вам. Этот параметр будет иметь эффект когда файл календаря будет загружен в другой программе, поддерживающей формат vCalendar.</para
712
>Введите подробное описание события, Здесь вы можете указать сколько угодно много подробностей. Если например, запланирован капитальный ремонт вашего автомобиля, вы можете перечислить список всех необходимых процедур. Позже вы можете распечатать этот список и отдать его механику. Если запланировали поход в магазин, можете перечислить список товаров которые надо будет купить. Позже можете распечатать этот список и идите с ним в магазин.</para
719
>Категории...</guilabel
723
>Вы можете назначить каждому событию несколько категорий. Дополнительную информацию вы можете получить в <link linkend="reference-windows-categories"
724
>Описании категорий</link
731
>Когда вы хотите подтвердить, отозвать или отменить введённые данные, выберите необходимое действие с помощью <link linkend="reference-action-buttons"
732
>управляющих кнопок</link
736
>Применить</guibutton
743
<sect2 id="entering-data-events-attendees">
746
>Приглашённые</guilabel
750
>Некоторые события требуют присутствия нескольких человек. Здесь вы можете перечислить эти людей. Дополнительная информация находится в <link linkend="reference-windows-attendees"
751
>Разделе приглашённые</link
752
> описания окон.</para>
755
>Когда вы хотите подтвердить, отозвать или отменить введённые данные, выберите необходимое действие с помощью <link linkend="reference-action-buttons"
756
>управляющих кнопок</link
760
>Применить</guibutton
767
<sect2 id="entering-data-events-recurrence">
770
>Повторение</guilabel
774
>Некоторые события могут происходить регулярно. Здесь вы можете более точное планирование.</para>
778
>Для активации настроек, начните с установки параметра <guilabel
779
>Повторение</guilabel
780
>. Если он не установлен, вы не сможете делать изменения в этой вкладке.</para
784
>Вкладка повторения разделена на четыре группы: <guilabel
785
>Время встречи</guilabel
787
>Правила повторения</guilabel
789
>Диапазон повторения</guilabel
791
>Исключения</guilabel
794
<sect3 id="recurrence-event-time">
797
>Время встречи</guilabel
801
>Это копия спецификации времени из вкладки <link linkend="entering-data-events-general"
809
<sect3 id="recurrence-recurrence-rule">
814
>Выберите как событие будет повторяться, ежедневно, еженедельно, ежемесячно либо ежегодно. Более детальное описание:</para>
824
>Укажите если событие происходит каждый день (1), через день (2) и так далее.</para
831
>Еженедельно</guilabel
835
>Укажите если событие происходит каждую неделю (1) через неделю (2) и так далее. Также выберите дни (понедельник ... воскресенье) в которые происходит событие. </para
842
>Ежемесячно</guilabel
846
>Событие может происходить в определённый день месяца, либо в определённую неделю и день недели. Вы должны выбрать один из этих вариантов. По умолчанию &korganizer; предполагает, что вы хотите повторять событие в один и тот же день месяца (например 15-го числа). Вы также можете скорректировать период, повторять ежемесячно, поквартально и так далее.</para
857
>Это подобно Ежемесячно. Вы должны выбрать, действительно ли вы указываете день года (⪚, 250-ый день) — <guilabel
858
>Повторяется в день года</guilabel
859
>, либо день месяца и месяц — <guilabel
860
>Повторяется в день</guilabel
861
>. По умолчанию &korganizer; предполагает, что вы подразумеваете день года. Вы можете скорректировать период повторения события, раз в два года, каждые четыре года.</para>
867
<sect3 id="recurrence-recurrence-range">
869
>Период повторения</title>
872
>По умолчанию, события повторяются <quote
874
>. Это может быть желательным или нет, так что у вас есть два способа окончить повторение: указывая дату окончания либо количество повторений. В этой области вы можете выбрать подходящий метод.</para>
878
<sect3 id="recurrence-exceptions">
883
>У вас может быть очень хорошее правило повторений, но из его возможны исключения. Например, если вы планируете график для школьного класса, вы можете сделать исключения для праздников и прочего. В этой области вы можете добавлять изменять и удалять даты в списке исключений (&ie; время когда соответствует правило повторения, событие <emphasis
884
> не будет планироваться</emphasis
885
>). Выберите дату в элемента календаря, и нажмите кнопку <guibutton
887
> для включения её в список. Для удаления дат, выбелите элемент списка и нажмите кнопку <guibutton
892
>Когда вы хотите подтвердить, отозвать или отменить введённые данные, выберите необходимое действие с помощью <link linkend="reference-action-buttons"
893
>управляющих кнопок</link
897
>Применить</guibutton
904
<sect2 id="entering-data-events-attachements">
911
>Для некоторых задач необходимы вложения. Вы можете <guilabel
912
>Добавить...</guilabel
914
>Изменить...</guilabel
919
> вложения. Вы можете сослаться на вложение введя путь к нему или его адрес в интернет.</para>
922
>Когда вы хотите подтвердить, отозвать или отменить введённые данные, выберите необходимое действие с помощью <link linkend="reference-action-buttons"
923
>управляющих кнопок</link
927
>Применить</guibutton
934
<sect2 id="entering-data-events-template-buttons">
937
>Загрузить/Сохранить как шаблон</guilabel
942
>Сохранить как шаблон</guilabel
944
>Открыть шаблон</guilabel
945
> облегчают повторное использование введённых вами данных.</para>
952
<sect1 id="entering-data-to-do">
957
>Список задач — это место где вы храните заметки о вещах которые необходимо сделать. Задачи — элементы которые не должны быть изменены. Существуют долгосрочные и краткосрочные задачи. Например вы должны сходить к парикмахеру в течение недели, и продать свой старый автомобиль в течение года. Вы не хотите получать предупреждения о приближении указанного времени, только иметь список дел которые вы должны сделать с предельными датами когда они должны быть сделаны (дата окончания).</para>
960
>Для создания новой задачи, выберите в меню <menuchoice
964
>Новая задача</guimenuitem
966
>. Появится окно с вкладками <guilabel
969
>Приглашённые</guilabel
974
<!-- this section is not correct
976
>If you wish you can use a different way to start a new event:</para>
981
>Use Date Navigator to go to the due date of your To-Do
985
>A due date is simply the date when your task
986
must be finished. For instance, if your To-Do task is that you must
987
return your books to the library by 16th November, that date is called
988
"the To-Do task due date".</para
994
View toolbar to choose the desired view icon (or select the desired
995
view from the View menu). Since your To-Do normally does not start at a
996
particular time, you should choose a <link
997
linkend="reference-menus-view"
999
> that displays as many days
1000
as possible, like the Month view. You may choose other views of course,
1001
as appropriate.</para
1006
double-click on the due date of your To-Do task.</para
1010
>A window with <guilabel
1014
>Attendees</guilabel
1015
> tabs appears. Enter your data as
1016
described below.</para
1021
<sect2 id="entering-data-to-do-general">
1029
<!-- original in to-do section <term
1035
>Please note that your name is displayed above the
1038
> field. This means that the task is owned by
1039
you. While initially this name is the same as Full Name (specified in
1040
&kcontrol;, in <menuchoice
1042
>Personalization</guisubmenu>
1044
>E-mail</guimenuitem
1046
>), you can change it in
1051
>Preferences</guimenuitem>
1053
>Personal</guimenuitem
1055
>Your name</guimenuitem>
1069
>Введите в поле <guilabel
1071
> краткое описание задачи.</para
1078
>Место встречи:</guilabel
1082
>Введите в поле <guilabel
1083
>Место встречи</guilabel
1084
> краткое описание места где задача должна быть выполнена.</para
1091
>Дата и время</guilabel
1095
>По умолчанию эти параметры в &korganizer; не установлены. Как предполагается, задачи не имеют даты начала и окончания. Установите один или оба параметра и установите даты, как вам необходимо. Введите даты непосредственно или используйте элемент <link linkend="glossary" endterm="gloss-calendar-widget"
1097
>. Выберите необходимое время из четверть-часовых интервалов, либо введите его непосредственно в поля времени. Они доступны только если не установлен параметр <guilabel
1098
>Нет связанного времени</guilabel
1102
>Первоначально дата и время скрыты, так как задачи это не фиксированные события. Некоторые из них вообще не нуждаются в сроках. Если для вашей задаче необходимо точное время, возможно она является <link linkend="entering-data-events"
1112
>Выполнено</guilabel
1116
>Это выпадающее меню процента выполнения первоначально установлено в 0%. Позже вы можете указывать процесс выполнения задачи выбирая процент выполнения с шагом 20%.</para
1123
>Приоритет</guilabel
1127
>Назначает приоритет на вашу задачу. Это выпадающее меню предлагает приоритеты от единицы до пяти, единица является наиболее высоким. Первоначально задачи получают приоритет три (средний).</para
1136
>Введите в это поле полное описание задачи.</para>
1138
>Например, если вы запланировали общий ремонт вашего автомобиля, здесь вы можете создать список необходимых элементов для восстановления. Позже вы можете распечатать этот список и отдать его механику. Если планируете поход в магазин, вы можете создать список покупок. Позже можете распечатать его и идти с ним в магазин. </para>
1145
>Категории...</guilabel
1149
>Вы можете назначить задаче несколько категорий. Более подробную информацию о них смотрите в <link linkend="reference-windows-categories"
1150
>Описании категорий</link
1165
>Конфиденциальный</guilabel
1166
> чтобы оставить задачу частной или конфиденциальной В настоящее время он не даёт никакого эффекта. Однако когда будут закончены особенности группового планирования &korganizer;, личные и конфиденциальные задачи будут видны только вам.</para
1172
>Когда вы хотите подтвердить, отозвать или отменить введённые данные, выберите необходимое действие с помощью <link linkend="reference-action-buttons"
1173
>управляющих кнопок</link
1177
>Применить</guibutton
1179
>Отменить</guibutton
1184
<sect2 id="entering-data-to-do-attendees">
1187
>Приглашённые</guilabel
1191
>Некоторые задачи могут требовать участия нескольких человек. Здесь вы можете их перечислить. Подробную информацию об этом вы можете прочитать в разделе <link linkend="reference-windows-attendees"
1193
> описания окон.</para>
1196
>Когда вы хотите подтвердить, отозвать или отменить введённые данные, выберите необходимое действие с помощью <link linkend="reference-action-buttons"
1197
>управляющих кнопок</link
1201
>Применить</guibutton
1203
>Отменить</guibutton
1208
<sect2 id="entering-data-to-do-recurrence">
1211
>Повторение</guilabel
1215
>Некоторые события могут происходить регулярно. Здесь вы можете более точное планирование.</para>
1219
>Для активации настроек, начните с установки параметра <guilabel
1220
>Повторение</guilabel
1221
>. Если он не установлен, вы не сможете делать изменения в этой вкладке.</para
1225
>Вкладка повторения разделена на четыре группы: <guilabel
1226
>Время встречи</guilabel
1228
>Правила повторения</guilabel
1230
>Диапазон повторения</guilabel
1232
>Исключения</guilabel
1235
<sect3 id="recurrence-todo-time">
1238
>Время встречи</guilabel
1242
>Это копия спецификации времени из вкладки <link linkend="entering-data-to-do-general"
1250
<sect3 id="recurrence-todo-recurrence-rule">
1255
>Выберите как событие будет повторяться, ежедневно, еженедельно, ежемесячно либо ежегодно. Более детальное описание:</para>
1261
>Ежедневно</guilabel
1265
>Укажите если событие происходит каждый день (1), через день (2) и так далее.</para
1272
>Еженедельно</guilabel
1276
>Укажите если событие происходит каждую неделю (1) через неделю (2) и так далее. Также выберите дни (понедельник ... воскресенье) в которые происходит событие. </para
1283
>Ежемесячно</guilabel
1287
>Событие может происходить в определённый день месяца, либо в определённую неделю и день недели. Вы должны выбрать один из этих вариантов. По умолчанию &korganizer; предполагает, что вы хотите повторять событие в один и тот же день месяца (например 15-го числа). Вы также можете скорректировать период, повторять ежемесячно, поквартально и так далее.</para
1298
>Это подобно Ежемесячно. Вы должны выбрать, действительно ли вы указываете день года (⪚, 250-ый день) — <guilabel
1299
>Повторяется в день года</guilabel
1300
>, либо день месяца и месяц — <guilabel
1301
>Повторяется в день</guilabel
1302
>. По умолчанию &korganizer; предполагает, что вы подразумеваете день года. Вы можете скорректировать период повторения события, раз в два года, каждые четыре года.</para>
1308
<sect3 id="recurrence-todo-recurrence-range">
1310
>Период повторения</title>
1313
>По умолчанию, события повторяются <quote
1315
>. Это может быть желательным или нет, так что у вас есть два способа окончить повторение: указывая дату окончания либо количество повторений. В этой области вы можете выбрать подходящий метод.</para>
1319
<sect3 id="recurrence-todoexceptions">
1324
>У вас может быть очень хорошее правило повторений, но из его возможны исключения. Например, если вы планируете график для школьного класса, вы можете сделать исключения для праздников и прочего. В этой области вы можете добавлять изменять и удалять даты в списке исключений (&ie; время когда соответствует правило повторения, событие <emphasis
1325
> не будет планироваться</emphasis
1326
>). Выберите дату в элемента календаря, и нажмите кнопку <guibutton
1327
>Добавить</guibutton
1328
> для включения её в список. Для удаления дат, выбелите элемент списка и нажмите кнопку <guibutton
1333
>Когда вы хотите подтвердить, отозвать или отменить введённые данные, выберите необходимое действие с помощью <link linkend="reference-action-buttons"
1334
>управляющих кнопок</link
1338
>Применить</guibutton
1340
>Отменить</guibutton
1345
<sect2 id="entering-data-to-do-attachements">
1352
>Для некоторых задач необходимы вложения. Вы можете <guilabel
1353
>Добавить...</guilabel
1355
>Изменить...</guilabel
1360
> вложения. Вы можете сослаться на вложение введя путь к нему или его адрес в интернет.</para>
1363
>Когда вы хотите подтвердить, отозвать или отменить введённые данные, выберите необходимое действие с помощью <link linkend="reference-action-buttons"
1364
>управляющих кнопок</link
1368
>Применить</guibutton
1370
>Отменить</guibutton
1376
<sect1 id="entering-data-required-fields">
1379
>Необходимые поля</title>
1382
>Это краткий обзор полей которые необходимо заполнить и которые могут быть оставлены пустыми:</para>
1387
>В вкладке <guilabel
1389
>, вы должны заполнить поле <guilabel
1391
> и описание (большой прямоугольник), даже если он не является обязательным. Если вы установите параметр <guilabel
1392
>Напомнить за</guilabel
1393
>, вы должны будете указать время, и выбрать звук, который будет воспроизведён либо программу, которая будет запущена.</para
1398
>Приглашённые</guilabel
1399
> можно оставить полностью пустой.</para
1404
>Повторения</guilabel
1405
> может быть заполнена только если вы установили параметр <guilabel
1406
>Повторение</guilabel
1413
> можно оставить полностью пустой.</para
1419
<chapter id="group-scheduling">
1421
>Групповое планирование</title>
1424
>В настоящее время &korganizer; может планировать совместные события используя только протокол IMIP. Который является стандартом и используется большинством других программ. Например &Microsoft; <application
1425
>Outlook</application
1426
>, Lotus <application
1429
>Evolution</application
1430
>. Это означает, что вы можете использовать события совместно с пользователями одной из этих программ.</para>
1432
<sect1 id="as-organizer">
1434
>Действие организатора при групповом планировании</title>
1437
>Событии в представлении дня либо недели помечено небольшой пиктограммой <guiicon
1439
>, если вы — организатор, намечающий событие.</para>
1441
<sect2 id="publish">
1443
>Публикация события</title>
1446
>Если вы просто хотите послать некоторое событие некоторым людям, отметьте событие и выберите в меню <guimenu
1447
>Расписание</guimenu
1448
> пункт <guimenuitem
1449
>Опубликовать</guimenuitem
1450
>. Появится диалог где вы можете указать адреса электронной почты по которым хотите послать событие.</para>
1453
>Публикация события не требует от приглашённых ответа.</para>
1457
<sect2 id="request">
1459
>Организация события</title>
1462
>Создайте обычное событие и добавьте к нему несколько приглашённых. После выберите в меню <menuchoice
1464
>Расписание</guimenu
1466
>Запрос</guimenuitem
1468
>. Если вы посылаете события через <link linkend="reference-windows-outgoing"
1469
>Исходящее уведомления</link
1470
>, вы должны использовать <guibutton
1471
>Послать сообщения</guibutton
1472
>. Позже вы должны получить ответы во <link linkend="reference-windows-incoming"
1473
>Входящие уведомления</link
1480
>Отмена события</title
1484
>Чтобы отменить событие вы должны быть его организатором. Выделите событие и выберите в меню <menuchoice
1486
>Расписание</guimenu
1488
>Отменить</guimenuitem
1490
>. Это пошлёт сообщение отмены всем приглашённым. Если вы используете <link linkend="reference-windows-outgoing"
1491
>Исходящее уведомления</link
1492
>, вы должны использовать <guibutton
1493
>Послать сообщения</guibutton
1494
>. Позже вы должны получить ответы во <link linkend="reference-windows-incoming"
1495
>Входящие уведомления</link
1500
<sect1 id="as-attendee">
1502
>Вы являетесь приглашённым на совместное событие</title>
1505
>На событии, в представлении дня либо недели, присутствует небольшая пиктограмма изображающая <guiicon
1506
>трёх пингвинов</guiicon
1507
>, если вы являетесь организатором коллективного события.</para>
1511
>Ответ на запрос события</title>
1514
>Если в ваших <link linkend="reference-windows-incoming"
1515
>входящих уведомлениях</link
1516
> присутствует запрос на событие, вы можете нажатием кнопки <guibutton
1517
>Отклонить</guibutton
1518
> отклонить его, либо нажатием кнопки <guibutton
1520
> принять и занести его в свой календарь. Вы должны изменить своё состояние во вкладке <link linkend="reference-windows-attendees"
1522
>. И Затем ответить выделив событие и выбрав в меню <menuchoice
1524
>Расписание</guimenu
1526
>Ответить</guimenuitem
1528
>. Если вы хотите изменить дату/время этого события, измените их и отправьте ваше предложение выбрав в меню <menuchoice
1530
>Расписание</guimenu
1532
>Обновить</guimenuitem
1537
<sect2 id="refresh">
1540
>Получение последней версии события</title
1544
>Чтобы получить последнюю версию совместного события, выделите его и выберите в меню <menuchoice
1546
>Расписание</guimenu
1548
>Обновить</guimenuitem
1550
>. Тогда &korganizer; вернёт вам последнюю версию этого события.</para>
1558
<chapter id="examples">
1562
<sect1 id="examples-entering-event">
1564
>Создание нового события</title>
1567
>В этом примере вы создадите событие. Вам необходимо назначить встречу <emphasis
1568
>12 февраля 2001 года</emphasis
1569
> по поводу вашего нового продукта. Ваш начальник — <emphasis
1570
>Джоан Холден</emphasis
1572
>председателем</emphasis
1573
>, а вы, Джек Смит, будете <emphasis
1574
>организатором</emphasis
1575
>. Также должны принимать участие два других <emphasis
1576
>приглашённых</emphasis
1577
> (участники): <emphasis
1578
>Питер Крзински</emphasis
1580
>Кирстен Фриз</emphasis
1581
>. Джоан дала вам программу встречи. Событие начнётся <emphasis
1583
> и закончится в <emphasis
1585
>. И он должно быть запланировано на <emphasis
1586
>(повторятся)</emphasis
1587
> каждый понедельник. </para>
1592
>С помощью навигатора по датам, перейдите на 12 февраля 2001 года.</para
1597
>Выберите в меню <menuchoice
1601
>Новое событие...</guimenuitem
1608
>Введите соответствующее название. Необходимо выбрать наиболее краткое описание, поскольку это единственное поле, по которому может выполняться поиск. Мы предполагаем ввести <userinput
1609
>Событие запуска продукта</userinput
1615
>Введите более дательную программу события в большое поле. В нашем простом примере введите на отдельных строках <userinput
1616
>Введение, План, Заключение</userinput
1622
>Установите переключатель <guilabel
1623
>Напомнить</guilabel
1624
>. Установите время напоминания за 15 минут — достаточно чтобы приготовить чашку чая перед началом встречи.</para
1629
>Нажмите кнопку <guilabel
1630
>Категории...</guilabel
1636
>Выберите в списке доступных категорий <guilabel
1638
>. Нажмите кнопку <guilabel
1639
>Применить</guilabel
1640
> и кнопку <guibutton
1648
>Повторения</guilabel
1649
> может быть заполнена только если вы установили параметр <guilabel
1650
>Повторение</guilabel
1654
>Большая часть работы была сделана за вас автоматически. По умолчанию повторение в &korganizer; установлено в еженедельно. Обратите внимание что установлен параметр <guilabel
1655
>Нет конечной даты</guilabel
1656
>. Это значит, что событие будет повторяться каждый понедельник (начиная конечно с понедельника 12 Февраля 2001 года) и бесконечно (то-есть пока вы его не удалите). </para
1662
>Здесь всё, перейдите на вкладку <guilabel
1663
>Приглашённые</guilabel
1669
>Во вкладке <guilabel
1670
>Приглашённые</guilabel
1671
> вы должны увидеть что-то подобное:</para>
1676
>Вы видите что являетесь организатором события. Нажмите кнопку <guilabel
1678
> для добавления других приглашённых.</para
1685
>, введите <userinput
1686
>Джоан Холден</userinput
1689
>, введите <userinput
1690
>jholden@thiscompany.com</userinput
1696
>Установите роль <emphasis
1703
>Нажмите кнопку <guibutton
1704
>Добавить</guibutton
1712
>, введите <userinput
1713
>Питер Крзински</userinput
1716
>, введите <userinput
1717
>pkrzinski@thiscompany.com</userinput
1723
>Нажмите кнопку <guibutton
1724
>Добавить</guibutton
1732
>, введите <userinput
1733
>Кирстен Фриз</userinput
1736
>, введите <userinput
1737
>kfriese@thiscompany.com</userinput
1743
>Нажмите кнопку <guibutton
1744
>Добавить</guibutton
1752
>Вернитесь в основное окно события. Просмотрите настройки события во вкладках <guilabel
1755
>Приглашённые</guilabel
1757
>Повторение</guilabel
1758
>. Если вы удовлетворены, нажмите кнопку <guibutton
1765
>Поздравляем, вы запланировали ваше первое событие!</para>
1770
<chapter id="reference">
1774
<sect1 id="reference-windows">
1779
>Этот раздел содержит описание следующих окон:</para>
1785
>Окно выбора категорий</guilabel
1786
> доступно из окон <link linkend="entering-data-events"
1788
> и <link linkend="entering-data-to-do"
1795
>Вкладка приглашённые</guilabel
1796
> содержится в окнах <link linkend="entering-data-events"
1798
> и <link linkend="entering-data-to-do"
1805
>Окно настройка панелей инструментов</guilabel
1806
> доступное через меню <menuchoice
1810
>Настроить панели инструментов</guimenuitem
1817
>Окно настройка</guilabel
1818
> доступное через меню <menuchoice
1822
>Настроить органайзер KDE...</guimenuitem
1828
<sect2 id="reference-windows-categories">
1833
>Каждой задаче вы можете назначить несколько категорий. Нажмите кнопку <guilabel
1834
>Категории...</guilabel
1835
>. Установите переключатели на подходящих задаче категориях. Вы также можете создать новую категорию, изменить или удалить существующую категорию нажав кнопку <guilabel
1841
>Например, ваш урок языка на работе принадлежит категориям Бизнес и Образование, в то время как годовщина вашего брака принадлежит к Персональным либо Специальному случаю — как вы выберите.</para
1846
<sect2 id="reference-windows-attendees">
1848
>Приглашённые</title>
1854
>Добавить</guibutton
1858
>Чтобы добавить приглашённого в список нажмите кнопку <guibutton
1859
>Добавить</guibutton
1871
>Заполните поля <guilabel
1875
>. Как использовать адресную книгу, смотрите <guibutton
1876
>Адресная книга...</guibutton
1888
>В выпадающем списке выберите роль посетителя (Участник, Необязательный участник, Наблюдатель, Председательствующий). Роль — какую роль играет посетитель в событии. Это может использоваться при сортировке (смотрите ниже). </para
1899
>Выберите статус приглашённого (Требует действия, Принято,Отклонено, Пробный, Делегировано, Выполнено, В процессе работы). Статус, отображаемый в окне подробностей, даёт краткий обзор того, что надо сделать, чтобы событие прошло успешно. Это также может использоваться для сортировки (смотрите ниже).</para
1906
>Запросить ответ</guilabel
1910
>Если посетитель должен ответить на ваш план события, установите параметр <guilabel
1911
>Ответ на запрос</guilabel
1912
>. Следовательно приглашённый получит по электронной почте о информацию о совместном событии. И в списке приглашённых появится небольшой конверт. Эта особенность станет более существенной, когда будет реализовано групповое планирование.</para
1919
>Повторите вышеописанную процедуру для всех приглашённых.</para>
1925
>Выберите адреса...</guilabel
1929
>Если приглашённый находится в вашей Адресной книги, вам не надо помнить его адрес электронной почты. Просто нажмите кнопку <guibutton
1931
> и выберите его из списка. Обратите внимание, что стандартная адресная книга &kde;, которая также используется &kmail; вы может быть вызвана как отдельное приложение (&kaddressbook;).</para
1938
>Сортировка</guilabel
1942
>Обратите внимание, вы можете изменить порядок сортировки приглашённых. Щёлкните на одном из заголовков столбцов (Имя, Email, Роль, Статус, <acronym
1944
>), чтобы отсортировать список по этому столбу. </para
1950
>Смена статуса</term>
1953
>Поскольку приглашённые посылают вам ответы (они подтверждают, отклоняют, делегируют событие), вам необходимо изменить их статус и возможно другую информацию. Сначала выберите в списке приглашённого (щёлкните на его/их строке). Имя приглашённого, его электронная почта и другая информация появится в соответствующих полях. Теперь измените информацию и статус как необходимо. И в конце для сохранения ваших изменений, нажмите кнопку <guibutton
1954
>Модифицировать</guibutton
1962
<sect2 id="reference-windows-config-toolbars">
1964
>Настройка панелей инструментов</title>
1967
>&korganizer; имеет три панели инструментов: общая панель (с кнопками <guiicon
1976
>Копировать</guiicon
1982
>Новое событие</guiicon
1984
>Новая задача</guiicon
1985
>, и действия определённые для &korganizer;, подобно <guiicon
1988
>Предварительный просмотр</guiicon
1991
> (для выбора между <guiicon
1996
>Рабочая неделя</guiicon
2001
>) и панели Расписание (с кнопками <guiicon
2002
>Опубликовать</guiicon
2008
>Адресная книга</guiicon
2009
>). Вы можете настраивать эти панели несколькими способами: можете добавить новые кнопки, изменять их размеры, добавить к ним текст, и изменять положение панелей.</para>
2012
>Существует два способа изменения положения панелей инструментов: <itemizedlist>
2015
>Вы можете щёлкнуть правой кнопкой мыши на панели чтобы вызвать контекстное <guimenu
2016
>меню панели</guimenu
2017
>. Стиль панели также может быть изменён в этом меню. </para
2021
>Вы можете перетаскивать панель инструментов удерживая её за левый край. Также смотрите и другие <link linkend="other-features-drag-and-drop"
2022
>операции перетаскивания</link
2029
>Панели инструментов настраиваются в двух местах: <itemizedlist>
2032
>Графический стиль может быть настроен в контекстном <guimenu
2033
>меню панели</guimenu
2034
>. Щелчок правой кнопкой мыши на панели вызывает это меню. </para
2038
>Набор инструментов настраивается в меню <menuchoice
2042
>Настроить панели инструментов</guimenuitem
2049
<sect3 id="config-toolbars-settings-config">
2055
>Настроить панели инструментов</guimenuitem
2060
>Этот диалог позволяет настроить набор инструментов на панели.</para>
2062
<sect4 id="config-toolbars-choose-toolbar">
2064
>Выбор панели инструментов</title>
2067
>Сначала вы должны выбрать панель инструментов, которую вы хотите настроить. Все действия будут применяться к выбранной в выпадающем списке панели. </para>
2070
<sect4 id="config-toolbars-available-actions">
2072
>Доступные действия</title>
2075
>Ниже заголовка инструментальной панели расположены два блока: <guilabel
2076
>Доступные действия</guilabel
2078
>Текущие действия</guilabel
2079
>. Используя стрелки вправо и влево (расположенные между блоками) вы можете добавлять пиктограммы и группы доступных действий в группу <guilabel
2080
>Текущие действия</guilabel
2081
>. Панель инструментом будет содержать все пиктограммы находящиеся в блоке <guilabel
2082
>Текущие действия</guilabel
2083
>. Стрелки вверх и вниз позволяют вам изменять позицию пиктограммы.</para>
2087
>Помните, что чем меньше пиктограмм — тем лучше, потому что на экране меньше беспорядка и он более чистый. Например если вы всегда вырезаете и вставляете с помощью коротких клавиш, вам нет надобности в пиктограммах <guiicon
2090
>Копировать</guiicon
2099
<sect3 id="config-toolbars-context-menu">
2101
>Меню панели инструментов</title>
2104
>Это меню позволяет вам изменять внешний вид панелей. Вызвать его можно щелчком <mousebutton
2105
>правой</mousebutton
2106
> кнопки мыши на панели.</para>
2108
<sect4 id="config-toolbars-text-position">
2110
>Позиция текста</title>
2113
>Первоначально пиктограммы не имеют текста. Вы можете захотеть иметь текст под каждой пиктограммой, либо рядом с ней. Вы также можете использовать только текст вместо пиктограмм.</para>
2116
<sect4 id="config-toolbars-toolbar-position">
2121
>Вы можете расположить панель инструментов сверху, снизу, слева и справа. Если вы выберите Развёрнутую позицию, панель будет расположена вне основной области &korganizer;, и вы сможете перемещать её. Если выберите Плоский, панель будет свёрнута в небольшой прямоугольник. Позже вы можете на этот прямоугольник и панель будет развёрнута снова.</para>
2124
<sect4 id="config-toolbars-icon-size">
2126
>Размер пиктограмм</title>
2129
>Вы можете изменить размер пиктограмм. Сделайте выбор между маленькими, средними и большими пиктограммами.</para>
2134
<sect2 id="reference-windows-preferences">
2139
>Диалог опций позволяет вам настроить различные аспекты &korganizer;.</para>
2141
<sect3 id="preferences-personal">
2143
>Персональная</title>
2146
>Личные параметры касаются вашей идентификации, и других вещей, которые не попадают ни в одну их других категорий.</para>
2159
> первоначально установлено в <quote
2161
> с адресом электронной почты <quote
2162
>nobody@nowhere</quote
2163
>. Вы можете изменить имя, введя его в это поле либо можете использовать настройки электронной почты из &kcontrol; (см. ниже). Это имя будет отображаться как <guilabel
2164
>Организатор</guilabel
2165
> в Событиях и Задачах.</para
2173
>Адрес Email</guilabel
2178
>Адрес Email</guilabel
2179
> будет использоваться для идентификации владельца календаря. Если другой человек откроет ваш календарь он либо она не сможет изменить его, поскольку он будет доступен только для чтения.</para
2187
>Использовать настройки электронной почты из Центра управления</guilabel
2192
>Установите этот параметр чтобы использовать имя и адрес электронной почты из &kcontrol; (<menuchoice
2194
>Сеть и Интернет</guimenuitem
2196
>E-mail</guimenuitem
2198
> в &kcontrol;) </para>
2205
>Посылать копию почты владельцу</guilabel
2209
>Если вы установите параметр <guilabel
2210
>Посылать копию владельцу при отправке события</guilabel
2211
>, вы будете получать копии всех писем, которые &korganizer; посылает когда вы запрашиваете приглашённых на событие.</para
2218
>Автосохранение календаря</guilabel
2222
>Когда установлен параметр <guilabel
2223
>Автосохранение календаря</guilabel
2224
>, он будет автоматически сохранятся без запроса, когда вы выходите из &korganizer;. Кроме того чтобы предотвратить потерю ценной информации, календарь будет сохранятся периодически, пока вы с ним работаете. Вы можете указать в минутах интервал сохранения. </para
2231
>Подтверждение удаления</guilabel
2235
>Если установлен параметр <guilabel
2236
>Подтверждение удаления</guilabel
2237
>, &korganizer; будет спрашивать подтверждение при каждом удалении. Если не установлен &korganizer; никогда не будет спрашивать подтверждения перед удалением событий.</para
2244
>Почтовый клиент</guilabel
2248
>Здесь вы можете выбрать почтовый клиент. Это может быть &kmail;, или команда sendmail, или ещё что-нибудь.</para
2255
>Use Groupware Communication</guilabel
2267
>Экспортировать в HTML при каждом сохранении</guilabel
2271
>Создавать HTML-копию данных при каждом их сохранении.</para
2278
>Новые события/задачи должны</guilabel
2282
>Здесь вы можете выбрать куда должны добавляться новые события и задачи.</para
2290
<sect3 id="preferences-time-and-date">
2292
>Дата и время</title>
2298
>Часовой пояс</guilabel
2300
> <!-- drop down -->
2304
>Часовой пояс</guilabel
2305
> определяет ваш часовой пояс относительно <acronym
2309
>). Вы можете выбрать его в списке континентов и городов. &korganizer; автоматически перестраивается на зимнее время. </para
2317
>Время встречи по умолчанию </guilabel
2322
>Когда вы выбираете в меню <link linkend="actions-new-event"
2324
> пункт <link linkend="entering-data-events"
2325
>Новое событие</link
2326
>, либо создаёте его другим способом, &korganizer; не может предположить когда вы хотите чтобы событие произошло. Поэтому &korganizer; будет использовать этот параметр как значение по умолчанию.</para
2334
>Продолжительность по умолчанию</guilabel
2338
>Когда вы выбираете в меню <link linkend="actions-new-event"
2340
> пункт <link linkend="entering-data-events"
2341
>Новое событие</link
2342
>, либо создаёте его другим способом, &korganizer; не может предположить продолжительность события. Поэтому &korganizer; будет использовать этот параметр как значение по умолчанию. </para
2349
>Интервал напоминания по умолчанию</guilabel
2354
>Время предупреждения по умолчанию</guilabel
2355
> определяет за сколько минут до запланированного времени события будет сделано предупреждение.</para
2359
<!--working hours-->
2363
>Рабочее часы</guilabel
2367
>Здесь вы можете определять своё рабочее время.</para>
2369
>Также, возможно, что не все дни недели у вас рабочие. Здесь вы можете указать их.</para
2375
<sect3 id="preferences-views">
2377
>Представления</title>
2383
>Начало дня</guilabel
2388
>День начинается в</guilabel
2389
> это час, который &korganizer; отображает сверху. Конечно, вы можете установить его в более раннее значение, но <guilabel
2390
>День начинается в</guilabel
2391
> должен быть самым ранним временем, которое вы используете для событий. Это может быть время когда вы встаёте либо начинаете работать.</para
2398
>Дни для отображения в представлении "следующие-X-дней"</guilabel
2402
>Позволяет изменять количество дней в <guimenu
2403
>Следующие x дней</guimenu
2405
>Представления</guimenu
2413
>Размер часа в представлении расписания</guilabel
2417
>С помощью этого ползунка вы можете изменять высоту рядов в представлении расписания.</para
2424
>Показывать ежедневные события в календаре</guilabel
2428
>Если установлен параметр <guilabel
2429
>Показывать ежедневные события в календаре</guilabel
2430
>, дни содержащие ежедневные события будут отображаться в календаре полужирным шрифтом.</para
2437
>Показывать еженедельные события в календаре</guilabel
2441
>Если установлен параметр <guilabel
2442
>Показывать еженедельные события в календаре</guilabel
2443
>, дни содержащие еженедельные события будут отображаться в календаре полужирным шрифтом.</para
2450
>Показывать подсказки с названием событий </guilabel
2454
>Если название события является более длинным, чем можно отобразить в текущем представлении, излишние символы не будут отображаться. Установите параметр <guilabel
2455
>Показывать подсказки с названием событий</guilabel
2456
>, если хотите чтобы отображался полный заголовок когда вы удерживаете указатель мыши над назначением в течении нескольких секунд.</para
2460
<!--Enable Scrollbars in Month View cells-->
2465
>Представление месяца во всё окно</guilabel
2469
>Отображать представления месяца во всём окне&korganizer;, без навигатора по датам, списком задач и календарями.</para
2476
>Представление месяца использует цвета категорий</guilabel
2480
>Представление месяца будет использовать цвета (ассоциированные с выбранной категорией).</para
2487
>Список задач во всё окно</guilabel
2491
>Отображать представления задач во всём окне&korganizer;, без навигатора по датам, списком задач и календарями.</para
2498
>Показать текущее время</guilabel
2502
>Отображать текущее время на красной строке.</para
2509
>Показать секунды на линии текущего времени</guilabel
2513
>Показывать (очень) точное время</para
2520
>Выбор периода в календаре открывает редактор нового события</guilabel
2524
>Вызывать редактор событий сразу после выбора периода времени.</para
2532
<sect3 id="preferences-fonts">
2539
>Чтобы выбрать стиль и размер шрифта для строки времени, нажмите кнопку <guilabel
2541
> в строке <guilabel
2542
>Панель времени</guilabel
2547
>Чтобы выбрать стиль и размер шрифта для представления месяца, нажмите кнопку <guilabel
2549
> в строке <guilabel
2550
>Просмотр месяца</guilabel
2555
>Чтобы выбрать стиль и размер шрифта для представлений Дня, Рабочей недели, Недели, нажмите кнопку <guilabel
2557
> в строке <guilabel
2558
>Повестка дня</guilabel
2563
>Щёлкните на <guilabel
2564
>Линии текущего времени</guilabel
2565
> для выбора шрифта, начертания и размера.</para
2571
<sect3 id="preferences-colors">
2576
>Выберите цвет который будет использоваться для отпусков, выделения и определённых категорий событий. Вы можете выбрать отличный цвет для каждой категории. Конечно слишком много цветов может вызвать путаницу, так что придерживайтесь здравого смысла.</para>
2579
>Вы также можете выбрать цвет события по умолчанию и цвет фона для основных представлений.</para>
2583
<sect3 id="preferences-groupscheduling">
2585
>Групповое планирование</title>
2592
>Письма расписания должны </guilabel
2596
>Здесь вы можете выбрать между сохранением сообщений планирования в исходящих уведомлениях и немедленной их отправкой. </para
2603
>Дополнительные адреса email:</guilabel
2607
>Это указывает &korganizer; в дополнение к указанным в <link linkend="preferences-personal"
2608
>персональных параметрах</link
2609
>. у вас есть дополнительные адреса электронной почты. Это необходимо, если вы приглашены на событие но у вас настройки другой адрес электронной почты. </para
2618
<sect3 id="preferences-groupautomation">
2620
>Group Automation</title>
2627
>Auto Send Refresh</guilabel
2639
>Auto Insert IMIP Replies</guilabel
2651
>Auto Insert IMIP Requests</guilabel
2663
>Auto Send FreeBusy information</guilabel
2675
>AutoSave FreeBusy Replies</guilabel
2690
<sect3 id="preferences-free-busy">
2699
>Publish Tab</guilabel
2706
>Publish free/busy information</guilabel
2712
>Minimum time between uploads in minutes</guilabel
2718
>Publish (default 60) days of free/busy</guilabel
2724
>Server URL</guilabel
2742
>Remember password</guilabel
2748
>Retrieve tab</guilabel
2758
>Retrieve Tab</guilabel
2765
>Retrieve other peoples' free/busy</guilabel
2768
>Test test test</para>
2773
>Server URL</guilabel
2791
>Remember password</guilabel
2806
<sect2 id="reference-windows-outgoing">
2808
>Исходящие уведомления</title>
2810
>в процессе написания</para>
2813
<sect2 id="reference-windows-incoming">
2815
>Входящие уведомления</title>
2817
>в процессе написания</para>
2822
<sect1 id="reference-menus">
2827
>При запуске &korganizer; появляется его главное меню. Оно содержит несколько элементов: строка меню, панель инструментов, календарь месяца, основная панель с текущим <quote
2828
>представлением</quote
2829
> событий и списком задач. Сначала календарь отображает текущую дату.</para>
2832
>Меню предоставляет доступ ко всем основным операциям, которые могут быть выполнены над календарём, включая сохранение, загрузку добавление и удаление событий, печати и другие операции.</para>
2834
<sect2 id="reference-menus-file">
2843
> обеспечивает доступ к функциям влияющим на весь календарь.</para>
2846
<varlistentry id="file-new">
2850
> <keycombo action="simul"
2858
><imagedata fileref="i_file_new.png" format="PNG"/></imageobject
2859
></inlinemediaobject
2862
>Добавить</guimenuitem
2868
>Открывает другое основное окно.</action
2869
> Сначала оно содержит календарь без имени. Вы можете использовать новое окно для:</para>
2874
>открытия одного и того-же календаря дважды (выберите в меню <menuchoice
2878
>Открыть</guimenuitem
2880
> и выберите тот-же календарь что и в оригинальном окне).</para
2884
>ведения двух различных календарей, открытых одновременно (выберите в меню <menuchoice
2888
>Открыть</guimenuitem
2890
> и выберите другой календарь). </para
2894
>создания нового календаря (выберите в меню <menuchoice
2898
>Сохранить</guimenuitem
2900
> и укажите имя файла для нового календаря).</para
2905
<varlistentry id="file-open">
2909
> <keycombo action="simul"
2917
><imagedata fileref="i_file_open.png" format="PNG"/></imageobject
2918
></inlinemediaobject
2921
>Открыть</guimenuitem
2927
>Открывает диалог файлов позволяющий вам выбрать новый файл формата vCalendar для загрузки.</action
2928
>. Если вы сделали изменения в текущем календаре, вам будет предложено сохранить его перед открытием нового календаря.</para
2932
<varlistentry id="file-open-recent">
2938
>Открыть недавние</guimenuitem
2944
>Открыть недавние</guimenuitem
2946
> содержит список недавно открывавшихся календарей, и позволяет быстро загрузить один из них без использования диалога файлов</action
2950
<varlistentry id="file-save">
2954
> <keycombo action="simul"
2962
><imagedata fileref="i_file_save.png" format="PNG"/></imageobject
2963
></inlinemediaobject
2966
>Сохранить</guimenuitem
2971
>Если вы выбрали в меню <guimenuitem
2972
>Сохранить</guimenuitem
2973
> либо нажали кнопку <guiicon
2975
>, &korganizer; <action
2976
>сохранит календарь на диск, и все сделанные вами изменения буду запомнены</action
2977
>. Если календарь не имеет имени, Сохранить будет вести себя подобно <guilabel
2978
>Сохранить как</guilabel
2983
<varlistentry id="file-save-as">
2989
>Сохранить как...</guimenuitem
2995
>Сохранить как</guilabel
2997
>отображает диалог файла, где вы можете выбрать другое имя для вашего календаря, вместо текущего</action
2998
>. Это бывает полезно если вы сделали изменения в календаре, но хотите сохранить их отдельно от вашего <quote
3003
<varlistentry id="file-close">
3007
> <keycombo action="simul"
3015
><imagedata fileref="i_file_close.png" format="PNG"/></imageobject
3016
></inlinemediaobject
3019
>Закрыть</guimenuitem
3025
>Закрывает текущий календарь. Главное окно остаётся, и может использоваться для открытия другого календаря.</action
3029
<varlistentry id="file-print">
3033
> <keycombo action="simul"
3041
><imagedata fileref="i_file_print.png" format="PNG"/></imageobject
3042
></inlinemediaobject
3045
>Печать...</guimenuitem
3050
>Выберите в меню <guimenuitem
3051
>Печать</guimenuitem
3052
> либо нажмите пиктограмму <guilabel
3055
>распечатать текущий календарь</action
3056
>. Вы можете указать диапазон дат, которые необходимо распечатать (либо вручную либо с помощью элемента Календарь) и тип вида (День, Неделю, Месяц либо Задачи).</para
3059
<varlistentry id="file-print-preview">
3065
> <imagedata fileref="i_file_print_preview.png" format="PNG"/></imageobject
3066
></inlinemediaobject
3069
>Предварительный просмотр...</guimenuitem
3074
>Если вы выбираете в меню <guimenuitem
3075
>Предварительный просмотр...</guimenuitem
3076
> либо нажимаете пиктограмму <guiicon
3077
>Предварительный просмотр...</guiicon
3079
>текущий календарь будет распечатан на ваш экран, вместо распечатки на принтере</action
3080
>. Используйте это для проверки правильности распечатки перед началом её печати.</para
3083
>Вы можете указать диапазон дат, которые необходимо распечатать (либо вручную либо с помощью элемента Календарь) и представление (День, Неделю, Месяц либо Задачи).</para>
3086
<varlistentry id="file-import-ical">
3092
>Импорт из Ical</guimenuitem
3097
>Если вы использовали <application
3099
>, популярную, но устаревшую программу календаря для &UNIX;, вы захотите <action
3100
> импортировать ваши события и задачи</action
3101
> непосредственно в &korganizer;. Это действие прочитает файл <filename
3102
>.calendar</filename
3103
> в вашем домашнем каталоге и объединит его с текущим календарём. Если в процессе импорта возникнут ошибки либо подозрительные действия, вы будете об этом уведомлены.</para
3107
<varlistentry id="file-merge">
3115
>Слияние</guimenuitem
3122
>. Если вы где-либо имеете отдельный файл vCalendar, и вы захотите <action
3123
>включить его содержимое в ваш календарь</action
3124
>, выберите это действие. Например, если вы получили по электронной почте файл vCalendar с несколькими записями.</para
3127
<varlistentry id="file-archive-old">
3133
>Архивировать старые записи</guimenuitem
3139
>Время от времени вы должны удалять старые события.</action
3143
>Современные компьютеры имеют достаточно места на жёстком диске. Однако если вы синхронизируете ваш календарь &korganizer; с компьютером с небольшим объёмом памяти типа устройства Palm, архивирование будет полезным. Производительность &korganizer; может понизиться при большом количестве событий.</para
3149
>Архивировать старые записи</guilabel
3154
>Заполните поле <guilabel
3155
>События произошедшие не ранее</guilabel
3156
> либо используйте для выбора даты элемент Календарь. </para
3160
>Если вы выбрали архивирование, вы также должны указать имя файла для архива в поле <guilabel
3161
>Файл архива</guilabel
3162
>. Если вы хотите использовать существующий файл, нажмите кнопку <guilabel
3164
> и найдите существующий архив. Он будет перезаписан, поэтому удостоверьтесь что не нуждаетесь в хранящихся в нём данных либо что у вас есть его резервная копия.</para
3170
<varlistentry id="file-export-as-web">
3176
>Экспорт</guimenuitem
3178
>Экспортировать в web-страницу...</guimenuitem
3184
>Вы можете экспортировать ваш календарь как часть файла HTML, пригодную для публикации в Интернет.</action
3190
>Экспорт в Веб-страницу...</guilabel
3191
>. Вы получите окно с тремя вкладками <guilabel
3207
>Укажите диапазон дат, который вы хотите опубликовать. Введите даты вручную либо воспользуйтесь элементом Календарь.</para
3211
>Выберите тип представления: <guilabel
3212
>Список событий</guilabel
3214
>Список задач</guilabel
3222
>Выходной файл</guilabel
3223
> укажите выходной файл. Если вы хотите перезаписать существующий файл, нажмите кнопку <guibutton
3225
> и найдите его.</para
3229
>Определите, хотите ли вы включать в веб-страницу категории и приглашённых.</para
3237
>: укажите, если вам необходим список Дат окончания, Категорий и Приглашённых</para
3243
<varlistentry id="file-make-active">
3249
>Создать архив</guimenuitem
3254
>Если вы открыли несколько календарей, только один из них будет отображать предупреждения, поскольку активным может быть только один календарь. Выберите в меню пункт <guilabel
3255
>Сделать активным</guilabel
3257
>активировать текущее окно календаря.</action
3260
>Активный календарь загружается при старте &korganizer; как календарь по умолчанию. Другими словами, если вы работаете с несколькими календарями, вы должны сделать свой основной календарь активным.</para
3264
<varlistentry id="file-quit">
3268
> <keycombo action="simul"
3276
><imagedata fileref="i_file_quit.png"/></imageobject
3277
></inlinemediaobject
3285
>Когда вы выбираете в меню <guimenuitem
3287
> либо щёлкаете на пиктограмме <guiicon
3290
>вы выходит из текущего окна календаря, с запросом на сохранение, если в календаре были сделаны изменения и он не был сохранён.</action
3293
>Это не оказывает никакого воздействия на другие открытые окна календарей. Вы должны выйти из каждого окна календаря индивидуально.</para
3300
<sect2 id="reference-menus-edit">
3305
>С помощью меню <guilabel
3307
> вы можете изменять и искать события и записи задач.</para>
3310
>Пункты меню <guimenuitem
3311
>Вырезать</guimenuitem
3313
>Копировать</guimenuitem
3315
>Вставить</guimenuitem
3316
> делают тоже самое что и в других приложениях KDE. С помощью пункта <guimenuitem
3318
> вы можете искать в текущем календаре события и записи задач.</para>
3321
<varlistentry id="edit-cut">
3325
> <keycombo action="simul"
3333
><imagedata fileref="i_cut.png" format="PNG"/></imageobject
3334
></inlinemediaobject
3337
>Вырезать</guimenuitem
3343
>Вырезает текущее выбранное событие в буфер обмена, удаляя его из календаря.</action
3347
<varlistentry id="edit-copy">
3351
> <keycombo action="simul"
3359
><imagedata fileref="i_copy.png" format="PNG"/></imageobject
3360
></inlinemediaobject
3363
>Копировать</guimenuitem
3369
>Копирует текущее выбранное событие в буфер обмена, оставляя его в календаре.</action
3373
<varlistentry id="edit-paste">
3377
> <keycombo action="simul"
3385
><imagedata fileref="i_paste.png" format="PNG"/></imageobject
3386
></inlinemediaobject
3389
>Вставить</guimenuitem
3395
>Вставить</guimenuitem
3397
>вставляет содержимое буфера обмена в ваш календарь</action
3398
>. Буфер обмена должен содержать корректные данные формата vCalendar, предоставленные предыдущими операциями Копирования/Вырезания, либо выбранным вне &korganizer;. Вы будете предупреждены если содержимое буфера обмена не может быть принято.</para>
3401
>Однако вы можете использовать горячие клавиши <keycombo action="simul"
3405
> и <keycombo action="simul"
3409
> для копирования текста из любого приложение в окно редактирования события &korganizer; и обратно. </para
3415
<varlistentry id="edit-find">
3419
> <keycombo action="simul"
3427
><imagedata fileref="i_edit_find.png" format="PNG"/></imageobject
3428
></inlinemediaobject
3431
>Найти...</guimenuitem
3436
>Чтобы найти событие по его заголовку, выберите в меню <guimenu
3438
> пункт <guimenuitem
3439
>Найти...</guimenuitem
3440
> либо щёлкните на пиктограмме <guiicon
3442
>. Поиск будет выполняться только по заголовкам событий.</para>
3445
>Если вы не помните точный заголовок, можете использовать символы подстановки. Вместо единичного отсутствующего символа вы можете использовать <userinput
3447
>). Если вы не знаете несколько символов, используйте <userinput
3449
>. Например, если вы знаете что заголовок события или задачи содержит слово <emphasis
3451
> где-то в середине, можете указать в диалоге поиска <userinput
3453
>. &korganizer; найдёт список заголовков подобных <quote
3454
>Must go to work</quote
3456
>Wine workshop</quote
3457
> и подобные. При поиске регистр символов игнорируется.</para
3460
>Результат выполнения операции Поиска — это список событий/задач с указанными ключевым словом. Колонки в списке те-же самые, что и в <link linkend="view-list-view"
3461
>представлении списка</link
3465
>Список результатов является активным. Вы можете дважды щёлкнуть на строке, для отображения подробного описания события или задачи. Более подробную информацию о этом описании вы можете получить в разделах <link linkend="entering-data-events"
3466
>Создание события</link
3467
> и <link linkend="entering-data-to-do"
3468
>Создание задачи</link
3476
<sect2 id="reference-menus-view">
3483
>Для отображения списка событий существует несколько <quote
3484
>представлений</quote
3493
>. &korganizer; запоминает между сеансами какое представление было активным, и в при следующим запуске, отобразит его же.</para>
3496
>Вообще, каждое представление есть способ отобразить ваши события и события, принадлежащие определённому промежутку времени либо стилю экрана. Щёлкните на любом событии чтобы выбрать его для дальнейших действий. Щелчок <mousebutton
3497
>правой</mousebutton
3498
> кнопки мыши на событии вызывает меню, с такими пунктами, как <guimenuitem
3499
>изменить</guimenuitem
3501
>удалить</guimenuitem
3502
>, и так далее. Вы также можете использовать для этих операций меню <guimenu
3507
<varlistentry id="view-list-view">
3513
><imagedata fileref="i_view_list.png" format="PNG"/></imageobject
3514
></inlinemediaobject
3517
>Список</guimenuitem
3523
>Переключить экран в представление списка.</action
3526
>Это представление отображает все ваши события для определённого дня в представлении списка. События отображаются по одному в строке. Первый столбец содержит пиктограмму звонка, если для этого события установлено напоминание. Вторая колонка содержит горизонтальные стрелки, если событие является повторяющимся. Удержание курсора мыши над ней показывает заметку с более детальной информацией о повторении. В третьей колонке отображается время начала и окончания, а в четвёртой — заголовок события.</para>
3528
>Представление списка хорошо для отображения множества событий одного дня в компактном виде. Это также полезно для отображения событий за долгий период, который не может быть отображён с использованием других видов.</para
3531
<varlistentry id="view-day-view">
3537
><imagedata fileref="i_view_day.png" format="PNG"/></imageobject
3538
></inlinemediaobject
3547
>Переключить экран в представление дня.</action
3550
>Это представление отображает ваши события для одного дня, отсортированные в хронологическом порядке. Вы можете видеть продолжительность каждого события. Соответствующее время отображается в левой стороне вида. Полоса прокрутки с правой стороны используется если весь день не помещается на один экран (в большинстве случаев). Каждый прямоугольник в этом представлении представляет отдельное событие, и содержит начало и конец события и его заголовок. Если у события установлено напоминание будет присутствовать пиктограмма <guiicon
3552
>. Если событие является повторяющимся также будет присутствовать пиктограмма <guiicon
3553
>горизонтальных стрелок</guiicon
3554
>. Удержание курсора мыши над ней показывает заметку с более детальной информацией о повторении. </para>
3556
>Так как на большинстве экранов представление дня может не вмещать все события, вы можете прокручивать его вверх и вниз для просмотра целого дня. Также имеется полезная подсказка, сообщающая вам что существует невидимое событие выше или ниже вашей текущей позиции: это небольшая стрелка указывающая вверх или вниз и расположенная вверху либо внизу панели.</para>
3558
>Размер каждого события может быть изменён с помощью мыши. Просто переместите курсор мыши на верхнюю или нижнюю границу события и перетащите её вверх либо вниз. Это способ изменять время начало и окончания события. Он также работает в представлениях Недели и Рабочей недели. Другими словами, вы можете изменять время начала и окончания события при помощи мыши, просто перетаскивая его верхнюю либо нижнюю границу на новую позицию времени.</para>
3560
>С помощью мыши можно перепланировать любое событие. Просто переместите указатель мыши на событие, и перетащите его на новую позицию времени. Это также работает и в представлениях Недели и Рабочей недели.</para>
3562
>События могут быть перемещены на другие, невидимые даты. Переместите курсор мыши на событие, и перетащите его на навигатор дат в левой части окна.</para>
3565
>Для добавления события существует и другой способ. Дважды щёлкните левой кнопкой мыши на свободной области времени, и &korganizer; автоматически создаст событие с продолжительностью по умолчанию (настраиваемая в диалоге параметров). Вы можете непосредственно изменить заголовок. События <quote
3567
> по получасовым интервалам, округляясь к ближайшему получасовому значению.</para
3571
<varlistentry id="view-workweek-view">
3577
><imagedata fileref="i_view_work_week.png" format="PNG"/></imageobject
3578
></inlinemediaobject
3581
>Рабочая неделя</guimenuitem
3587
>Переключить экран в представление рабочей недели.</action
3590
>Это то-же самое что и представление недели, но содержит только рабочие дни.</para
3594
<varlistentry id="view-week-view">
3600
><imagedata fileref="i_view_week.png" format="PNG"/></imageobject
3601
></inlinemediaobject
3604
>Неделя</guimenuitem
3610
>Переключить экран в представление недели.</action
3613
>Вид недели — представление, аналогичное виду дня. События семи дней отображаются в отдельных колонках. Все функции, доступные в представлении дня, также работают и представлении недели. Подробную информацию смотрите также в разделе <link linkend="view-day-view"
3614
>Представление дня</link
3619
<varlistentry id="view-month-view">
3625
><imagedata fileref="i_view_month.png" format="PNG"/></imageobject
3626
></inlinemediaobject
3635
>Переключить экран в представление месяца.</action
3638
>Это представление отображает все события текущего месяца в знакомом формате календаря. Каждый день содержит все события размещённые в его области (разворачивание окна позволит вам увидеть больше назначений). Информация о повторении и статусе предупреждения обозначена пиктограммами <guiicon
3641
>стрелок часов</guiicon
3642
>, как и в других представлениях.</para>
3644
>С помощью набора кнопок в правой части окна, вы можете перемещаться по представлению месяца. При нажатии кнопки со стрелкой влево, вы перемещаетесь на предыдущую неделю, месяц, или год. Со стрелкой вправо вы перемещаетесь соответственно на следующие.</para
3648
<varlistentry id="view-todo-view">
3654
><imagedata fileref="i_view_todo_list.png" format="PNG"/></imageobject
3655
></inlinemediaobject
3658
>Список задач</guimenuitem
3664
>Переключить экран в представление списка задач.</action
3667
>Список задач обеспечивает краткосрочный (либо долгосрочный) список заметок о вещах, которые вы должны сделать. Список задач расположен справа от навигатора дат. Вы также можете отобразить его в основной панели щёлкнув на кнопке <guilabel
3669
> либо выбрав в меню <menuchoice
3673
>Список задач</guimenuitem
3677
>Вы можете назначить задаче <quote
3678
>дату завершения</quote
3679
>, другими словами это день когда задача должна быть выполнена. </para>
3681
>Вы также можете назначить задачам приоритеты, и они будут отображаться в порядке, определяемом приоритетом. Чем ниже число, тем выше приоритет, исключая ноль (0) определённый как <quote
3682
>нет приоритета.</quote
3685
>Для создания новой записи задачи, щёлкните правой кнопкой мыши на окне задач. Вы получите контекстное меню с опциями создания новой записи. Если вы щёлкнули на существующей записи задачи, вы получите больше параметров, сможете Посмотреть заголовок, изменить детали задачи, удалить её целиком, либо вы можете создать подзадачу. Вы могли бы например создать большую задачу подобно постройки дома, и создать подзадачи подобно выбору участка, наём архитектора и рабочих, и в конце проведение вечеринки для ваших друзей.</para
3688
>Когда вы выбираете <guilabel
3689
>Новая задача</guilabel
3690
>, будет создана новая задача и вы сможете ввести всю необходимую <link linkend="entering-data-to-do"
3695
>Чтобы выделить любую задачу в списке щёлкните на ней. Если вы щёлкните на квадрате слева от заголовка задачи, вы установите её статус как <quote
3697
>. Если вы дважды щёлкните на её описании, вы сможете изменить её параметры.</para>
3699
>В контекстном меню вы также можете выбрать <guilabel
3700
>Удалить выполнение задачи</guilabel
3701
>, чтобы удалить все записи задач, которые отмечены как выполненные. Это очень удобно для быстрой очистки.</para
3704
>Также задачи могут перетаскиваться мышкой по иерархии либо между окнами календарей. Подробную информацию об операциях перетаскивания вы можете прочитать их <link linkend="other-features-drag-and-drop"
3709
<varlistentry id="view-update">
3715
>Обновить</guimenuitem
3721
>Обновить либо перезагрузить текущее представление.</action>
3729
<sect2 id="reference-menus-go">
3736
<varlistentry id="go-previous-day">
3742
><imagedata fileref="i_go_backward.png" format="PNG"/> </imageobject
3743
></inlinemediaobject
3752
>Перейти на предыдущий день, неделю, месяц, год, в зависимости от текущего вида.</action
3756
<varlistentry id="go-next-day">
3762
><imagedata fileref="i_go_forward.png" format="PNG"/></imageobject
3763
></inlinemediaobject
3766
>Следующий</guimenuitem
3772
>Перейти на следующий день, неделю, месяц, год, в зависимости от текущего вида.</action
3776
<varlistentry id="go-goto-today">
3782
><imagedata fileref="i_go_to_today.png" format="PNG"/></imageobject
3783
></inlinemediaobject
3786
>Сегодня</guimenuitem
3792
>Перейти на текущий день.</action
3800
<sect2 id="reference-menus-actions">
3807
<varlistentry id="actions-new-event">
3813
>Новое событие...</guimenuitem
3819
>начала записи нового события</action
3820
> выберите в меню <guilabel
3821
>Новое событие</guilabel
3822
>. Первоначально окно назначения будет содержать текущие дату и время.</para
3824
>Прочитать подробное описание окна события вы можете в разделе <link linkend="entering-data-events"
3825
>Создание события</link
3829
<varlistentry id="actions-new-todo">
3835
>Новая задача...</guimenuitem
3841
>начала записи новой задачи</action
3842
> выберите в меню <guilabel
3843
>Новая задача</guilabel
3844
>. Первоначально задача не имеет срока окончания, но вы можете указать его.</para
3846
>Прочитать подробное описание окна события вы можете в разделе <link linkend="entering-data-events"
3847
>Создание события</link
3850
>Экран задачи очень похож на экран события, за исключением вкладки повторения. Задачи, как предполагается, являются одноразовыми.</para
3854
<varlistentry id="actions-show-event">
3860
>Показать задачу</guimenuitem
3866
>показать текущую выделенную задачу или событие</action
3867
> выберите <guilabel
3873
<varlistentry id="actions-edit-event">
3879
>Изменить задачу</guimenuitem
3885
>изменить текущую выделенную задачу или событие</action
3886
> выберите <guilabel
3887
>Изменить...</guilabel
3892
<varlistentry id="actions-delete-event">
3898
>Удалить задачу</guimenuitem
3904
>удалить текущую выделенную задачу или событие</action
3905
> выберите <guilabel
3907
>. У вас будет запрошено подтверждение.</para>
3909
>Однако, если в <menuchoice
3913
>Настроить Органайзер KDE</guimenuitem
3915
>О себе</guimenuitem
3919
> установлен параметр <guimenuitem
3920
>Подтверждение удаления</guimenuitem
3921
>, у вас не будет запрашиваться подтверждение на удаление, и события будут удаляться немедленно.</para
3929
<sect2 id="reference-menus-schedule">
3932
>Расписание</guimenu
3936
<varlistentry id="schedule-outgoing">
3940
>Расписание</guimenu
3942
>Исходящие уведомления...</guimenuitem
3947
>Открывает диалог исходящих уведомлений.</para
3951
<varlistentry id="schedule-incoming">
3955
>Расписание</guimenu
3957
>Входящие уведомления...</guimenuitem
3962
>Открывает диалог входящих уведомлений.</para
3966
<varlistentry id="schedule-publish">
3970
>Расписание</guimenu
3972
>Опубликовать</guimenuitem
3977
>Публикация события.</para
3981
<varlistentry id="schedule-request">
3985
>Расписание</guimenu
3987
>Запрос</guimenuitem
3992
>Посылает отмеченное событие как групповое всем приглашённым.</para>
3996
<varlistentry id="schedule-refresh">
4000
>Расписание</guimenu
4002
>Обновить</guimenuitem
4007
>Получить последнюю версию выделенного события у его организатора.</para
4011
<varlistentry id="schedule-cancel">
4015
>Расписание</guimenu
4017
>Отмена</guimenuitem
4022
>Отменить событие группового планирования.</para
4026
<varlistentry id="schedule-reply">
4030
>Расписание</guimenu
4032
>Ответить</guimenuitem
4037
>Ответить на запрос события.</para
4041
<varlistentry id="schedule-counter">
4045
>Расписание</guimenu
4047
>Повторения</guimenuitem
4052
>Ответить на запрос события, сделав предложение о новой дате/времени. </para
4060
<sect2 id="reference-menus-settings">
4067
<varlistentry id="settings-show-toolbar">
4073
>Показать панели инструментов</guimenuitem
4079
>Позволяет включать и отключать панель инструментов.</action
4084
<varlistentry id="settings-configure-toolbars">
4090
>Настроить панели инструментов...</guimenuitem
4095
>Выберите чтобы отобразить <link linkend="reference-windows-config-toolbars"
4096
>Диалог настройки панелей инструментов</link
4100
<varlistentry id="settings-preferences">
4106
> <imagedata fileref="i_settings_prefs.png" format="PNG"/> </imageobject
4107
></inlinemediaobject
4108
> Настройка</guimenu
4110
>Настроить органайзер KDE</guimenuitem
4115
>Чтобы отобразить <link linkend="reference-windows-preferences"
4116
>диалог настройки</link
4117
> выберите в меню <menuchoice
4121
>Настроить органайзер KDE</guimenuitem
4123
> либо щёлкните на пиктограмме <guiicon
4132
<sect2 id="reference-menus-help">
4137
> &help.menu.documentation; </sect2>
4141
<sect1 id="reference-hotkey">
4143
>Горячие клавиши</title>
4146
>Это описание всех горячих клавиш, и соответствующим им разделам этого руководства.</para>
4149
<sect2 id="reference-hotkey-sortalpha">
4151
>Алфавитный список горячих клавиш</title
4156
<colspec colname="hotkey"/>
4157
<colspec colname="desc"/>
4161
>Горячая клавиша</entry>
4169
><keycombo action="simul"
4175
>Эквивалент <link linkend="edit-copy"
4180
>Копировать</guimenuitem
4183
>; копирует выбранное в буфер обмена.</entry>
4187
><keycombo action="simul"
4193
>Эквивалент <link linkend="edit-find"
4198
>Найти...</guimenuitem
4201
>; Поиск данный в текущем календаре.</entry>
4209
>Эквивалент <menuchoice
4213
>Руководство &korganizer;</guimenuitem
4215
>; помощь по &korganizer;.</entry>
4219
><keycombo action="simul"
4225
>Эквивалент <link linkend="file-new"
4230
>Добавить</guimenuitem
4233
>; создаёт и открывает новый календарь.</entry>
4237
><keycombo action="simul"
4243
>Эквивалент <link linkend="file-open"
4248
>Открыть</guimenuitem
4251
>; открывает файл календаря в текущем окне.</entry>
4255
><keycombo action="simul"
4261
>Эквивалент <link linkend="file-print"
4266
>Печать...</guimenuitem
4269
>; распечатывает текущий календарь.</entry>
4273
><keycombo action="simul"
4279
>Эквивалент <link linkend="file-quit"
4287
>; выход из текущего календаря. </entry>
4291
><keycombo action="simul"
4297
>Эквивалент <link linkend="file-save"
4302
>Сохранить</guimenuitem
4305
>; сохраняет текущий календарь.</entry>
4309
><keycombo action="simul"
4315
>Эквивалент <link linkend="edit-paste"
4320
>Вставить</guimenuitem
4323
>; Вставляет данные из буфера обмена.</entry>
4327
><keycombo action="simul"
4333
>Эквивалент <link linkend="file-close"
4338
>Закрыть</guimenuitem
4341
>; закрывает текущий календарь.</entry>
4345
><keycombo action="simul"
4351
><link linkend="edit-cut"
4356
>Вырезать</guimenuitem
4359
>; вырезает выбранное в буфер обмена.</entry>
4367
<sect2 id="reference-hotkey-sortbyfunc">
4369
>Горячие клавиши по функциям</title
4374
<colspec colname="desc"/>
4375
<colspec colname="hotkey"/>
4381
>Горячая клавиша</entry>
4389
> Эквивалент <link linkend="file-close"
4394
>Закрыть</guimenuitem
4397
>; закрывает текущий календарь.</entry>
4399
><keycombo action="simul"
4408
>Копировать:</emphasis
4409
> Эквивалент <link linkend="edit-copy"
4414
>Копировать</guimenuitem
4417
>; копировать выделенное в буфер обмена.</entry>
4419
><keycombo action="simul"
4428
>Вырезать:</emphasis
4429
> Эквивалент<link linkend="edit-cut"
4434
>Вырезать</guimenuitem
4437
>; Вырезать выделенное в буфер обмена.</entry>
4439
><keycombo action="simul"
4449
> Эквивалент <link linkend="edit-find"
4454
>Найти...</guimenuitem
4457
>; Поиск данных в текущем календаре.</entry>
4459
><keycombo action="simul"
4469
> Эквивалент <menuchoice
4473
>Руководство "Органайзер KDE"</guimenuitem
4475
>; помощь по &korganizer;.</entry>
4485
> эквивалент <link linkend="file-new"
4490
>Добавить</guimenuitem
4493
>; создать и открыть новой календарь.</entry>
4495
><keycombo action="simul"
4505
> Эквивалент <link linkend="file-open"
4510
>Открыть</guimenuitem
4513
>; открыть файл календаря в текущем окне.</entry>
4515
><keycombo action="simul"
4524
>Вставить:</emphasis
4525
> Эквивалент <link linkend="edit-paste"
4530
>Вставить</guimenuitem
4533
>; вставить данные из буфера обмена.</entry>
4535
><keycombo action="simul"
4545
> Эквивалент <link linkend="file-print"
4550
>Печать...</guimenuitem
4553
>; распечатать текущий календарь.</entry>
4555
><keycombo action="simul"
4565
> Эквивалент<link linkend="file-quit"
4573
>; выйти из текущего календаря. </entry>
4575
><keycombo action="simul"
4584
>Сохранить:</emphasis
4585
> Эквивалент <link linkend="file-save"
4590
>Сохранить</guimenuitem
4593
>; сохранить текущий календарь.</entry>
4595
><keycombo action="simul"
4610
<sect1 id="reference-action-buttons">
4612
>Действие кнопок</title>
4615
>Большинство окон содержит кнопки <guibutton
4616
>По умолчанию</guibutton
4622
>Применить</guibutton
4624
>Отменить</guibutton
4625
>. С их помощью вы указываете будут ли введённые в окне данные сохранены либо нет.</para
4632
>По умолчанию</guibutton
4636
>Если вы нажимаете кнопку <guibutton
4637
>По умолчанию</guibutton
4638
>, сделанные вами изменения будут потеряны, и все параметры примут значения по умолчанию.</para
4648
>Нажатие кнопки <guibutton
4650
> полностью удалит событие либо задачу, которую вы редактируете в календаре</para
4661
>Когда вы нажимаете кнопку <guibutton
4663
>, сделанные вами изменения будут запомнены, и &korganizer; закроет окно.</para
4669
>Применить</guibutton
4673
>Когда вы нажимаете кнопку <guibutton
4674
>Применить</guibutton
4675
>, сделанные вами изменения будут запомнены, и окно останется открытым для дальнейших изменений.</para
4681
>Отменить</guibutton
4685
>Если вы нажимаете кнопку <guibutton
4686
>Отменить</guibutton
4687
>, ваши изменения будут потеряны, и &korganizer; закроет окно.</para
4695
<sect1 id="vcalendar-format">
4697
>vCalendar Format</title
4701
>&korganizer; is the first free <abbrev
4703
> for &UNIX; which implements the vCalendar protocol for personal data interchange. This vendor-independent, open standard allows different programs and devices to share/synchronize event and calendar information without proprietary standards. The data is stored in <acronym
4705
> and is easily human-readable. While some &Windows; programs have implemented a limited import/export ability from their native formats to vCalendar, &korganizer;'s native file format on disk is vCalendar, so it bypasses this middle-step entirely. It also allows you to easily access your data without the program itself, in the spirit of other &UNIX; programs. </para>
4711
<chapter id="other-features">
4713
>Другие возможности</title>
4716
>In this chapter, you'll learn other useful features of &korganizer;: the parameters you can specify on the command line (when invoking &korganizer; from a shell), what tricks you can do with a click of your mouse, what interaction between &korganizer; and &konqueror; is possible.</para>
4719
>Вы также узнаете об объединении и импорте данные, и о синхронизации с &PalmPilot; либо с совместимым наладонным компьютером.</para>
4721
<sect1 id="other-features-commandline-options">
4723
>Командная строка</title>
4726
>While &korganizer; supports the full score of options that are common to all &kde; programs, it also supports DCOP. A nice program to access a &kde; kalendar from the command line is KonsoleKalendar, which is included in the kdepim package together with &korganizer;.</para>
4745
>Shows a brief options help text.</entry>
4753
>Shows numerous generic Qt-specific options.</entry>
4761
>Shows numerous generic KDE-specific options.</entry>
4769
>Shows the names and email addresses of &korganizer; authors.</entry>
4779
>Shows the running versions of the Qt library , &kde; and &korganizer;.</entry>
4787
>Displays the license.</entry>
4796
<sect1 id="other-features-drag-and-drop">
4798
>Операции перетаскивания</title>
4801
>&korganizer; может легко контролироваться с помощью мыши. Поддерживаемые операции перетаскивания описаны ниже.</para>
4806
>Продолжительность любого события может быть изменено с помощью мыши. Просто поместите указатель мыши на верхнюю либо нижнюю границу события, и перетащите её вверх или вниз. Это способ визуального изменения времени начала и окончания назначения. Это работает в представлениях Дня, Недели и Рабочей недели.</para
4811
>Любое событие может быть перепланировано при помощи мыши. Поместите её курсор над событием и перетащите его на новое положение времени. Это работает в представлениях Дня, Недели и Рабочей недели.</para
4815
>События могут быть скопированы на другие, невидимые в данный момент даты. Поместите указатель мыши на событие и перетащите его на необходимую дату в навигаторе дат, расположенном в слева от текущего календаря, либо на Навигатор дат в другом календаре.</para>
4818
>Однако, события не могут перетаскиваться с основного вида одного календаря на основной вид другого.</para
4823
>Панели инструментов можно перетаскивать по экрану. Поместите указатель мыши над заголовком панели и перетащите её на новое место.</para
4829
<sect1 id="other-features-konqueror-interaction">
4831
>Интеграция с &konqueror;</title>
4834
>&konqueror; может распознавать формат vCalendar, используемый в &korganizer;. Если вы используете &konqueror; для навигации по календарю, он будет отображён <emphasis
4836
> &konqueror; как объект. В &konqueror; вы сможете выполнять с календарём большинство операций. Вам не надо будет использовать &korganizer;. На техническом жаргоне это называется <quote
4837
>внедрение vCalendar как KPart внутри &konqueror;</quote
4842
<sect1 id="other-features-merging-data">
4844
>Объединение данных</title>
4847
>Вы можете объединить данные различных календарей. Выберите в меню <menuchoice
4851
>Слияние...</guimenuitem
4853
> и выберите файл формата vCalendar, который вы ходите объединить с текущим календарём.</para>
4857
<sect1 id="other-features-import">
4859
>Импортирование</title>
4862
>Вы можете импортировать данные календаря программы <application
4864
>. Файлы <application
4866
> должны находиться в вашем домашнем каталоге. Чтобы выполнить это, выберите в меню <menuchoice
4870
>Импорт из Ical</guimenuitem
4876
<sect1 id="other-features-palm-sync">
4878
>Синхронизация с Palm</title>
4881
>Синхронизация с Palm может быть выполнена с помощью &kpilot;. Выберите в его меню <menuchoice
4885
>Настроить каналы</guimenuitem
4887
> и установите переключатели у <guilabel
4888
>Задачи в органайзере</guilabel
4890
>Календарь органайзера</guilabel
4891
>. После синхронизации календарь и задачи должны появиться в Korganizer.</para
4894
>О основных проблемах при синхронизации с &PalmPilot; смотрите соответствующий <link linkend="faq"
4904
>Вопросы и ответы</title>
4906
<qandaset id="faq-questions">
4910
>Могу ли я импортировать мои старые данные из <application
4916
>Конечно! Следуйте инструкциям в разделе <link linkend="file-import-ical"
4917
>импорта из Ical</link
4924
>Могу ли я импортировать данные из &Microsoft; <application
4925
>Outlook</application
4931
>Да, можете. но сначала вы должны указать <application
4932
>Outlook</application
4933
> экспортировать его данные в формат vCalendar. Затем скопируйте их в ваш домашний каталог, выберите в меню <menuchoice
4937
>Открыть</guimenuitem
4939
>, и выберите его.</para>
4946
>Я пробую синхронизировать &korganizer; с моим &PalmPilot;, но ничего не происходит. Что я ещё должен сделать?</para>
4953
>Удостоверьтесь что &korganizer; не выполняется ни в каком виде: ни непосредственно &korganizer;, ни демон предупреждений в системном лотке. </para>
4957
>Удостоверьтесь что версии канала данных &kpilot; и &korganizer; являются совместимыми.</para>
4967
>Могу я планировать в &korganizer; свободное и занятое время?</para>
4971
>Unfortunately this is not implemented yet, but planned for one of the next releases.</para>
4978
&outlook-to-vcalendar-workshop;
4980
<chapter id="credits">
4982
>Авторы и лицензия</title>
4985
>&korganizer;</para>
4988
>Program copyright 2000, The &kde; Developers</para>
4996
>Корнелиус Шумахер (Cornelius Schumacher) <email
4997
>schumacher@kde.org</email
5002
>Престон Браун (Preston Brown) <email
5003
>pbrown@kde.org</email
5009
>Документация: © 2000, Милос Прудек (Milos Prudek)</para>
5011
>Документация: © 2001, Поль Алкуист мл. (Paul E. Ahlquist, Jr) <email
5012
>pea@ahlquist.org</email
5015
>Документация: © 2004, Джурген Нагель (Jürgen Nagel) <email
5016
>juergen.nagel@student.fh-reutlingen.de</email
5020
>Перевод на русский язык — Олег Баталов <email
5021
>olegbatalov@mail.ru</email
5024
>Редакция перевода — Николай Шафоростов <email
5025
>shaforostoff@users.sourceforge.net</email
5030
>Домашняя страница &korganizer;: <ulink url="http://korganizer.kde.org"
5031
>http://korganizer.kde.org</ulink
5033
&underFDL; &underGPL; </chapter>
5035
<appendix id="installation">
5039
<sect1 id="getting-korg">
5041
>Как получить &korganizer;</title>
5042
&install.intro.documentation; <para
5043
>Выберите в <guimenu
5045
> меню подменю <guisubmenu
5046
>Приложения</guisubmenu
5047
>, чтобы увидеть &korganizer;, если он установлен в вашей системе. Если &korganizer; там нет, возможно он не установлен либо администратор системы переместил его в другое место.</para>
5050
>Домашняя страница &korganizer;: <ulink url="http://korganizer.kde.org"
5051
>http://korganizer.kde.org</ulink
5056
<sect1 id="requirements">
5058
>Зависимости</title>
5061
>&korganizer; требует &kde; 3.2. Ему необходимо 2MB в системном каталоге &kde;. Вашим календарям необходимо дополнительное место в вашем домашнем каталоге. Очень большие календаря замедляют выполнения операций в &korganizer;, поэтому желательна их периодическая очистка.</para>
5064
>Для запуска &korganizer; необходимо приблизительно 5 мегабайт памяти, но этот величина может меняться в зависимости от вашего компьютера и размера календаря(ей).</para>
5067
>Все необходимые библиотеки являются частью стандартных библиотек &kde; (kdelibs). Также должен быть установлен базовый пакет &kde; (kdebase), чтобы настроить параметры локализации подобно формату даты и времени. Непосредственно &korganizer; находится в пакете kdepim. Все эти пакеты вы можете найти на <ulink url="http://www.kde.org"
5068
>домашней странице &kde;.</ulink
5072
>Домашняя страница &korganizer; находится по адресу <ulink url="http://korganizer.kde.org"
5073
>http://korganizer.kde.org</ulink
5078
<sect1 id="compilation">
5080
>Compilation and Installation</title>
5083
>If &korganizer; is not installed and if you are the administrator of your system, your best bet is to use a precompiled binary file. </para>
5089
>If your system understands rpm binary package format, you should get a file <filename
5090
>kdepim-2.2.i386.rpm</filename
5091
> or similar. The correct installation command is: <userinput
5097
>kdepim-2.2.i386.rpm</replaceable
5099
>, and the correct upgrade command is: <userinput
5105
>kdepim2.i386.rpm</replaceable
5112
>If your system uses different binary package format, you need to read the instructions that came with your system.</para
5117
>If you cannot obtain precompiled binary package, you have to compile &korganizer; yourself from a source file.</para>
5118
&install.compile.documentation; </listitem>
5124
<sect1 id="groupscheduling-setup">
5126
>Setting up Groupscheduling</title>
5128
>To make groupscheduling work with &korganizer; you need to apply a filter to your mail-client. If you use <application
5130
> you have to make a filter, that <emphasis
5132
> every email through a script called <emphasis
5133
>korganizerIn</emphasis
5134
>, which you should find in the same folder, as the korganizer binary is. </para>
5140
<glossary id="glossary">
5144
<glossentry id="gloss-calendar-widget">
5146
>Элемент календарь</glossterm>
5150
>Инструмент для выбора даты в элементах некоторых окон, типа окна изменения события. Он отображается как небольшая кнопка справа от поля даты. Когда вы нажимаете эту кнопку, вы увидите календарь месяца. Используя кнопки вы можете перейти на необходимую дату, либо нажав на имя месяца или номер года вы можете перейти на желаемый месяц и год соответственно.</para>
5155
<glossentry id="gloss-date-navigator">
5157
>Навигатор по датам</glossterm>
5161
>Календарь, расположенный в верхнем правом углу окна &korganizer;. Это основной элемент, предоставляющий возможность перемещаться по датам, и выбирать их. Пиктограммы с одинарными стрелками позволяют перемещаться назад и вперёд на месяц, а двойные стрелки позволяют перемещаться на годы. Текущая дата выделена рамкой. Даты на которые запланированы события, будут выделены полужирным шрифтом. Чтобы выделить дату просто нажмите на неё. Удерживая клавишу <keycap
5163
> и щёлкая по датам вы можете выбирать несколько дат, которые будут отображены в основной панели.</para>
5166
>Повторяющиеся события отображаются не всегда. Вы можете отобразить повторяющиеся назначения в навигаторе дат. Подробную информацию вы можете получить в главе <link linkend="preferences-views"
5167
>Представления</link
5173
<glossentry id="gloss-due-date">
5175
>Нет окончательной даты </glossterm>
5179
>Срок — это просто дата, когда задача должны быть выполнена. Например, если задача состоит в том что вы должны вернуть книги в библиотеку до 16 ноября, эта дата называется <quote
5180
>сроком задачи</quote
5186
<!--<glossentry id="gloss-group-scheduling">
5188
>Group scheduling features</glossterm>
5192
>These features are planned for the future versions of &korganizer;. Group
5193
scheduling will facilitate member roles (attendee, owner, organizer), time
5194
conflict resolution, event reminder distribution, response collection and
5195
evaluation. In other words, you will be able to appoint attendees, invite them
5196
automatically, and see who accepted or refused attending the appointment.</para>
5199
>Currently, group scheduling features are not working. However, hooks exist
5200
in the calendar data structures for these features. <guilabel
5203
>Require response</guilabel
5207
> field will then be fully employed. These controls
5208
are described in more detail in <link linkend="entering-data"
5211
> chapter, in the <link
5212
linkend="reference-windows-attendees"
5213
>Attendees section</link
5215
reference, and in the <link linkend="preferences-personal"
5223
<glossentry id="gloss-main-panel">
5225
>Главная панель</glossterm>
5228
>Обычно наибольшая часть окна, справа от навигатора дат. В ней представлены представления дня, рабочих дней, недели или месяца, списка или задач.</para>
5230
>Правая кнопка мыши может использоваться только в представлении списка и представлении Задач. Она вызывает контекстное меню. Левая кнопка мыши может использоваться в любом представлении.</para>
5236
&documentation.index;
5241
sgml-minimize-attributes:nil
5242
sgml-general-insert-case:lower
5244
sgml-indent-data:nil
5247
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet