1
# translation of kcm_emoticons.po to Icelandic
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2008, 2009, 2011.
8
"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:31+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 11:28+0000\n"
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
#: emoticonslist.cpp:67
26
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
29
"Settu inn strenginn fyrir tjáningartáknið. Ef þú þarft marga strengi, "
30
"aðskildu þá með bilum."
32
#: emoticonslist.cpp:108
34
msgstr "Tjáningartákn"
36
#: emoticonslist.cpp:255
37
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
38
msgstr "Dragðu eða sláðu inn slóð tjáningamyndaþema"
40
#: emoticonslist.cpp:260
41
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
42
msgstr "Tjáningartáknaþemu er bara hægt að setja upp úr staðværum skrám."
44
#: emoticonslist.cpp:261
45
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
46
msgstr "Tókst ekki að setja inn tjáningamyndaþema"
48
#: emoticonslist.cpp:279
50
msgid "Do you want to remove %1 too?"
51
msgstr "Viltu fjarlægja %1 líka?"
53
#: emoticonslist.cpp:279
54
msgid "Delete emoticon"
55
msgstr "Eyða tjáningartákni"
57
#: emoticonslist.cpp:295
59
msgstr "Bæta við tjáningartákni"
61
#: emoticonslist.cpp:319
63
msgstr "Breyta tjáningartákni"
65
#: emoticonslist.cpp:365 emoticonslist.cpp:388
66
msgid "New Emoticon Theme"
67
msgstr "Nýtt tjáningartáknaþema"
69
#: emoticonslist.cpp:365
70
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
71
msgstr "Settu inn heiti á nýja tjáningarþemað:"
73
#: emoticonslist.cpp:371
75
msgid "%1 theme already exists"
76
msgstr "%1 þemað er þegar til staðar"
78
#: emoticonslist.cpp:388
79
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
80
msgstr "Veldu þá tegund af tjáningartákni sem þú vilt búa til"
83
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
85
msgstr "Sveinn í Felli"
88
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
90
msgstr "sveinki@nett.is"
92
#. i18n: file: emoticonslist.ui:13
93
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
95
msgid "Emoticons Manager"
96
msgstr "Tjáningartáknastjóri"
98
#. i18n: file: emoticonslist.ui:44
99
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
101
msgid "Create a new emoticon"
102
msgstr "Búa til nýtt tjáningartákn"
104
#. i18n: file: emoticonslist.ui:47
105
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
107
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
109
"Búa til nýtt tjáningartákn með því að úthluta því táknmynd og einhverjum "
112
#. i18n: file: emoticonslist.ui:50
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
118
#. i18n: file: emoticonslist.ui:57
119
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
121
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
122
msgstr "Breyta táknmynd eða texta valins tjáningartákns "
124
#. i18n: file: emoticonslist.ui:60
125
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
127
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
129
"Sýsla við valið tjáningartákn með því að breyta táknmynd þess eða texta"
131
#. i18n: file: emoticonslist.ui:63
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
137
#. i18n: file: emoticonslist.ui:70
138
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
140
msgid "Remove the selected emoticon"
141
msgstr "Fjarlægja valið tjáningartákn"
143
#. i18n: file: emoticonslist.ui:73
144
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
146
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
147
msgstr "Fjarlægja valið tjáningartákn af disknum þínum"
149
#. i18n: file: emoticonslist.ui:76
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
155
#. i18n: file: emoticonslist.ui:100
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
158
msgid "Require spaces around emoticons"
159
msgstr "Krefjast bils í kringum tjáningartákn"
161
#. i18n: file: emoticonslist.ui:107
162
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
164
msgid "Design a new emoticon theme"
165
msgstr "Hanna nýja tjáningartáknaþemu"
167
#. i18n: file: emoticonslist.ui:110
168
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
171
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
172
"right to add emoticons to this theme."
174
"Byrjaðu á nýrri þemu með því að úthluta henni nafni. Því næst skaltu nota "
175
"'Bæta við' hnappinn hér til hægri til að bæta tjáningartáknum við þemuna."
177
#. i18n: file: emoticonslist.ui:113
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
183
#. i18n: file: emoticonslist.ui:120
184
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
186
msgid "Get new icon themes from the Internet"
187
msgstr "Sækja nýjar táknmyndaþemur á netið"
189
#. i18n: file: emoticonslist.ui:123
190
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
193
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
194
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde-look.org website. "
195
"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme "
198
"Þú þarft að vera tengd(ur) við netið til að nota þessa aðgerð. Valmynd mun "
199
"sýna lista með öllum tjáningartáknaþemum sem í boði eru á http://www.kde-"
200
"look.org vefsvæðinu. Ef smellt er svo á 'Setja upp' hnapp þema verður það "
201
"sett upp á tölvunni þinni."
203
#. i18n: file: emoticonslist.ui:126
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
206
msgid "Get New Icon Themes..."
207
msgstr "Sækja nýjar táknmyndaþemur..."
209
#. i18n: file: emoticonslist.ui:133
210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
212
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
213
msgstr "Setja inn þemasafnskrá sem þú átt á diski"
215
#. i18n: file: emoticonslist.ui:136
216
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
219
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
220
"unpack it and make it available for KDE applications"
222
"Ef þú ert þegar með tjáningartáknaþemusafnskrá á disknum þínum, þá mun þessi "
223
"hnappur sjá um að afpakka henni og gera aðgengilega fyrir KDE forrit"
225
#. i18n: file: emoticonslist.ui:139
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
228
msgid "Install Theme File..."
229
msgstr "Setja upp þemaskrá..."
231
#. i18n: file: emoticonslist.ui:146
232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
234
msgid "Remove the selected theme from your disk"
235
msgstr "Fjarlægja valið þema af disknum þínum"
237
#. i18n: file: emoticonslist.ui:149
238
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
240
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
241
msgstr "Þetta mun fjarlægja valið þema af disknum þínum."
243
#. i18n: file: emoticonslist.ui:152
244
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
247
msgstr "Fjarlægja þema"