~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-is/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kateexternaltoolsplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dyypbfn8yt5u1esc
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kateexternaltoolsplugin.po to Icelandic
2
 
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kateexternaltoolsplugin\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:45+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 11:47+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
 
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
14
 
"Language: is\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
 
"\n"
21
 
"\n"
22
 
 
23
 
#: kateexternaltools.cpp:296
24
 
#, kde-format
25
 
msgid "Failed to expand the command '%1'."
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: kateexternaltools.cpp:297
29
 
msgid "Kate External Tools"
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: kateexternaltools.cpp:479
33
 
msgid "Edit External Tool"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: kateexternaltools.cpp:497
37
 
msgid "&Label:"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: kateexternaltools.cpp:502
41
 
msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: kateexternaltools.cpp:514
45
 
msgid "S&cript:"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: kateexternaltools.cpp:519
49
 
msgid ""
50
 
"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
51
 
"for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</"
52
 
"code> - the URL of the current document.</li><li><code>%URLs</code> - a list "
53
 
"of the URLs of all open documents.</li><li><code>%directory</code> - the URL "
54
 
"of the directory containing the current document.</li><li><code>%filename</"
55
 
"code> - the filename of the current document.</li><li><code>%line</code> - "
56
 
"the current line of the text cursor in the current view.</li><li><code>"
57
 
"%column</code> - the column of the text cursor in the current view.</"
58
 
"li><li><code>%selection</code> - the selected text in the current view.</"
59
 
"li><li><code>%text</code> - the text of the current document.</li></ul>"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: kateexternaltools.cpp:539
63
 
msgid "&Executable:"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: kateexternaltools.cpp:544
67
 
msgid ""
68
 
"The executable used by the command. This is used to check if a tool should "
69
 
"be displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#: kateexternaltools.cpp:552
73
 
msgid "&Mime types:"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: kateexternaltools.cpp:557
77
 
msgid ""
78
 
"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
79
 
"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose "
80
 
"from known mimetypes, press the button on the right."
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: kateexternaltools.cpp:566
84
 
msgid "Click for a dialog that can help you create a list of mimetypes."
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: kateexternaltools.cpp:572
88
 
msgid "&Save:"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: kateexternaltools.cpp:576
92
 
msgid "None"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: kateexternaltools.cpp:576
96
 
msgid "Current Document"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: kateexternaltools.cpp:576
100
 
msgid "All Documents"
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#: kateexternaltools.cpp:580
104
 
msgid ""
105
 
"You can choose to save the current or all [modified] documents prior to "
106
 
"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an "
107
 
"application like, for example, an FTP client."
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: kateexternaltools.cpp:587
111
 
msgid "&Command line name:"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: kateexternaltools.cpp:593
115
 
msgid ""
116
 
"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
117
 
"line with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
118
 
"tabs in the name."
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: kateexternaltools.cpp:604
122
 
msgid "You must specify at least a name and a command"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: kateexternaltools.cpp:618
126
 
msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: kateexternaltools.cpp:620
130
 
msgid "Select Mime Types"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: kateexternaltoolsplugin.cpp:46 kateexternaltoolsplugin.cpp:128
134
 
#: kateexternaltoolsplugin.cpp:136 kateexternaltoolsplugin.cpp:157
135
 
msgid "External Tools"
136
 
msgstr ""
137
 
 
138
 
#: kateexternaltoolsplugin.cpp:46
139
 
msgid "Run external tools"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: kateexternaltoolsplugin.cpp:159
143
 
msgid "Launch external helper applications"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: rc.cpp:1
147
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
148
 
msgid "Your names"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: rc.cpp:2
152
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
153
 
msgid "Your emails"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#. i18n: file: ui.rc:4
157
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
158
 
#: rc.cpp:5
159
 
msgid "&File"
160
 
msgstr "&Skrá"
161
 
 
162
 
#. i18n: file: ui.rc:7
163
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
164
 
#: rc.cpp:8
165
 
msgid "&Tools"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#. i18n: file: configwidget.ui:21
169
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, lbTools)
170
 
#: rc.cpp:11
171
 
msgid ""
172
 
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#. i18n: file: configwidget.ui:56
176
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNew)
177
 
#: rc.cpp:14
178
 
msgid "New..."
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#. i18n: file: configwidget.ui:63
182
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit)
183
 
#: rc.cpp:17
184
 
msgid "Edit..."
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#. i18n: file: configwidget.ui:70
188
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
189
 
#: rc.cpp:20
190
 
msgid "Remove"
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#. i18n: file: configwidget.ui:90
194
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSeparator)
195
 
#: rc.cpp:23
196
 
msgid "Insert Separator"
197
 
msgstr ""