~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-is/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/khotkeys.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dyypbfn8yt5u1esc
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of khotkeys.po to Icelandic
 
2
# íslenskun khotkeys.po
 
3
# Copyright (C) 2000, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 
4
#
 
5
# Richard Allen <ra@ra.is>, 2000.
 
6
# Björgvin Ragnarsson <nifgraup@hotmail.com>, 2004.
 
7
# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2005.
 
8
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010, 2011.
 
9
msgid ""
 
10
msgstr ""
 
11
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
 
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:07+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2011-06-23 07:43+0000\n"
 
15
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
 
16
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
 
17
"Language: is\n"
 
18
"MIME-Version: 1.0\n"
 
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
21
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
22
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
23
"\n"
 
24
"\n"
 
25
"\n"
 
26
 
 
27
#: rc.cpp:1
 
28
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
29
msgid "Your names"
 
30
msgstr "Richard Allen, Björgvin Ragnarsson, Arnar Leósson"
 
31
 
 
32
#: rc.cpp:2
 
33
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
34
msgid "Your emails"
 
35
msgstr "ra@ra.is, nifgraup@hotmail.com, leosson@frisurf.no"
 
36
 
 
37
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16
 
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel)
 
39
#: rc.cpp:5
 
40
msgid "Command/URL:"
 
41
msgstr "Skipun/slóð:"
 
42
 
 
43
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18
 
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
 
45
#: rc.cpp:8
 
46
msgid "Remote application:"
 
47
msgstr "Fjarlægt forrit:"
 
48
 
 
49
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31
 
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel)
 
51
#: rc.cpp:11
 
52
msgid "Remote object:"
 
53
msgstr "Fjarlægur hlutur:"
 
54
 
 
55
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44
 
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel)
 
57
#: rc.cpp:14
 
58
msgid "Function:"
 
59
msgstr "Fall:"
 
60
 
 
61
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57
 
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
 
63
#: rc.cpp:17
 
64
msgid "Arguments:"
 
65
msgstr "Breytur:"
 
66
 
 
67
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84
 
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton)
 
69
#: rc.cpp:20
 
70
msgid "Call"
 
71
msgstr "Kall"
 
72
 
 
73
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91
 
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
 
75
#: rc.cpp:23
 
76
msgid "Launch  D-Bus Browser"
 
77
msgstr "Ræsa  D-Bus vafra"
 
78
 
 
79
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
 
80
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
81
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
 
82
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
 
83
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
 
84
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
85
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
 
86
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
 
87
#: rc.cpp:26 rc.cpp:267
 
88
msgid "Window"
 
89
msgstr "Gluggi"
 
90
 
 
91
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27
 
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio)
 
93
#: rc.cpp:29
 
94
msgid "Active window"
 
95
msgstr "Virkur gluggi"
 
96
 
 
97
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34
 
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio)
 
99
#: rc.cpp:32
 
100
msgid "Specific window"
 
101
msgstr "Sérstakur glugga"
 
102
 
 
103
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41
 
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio)
 
105
#: rc.cpp:35
 
106
msgid "Action window"
 
107
msgstr "Aðgerðargluggi"
 
108
 
 
109
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16
 
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
 
111
#: rc.cpp:38
 
112
msgid "Application:"
 
113
msgstr "Forrit:"
 
114
 
 
115
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30
 
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton)
 
117
#: rc.cpp:41
 
118
msgid "Select Application ..."
 
119
msgstr "Velja forrit..."
 
120
 
 
121
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20
 
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
 
123
#: rc.cpp:44
 
124
msgid "1"
 
125
msgstr "1"
 
126
 
 
127
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30
 
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
 
129
#: rc.cpp:47 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156
 
130
msgid "New"
 
131
msgstr "Nýtt"
 
132
 
 
133
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37
 
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
 
135
#: rc.cpp:50
 
136
msgid "Edit..."
 
137
msgstr "Breyta..."
 
138
 
 
139
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
 
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
 
141
#: rc.cpp:53 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137
 
142
msgid "Delete"
 
143
msgstr "Eyða"
 
144
 
 
145
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32
 
146
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group)
 
147
#: rc.cpp:56
 
148
msgid "Input Actions Daemon"
 
149
msgstr "Inntaksaðgerðapúki"
 
150
 
 
151
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38
 
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
 
153
#: rc.cpp:59
 
154
msgid "Start the Input Actions daemon on login"
 
155
msgstr "Ræsa Inntaksaðgerðapúkann við innskráningu"
 
156
 
 
157
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48
 
158
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group)
 
159
#: rc.cpp:62
 
160
msgid "Gestures"
 
161
msgstr "Bendingar"
 
162
 
 
163
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57
 
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label)
 
165
#: rc.cpp:65
 
166
msgid "Timeout:"
 
167
msgstr "Tímamörk:"
 
168
 
 
169
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70
 
170
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout)
 
171
#: rc.cpp:68
 
172
msgid "ms"
 
173
msgstr "msek"
 
174
 
 
175
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99
 
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label)
 
177
#: rc.cpp:71
 
178
msgid "Mouse button:"
 
179
msgstr "Músarhnappur:"
 
180
 
 
181
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
 
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
 
183
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
 
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
 
185
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
 
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
 
187
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
 
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
 
189
#: rc.cpp:74 rc.cpp:243
 
190
msgid "Edit"
 
191
msgstr "Breyta"
 
192
 
 
193
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
 
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
 
195
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
 
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
 
197
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
 
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
 
199
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
 
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
 
201
#: rc.cpp:77 rc.cpp:95
 
202
msgid "Comment:"
 
203
msgstr "Athugasemd:"
 
204
 
 
205
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38
 
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
 
207
#: rc.cpp:80
 
208
msgid "&Edit..."
 
209
msgstr "Br&eyta..."
 
210
 
 
211
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45
 
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
 
213
#: rc.cpp:83
 
214
msgid "&New..."
 
215
msgstr "&Nýtt..."
 
216
 
 
217
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52
 
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button)
 
219
#: rc.cpp:86
 
220
msgid "&Duplicate..."
 
221
msgstr "&Klóna..."
 
222
 
 
223
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59
 
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
 
225
#: rc.cpp:89
 
226
msgid "&Delete"
 
227
msgstr "E&yða"
 
228
 
 
229
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16
 
230
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
231
#: rc.cpp:92
 
232
msgid "Window Data"
 
233
msgstr "Gögn glugga"
 
234
 
 
235
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31
 
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label)
 
237
#: rc.cpp:98
 
238
msgid "Window title:"
 
239
msgstr "Gluggatitill:"
 
240
 
 
241
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
 
242
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
243
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
 
244
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
245
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
 
246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
247
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
 
248
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
249
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
 
250
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
251
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
 
252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
253
#: rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:149
 
254
msgid "Is Not Important"
 
255
msgstr "Er ekki mikilvægt"
 
256
 
 
257
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
 
258
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
259
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
 
260
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
261
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
 
262
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
263
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
 
264
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
265
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
 
266
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
267
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
 
268
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
269
#: rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:152
 
270
msgid "Contains"
 
271
msgstr "Inniheldur"
 
272
 
 
273
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
 
274
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
275
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
 
276
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
277
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
 
278
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
279
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
 
280
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
281
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
 
282
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
283
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
 
284
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
285
#: rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:155
 
286
msgid "Is"
 
287
msgstr "Er"
 
288
 
 
289
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
 
290
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
291
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
 
292
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
293
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
 
294
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
295
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
 
296
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
297
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
 
298
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
299
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
 
300
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
301
#: rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:158
 
302
msgid "Matches Regular Expression"
 
303
msgstr "Fellur að reglulegu segðinni"
 
304
 
 
305
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
 
306
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
307
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
 
308
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
309
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
 
310
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
311
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
 
312
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
313
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
 
314
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
315
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
 
316
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
317
#: rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:161
 
318
msgid "Does Not Contain"
 
319
msgstr "Inniheldur ekki"
 
320
 
 
321
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
 
322
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
323
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
 
324
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
325
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
 
326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
327
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
 
328
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
329
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
 
330
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
331
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
 
332
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
333
#: rc.cpp:116 rc.cpp:140 rc.cpp:164
 
334
msgid "Is Not"
 
335
msgstr "Er ekki"
 
336
 
 
337
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
 
338
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
339
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
 
340
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
341
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
 
342
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
343
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
 
344
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
345
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
 
346
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
347
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
 
348
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
349
#: rc.cpp:119 rc.cpp:143 rc.cpp:167
 
350
msgid "Does Not Match Regular Expression"
 
351
msgstr "Fellur ekki að reglulegu segðinni"
 
352
 
 
353
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77
 
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label)
 
355
#: rc.cpp:122
 
356
msgid "Window class:"
 
357
msgstr "Flokkur glugga (class):"
 
358
 
 
359
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123
 
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label)
 
361
#: rc.cpp:146
 
362
msgid "Window role:"
 
363
msgstr "Tilgangur glugga:"
 
364
 
 
365
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195
 
366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect)
 
367
#: rc.cpp:170
 
368
msgid "&Autodetect"
 
369
msgstr "&Finna sjálfkrafa"
 
370
 
 
371
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205
 
372
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
373
#: rc.cpp:173
 
374
msgid "Window Types"
 
375
msgstr "Gluggategundir"
 
376
 
 
377
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211
 
378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal)
 
379
#: rc.cpp:176
 
380
msgid "Normal"
 
381
msgstr "Venjulegur"
 
382
 
 
383
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218
 
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop)
 
385
#: rc.cpp:179
 
386
msgid "Desktop"
 
387
msgstr "Skjáborð"
 
388
 
 
389
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225
 
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog)
 
391
#: rc.cpp:182
 
392
msgid "Dialog"
 
393
msgstr "Samtalsgluggi"
 
394
 
 
395
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232
 
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock)
 
397
#: rc.cpp:185
 
398
msgid "Dock"
 
399
msgstr "Á spjald"
 
400
 
 
401
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17
 
402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel)
 
403
#: rc.cpp:188
 
404
msgid "Change the exported state for the actions."
 
405
msgstr "Breyta stöðu útflutnings fyrir aðgerðirnar."
 
406
 
 
407
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20
 
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel)
 
409
#: rc.cpp:191
 
410
msgid "Export Actions"
 
411
msgstr "Flytja út aðgerðir"
 
412
 
 
413
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40
 
414
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state)
 
415
#: rc.cpp:194
 
416
msgid ""
 
417
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
418
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
419
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
420
"\">\n"
 
421
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
422
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
423
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
424
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
425
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure in which state "
 
426
"the actions should be exported.</p>\n"
 
427
"<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
428
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Actual State</p>\n"
 
429
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
 
430
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in "
 
431
"their current state.</p>\n"
 
432
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
433
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Disabled</p>\n"
 
434
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
 
435
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in a "
 
436
"disabled state.</p>\n"
 
437
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
438
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enabled</p>\n"
 
439
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
 
440
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in an "
 
441
"enabled state.</p></body></html>"
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44
 
445
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
 
446
#: rc.cpp:207
 
447
msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions."
 
448
msgid "Actual State"
 
449
msgstr "Núverandi staða"
 
450
 
 
451
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49
 
452
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
 
453
#: rc.cpp:210
 
454
msgctxt "Export hotkey actions in enabled state."
 
455
msgid "Enabled"
 
456
msgstr "Virkt"
 
457
 
 
458
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54
 
459
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
 
460
#: rc.cpp:213
 
461
msgctxt "Export hotkey actions into disabled  state"
 
462
msgid "Disabled"
 
463
msgstr "Óvirkt"
 
464
 
 
465
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
 
466
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel)
 
467
#: rc.cpp:216
 
468
msgid "KHotkeys file id."
 
469
msgstr "Auðkenni KHotkeys skráar."
 
470
 
 
471
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
 
472
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
 
473
#: rc.cpp:219
 
474
msgid ""
 
475
"A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
 
476
"They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
 
480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
 
481
#: rc.cpp:222
 
482
msgid "Id"
 
483
msgstr "Auðkenni"
 
484
 
 
485
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
 
486
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id)
 
487
#: rc.cpp:225
 
488
msgid "Set import id for file, or leave empty"
 
489
msgstr "Setja sem auðkenni innflutnings á skrá , eða skilja eftir autt"
 
490
 
 
491
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85
 
492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel)
 
493
#: rc.cpp:228
 
494
msgid "Filename"
 
495
msgstr "Skráarheiti"
 
496
 
 
497
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
 
498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
 
499
#: rc.cpp:231
 
500
msgid "Allow Merging"
 
501
msgstr "Leyfa sameiningu"
 
502
 
 
503
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134
 
504
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging)
 
505
#: rc.cpp:234
 
506
msgid "Merge into existing directories on import?"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137
 
510
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging)
 
511
#: rc.cpp:237
 
512
msgid ""
 
513
"Allow merging of content if a directory with the same name exists on "
 
514
"importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the "
 
515
"same name."
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23
 
519
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab)
 
520
#: rc.cpp:240 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
 
521
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
 
522
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
 
523
msgid "Comment"
 
524
msgstr "Athugasemd"
 
525
 
 
526
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36
 
527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button)
 
528
#: rc.cpp:246
 
529
msgid "Settings"
 
530
msgstr "Stillingar"
 
531
 
 
532
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17
 
533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label)
 
534
#: rc.cpp:249
 
535
msgid "&Shortcut:"
 
536
msgstr "&Flýtilykill:"
 
537
 
 
538
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16
 
539
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group)
 
540
#: rc.cpp:252
 
541
msgid "Trigger When"
 
542
msgstr "Vekja þegar"
 
543
 
 
544
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22
 
545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears)
 
546
#: rc.cpp:255
 
547
msgid "Window appears"
 
548
msgstr "Gluggi birtist"
 
549
 
 
550
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29
 
551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears)
 
552
#: rc.cpp:258
 
553
msgid "Window disappears"
 
554
msgstr "Gluggi hverfur"
 
555
 
 
556
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36
 
557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus)
 
558
#: rc.cpp:261
 
559
msgid "Window gets focus"
 
560
msgstr "Gluggi fær fókus"
 
561
 
 
562
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43
 
563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus)
 
564
#: rc.cpp:264
 
565
msgid "Window loses focus"
 
566
msgstr "Gluggi missir fókus"
 
567
 
 
568
#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30
 
569
msgid "Conditions"
 
570
msgstr "Skilyrði"
 
571
 
 
572
#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122
 
573
msgid "Failed to run qdbusviewer"
 
574
msgstr "Tókst ekki að keyra qdbusviewer"
 
575
 
 
576
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27
 
577
msgctxt "Condition type"
 
578
msgid "Active Window ..."
 
579
msgstr "Virkur gluggi ..."
 
580
 
 
581
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29
 
582
msgctxt "Condition type"
 
583
msgid "Existing Window ..."
 
584
msgstr "Gluggi sem er til staðar..."
 
585
 
 
586
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31
 
587
msgctxt "Condition type"
 
588
msgid "And"
 
589
msgstr "Og"
 
590
 
 
591
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33
 
592
msgctxt "Condition type"
 
593
msgid "Or"
 
594
msgstr "Eða"
 
595
 
 
596
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35
 
597
msgctxt "Condition type"
 
598
msgid "Not"
 
599
msgstr "Ekki"
 
600
 
 
601
#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80
 
602
msgctxt "Add a new condition"
 
603
msgid "And"
 
604
msgstr "Og"
 
605
 
 
606
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32
 
607
msgid "Edit Gesture"
 
608
msgstr "Breyta bendingu"
 
609
 
 
610
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36
 
611
msgid ""
 
612
"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left "
 
613
"mouse button while drawing, and release when you have finished."
 
614
msgstr ""
 
615
"Teiknaðu hreyfinguna sem þú ætlar að taka upp hér fyrir neðan. Ýttu niður oh "
 
616
"haltu inni vinstri músarhnappnum á meðan þú teiknar, slepptu síðan þegar þú "
 
617
"ert búin(n)."
 
618
 
 
619
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44
 
620
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56
 
621
msgid "Test"
 
622
msgstr "Prófa"
 
623
 
 
624
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130
 
625
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
 
626
msgid "New Group"
 
627
msgstr "Nýr hópur"
 
628
 
 
629
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
 
630
msgid "Export Group..."
 
631
msgstr "Flytja út hóp..."
 
632
 
 
633
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148
 
634
msgid "Import..."
 
635
msgstr "Flytja inn..."
 
636
 
 
637
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162
 
638
msgid "Global Shortcut"
 
639
msgstr "Víðvær flýtilykill"
 
640
 
 
641
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175
 
642
msgid "Window Action"
 
643
msgstr "Gluggaaðgerð"
 
644
 
 
645
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188
 
646
msgid "Mouse Gesture Action"
 
647
msgstr "Músarbendingaraðgerð"
 
648
 
 
649
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269
 
650
msgid "Command/URL"
 
651
msgstr "Skipun/slóð"
 
652
 
 
653
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276
 
654
msgid "D-Bus Command"
 
655
msgstr "D-Bus skipun"
 
656
 
 
657
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283
 
658
msgid "K-Menu Entry"
 
659
msgstr "K-Valmyndarfærsla"
 
660
 
 
661
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290
 
662
msgid "Send Keyboard Input"
 
663
msgstr "Senda lyklaborðsinntak"
 
664
 
 
665
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
 
666
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
 
667
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
 
668
msgid "New Action"
 
669
msgstr "Ný aðgerð"
 
670
 
 
671
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37
 
672
msgid "Export Group"
 
673
msgstr "Flytja út hóp"
 
674
 
 
675
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
 
676
msgctxt "action name"
 
677
msgid "Name"
 
678
msgstr "Heiti"
 
679
 
 
680
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
 
681
msgctxt "action enabled"
 
682
msgid "Enabled"
 
683
msgstr "Virkt"
 
684
 
 
685
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410
 
686
msgid "Type"
 
687
msgstr "Tegund"
 
688
 
 
689
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:109
 
690
msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
 
691
msgstr "KDE Hotkeys stillingaeining"
 
692
 
 
693
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:113
 
694
msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
 
695
msgstr "Höfundarréttur 2008 (c) Michael Jansen"
 
696
 
 
697
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:116
 
698
msgid "Michael Jansen"
 
699
msgstr "Michael Jansen"
 
700
 
 
701
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:117
 
702
msgid "Maintainer"
 
703
msgstr "Umsjónarmaður"
 
704
 
 
705
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:345
 
706
msgid ""
 
707
"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will "
 
708
"be lost."
 
709
msgstr ""
 
710
"Núverandi aðgerð er með óvistaðar breytingar. Ef þú heldur áfram tapast "
 
711
"þessar breytingar."
 
712
 
 
713
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:346
 
714
msgid "Save changes"
 
715
msgstr "Vista breytingar"
 
716
 
 
717
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:379 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:403
 
718
msgid ""
 
719
"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
 
720
"activated."
 
721
msgstr ""
 
722
"Ekki náðist samband við khotkeys. Breytingarnar þínar voru vistaðar en ekki "
 
723
"tókst að virkja þær."
 
724
 
 
725
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124
 
726
msgid "Trigger"
 
727
msgstr "Vekjari"
 
728
 
 
729
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160
 
730
msgid "Action"
 
731
msgstr "Aðgerð"
 
732
 
 
733
#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91
 
734
msgid "Activate window: "
 
735
msgstr "Virkja glugga: "
 
736
 
 
737
#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79
 
738
msgid "Command/URL : "
 
739
msgstr "Skipun/Slóð : "
 
740
 
 
741
#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143
 
742
msgid "D-Bus: "
 
743
msgstr "D-Bus: "
 
744
 
 
745
#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191
 
746
msgid "Keyboard input: "
 
747
msgstr "Lyklaborðsinntak: "
 
748
 
 
749
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91
 
750
msgid "No service configured."
 
751
msgstr "Engin þjónusta stillt"
 
752
 
 
753
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92
 
754
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101
 
755
#, kde-format
 
756
msgid "Input Action: %1"
 
757
msgstr "Inntaksaðgerð: %1"
 
758
 
 
759
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100
 
760
#, kde-format
 
761
msgid "Failed to start service '%1'."
 
762
msgstr "Mistókst að ræsa þjónustuna '%1'."
 
763
 
 
764
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115
 
765
msgid "Menu entry: "
 
766
msgstr "Valmyndarfærsla: "
 
767
 
 
768
#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82
 
769
msgid "Active window: "
 
770
msgstr "Virkur gluggi: "
 
771
 
 
772
#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61
 
773
msgctxt "And_condition"
 
774
msgid "And"
 
775
msgstr "Og"
 
776
 
 
777
#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72
 
778
msgid "Existing window: "
 
779
msgstr "Núverandi gluggi: "
 
780
 
 
781
#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63
 
782
msgctxt "Not_condition"
 
783
msgid "Not"
 
784
msgstr "Ekki"
 
785
 
 
786
#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69
 
787
msgctxt "Or_condition"
 
788
msgid "Or"
 
789
msgstr "Eða"
 
790
 
 
791
#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40
 
792
msgid "Menu Editor entries"
 
793
msgstr "Valmyndaritilsfærslur"
 
794
 
 
795
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318
 
796
msgid ""
 
797
"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
 
798
"want to import it again?"
 
799
msgstr ""
 
800
"Það er þegar búið að flytja inn þessa \"aðgerðir\" skrá. Ertu viss um að þú "
 
801
"viljir flytja hana inn aftur?"
 
802
 
 
803
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:346
 
804
msgid ""
 
805
"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
 
806
"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
 
807
"want to import it?"
 
808
msgstr ""
 
809
"Þessi \"aðgerðir\" skrá er ekki með neitt 'ImportId' gildi og því ekki hægt "
 
810
"að vita hvort það sé búið að flytja hana inn áður. Ertu viss um að þú viljir "
 
811
"flytja hana inn?"
 
812
 
 
813
#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126
 
814
msgid "Gesture trigger"
 
815
msgstr "Bendingavekjari..."
 
816
 
 
817
#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137
 
818
msgid "Shortcut trigger: "
 
819
msgstr "Flýtilyklavekjari : "
 
820
 
 
821
#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67
 
822
msgid "Voice trigger: "
 
823
msgstr "Raddvekjari : "
 
824
 
 
825
#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150
 
826
msgid "Window trigger: "
 
827
msgstr "Gluggavekjari : "
 
828
 
 
829
#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82
 
830
msgid "Window simple: "
 
831
msgstr "Einfaldur gluggi : "