1
# translation of plasma_applet_battery.po to Icelandic
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2008, 2009, 2010, 2011.
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-12-06 06:28+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 23:51+0000\n"
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26
msgid "<b>Battery:</b>"
27
msgstr "<b>Rafhlaða:</b> "
31
msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
32
msgid "<b>Battery %1:</b>"
33
msgstr "<b>Rafhlaða %1:</b>"
37
msgid "<b>AC Adapter:</b>"
38
msgstr "<b>AC hleðslutæki:</b>"
47
msgid "Not plugged in"
48
msgstr "Ekki í sambandi"
55
msgctxt "Label for remaining time"
56
msgid "Time Remaining:"
60
msgctxt "Label for power management inhibition"
61
msgid "Power management enabled:"
65
msgid "Screen Brightness:"
69
msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
74
msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
76
msgstr "Leggja í dvala"
79
msgctxt "tooltip on the config button in the popup"
80
msgid "Configure Power Management..."
81
msgstr "Stilla aflstjórnun"
84
msgid "Power Settings"
85
msgstr "Orkustillingar"
90
msgstr "%1% (að hlaðast)"
94
msgid "%1% (discharging)"
95
msgstr "%1% (afhleðst)"
99
msgid "%1% (charging)"
100
msgstr "%1% (að hlaðast)"
103
msgctxt "Battery is not plugged in"
105
msgstr "Ekki til staðar"
107
#: battery.cpp:699 battery.cpp:732
113
msgctxt "Placeholder is the battery ID"
115
msgstr "Rafhlaða %1:"
119
msgstr "AC hleðslutæki:"
122
msgid "<b>Plugged in</b>"
123
msgstr "<b>Í sambandi</b>"
126
msgid "<b>Not plugged in</b>"
127
msgstr "<b>Ekki í sambandi</b>"
130
msgctxt "Battery is not plugged in"
131
msgid "<b>Not present</b>"
132
msgstr "<b>Ekki til staðar</b>"
134
#: battery.cpp:964 battery.cpp:995 battery.cpp:1007
136
msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
141
msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition"
144
#. i18n: file: batteryConfig.ui:14
145
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig)
147
msgid "Configure Battery Monitor"
148
msgstr "Stilla rafhlöðumæli"
150
#. i18n: file: batteryConfig.ui:23
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBatteryStringCheckBox)
153
msgid "Show charge &information"
154
msgstr "Sýna upplýsingar um &hleðslu"
156
#. i18n: file: batteryConfig.ui:33
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleBatteriesCheckBox)
159
msgid "Show the state for &each battery present"
160
msgstr "Sýna &stöðu hleðslu á hverri tengdri rafhlöðu"
162
#~ msgid "Power Profile:"
163
#~ msgstr "Snið orkustýringar:"