1
# translation of kcm_emoticons.po to Icelandic
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2008, 2009.
8
"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 14:46+0000\n"
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
#: emoticonslist.cpp:67
25
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
28
"Settu inn strenginn fyrir tjáningartáknið. Ef þú þarft marga strengi, "
29
"aðskildu þá með bilum."
31
#: emoticonslist.cpp:108
33
msgstr "Tjáningartákn"
35
#: emoticonslist.cpp:255
36
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
37
msgstr "Dragðu eða sláðu inn slóð tjáningamyndaþema"
39
#: emoticonslist.cpp:260
40
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
41
msgstr "Tjáningartáknaþemu er bara hægt að setja upp úr staðværum skrám."
43
#: emoticonslist.cpp:261
44
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
45
msgstr "Tókst ekki að setja inn tjáningamyndaþema"
47
#: emoticonslist.cpp:279
49
msgid "Do you want to remove %1 too?"
50
msgstr "Viltu fjarlægja %1 líka?"
52
#: emoticonslist.cpp:279
53
msgid "Delete emoticon"
54
msgstr "Eyða tjáningartákni"
56
#: emoticonslist.cpp:295
58
msgstr "Bæta við tjáningartákni"
60
#: emoticonslist.cpp:319
62
msgstr "Breyta tjáningartákni"
64
#: emoticonslist.cpp:365 emoticonslist.cpp:388
65
msgid "New Emoticon Theme"
66
msgstr "Nýtt tjáningartáknaþema"
68
#: emoticonslist.cpp:365
69
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
70
msgstr "Settu inn heiti á nýja tjáningarþemað:"
72
#: emoticonslist.cpp:371
74
msgid "%1 theme already exists"
75
msgstr "%1 þemað er þegar til staðar"
77
#: emoticonslist.cpp:388
78
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
79
msgstr "Veldu þá tegund af tjáningartákni sem þú vilt búa til"
82
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
84
msgstr "Sveinn í Felli"
87
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
89
msgstr "sveinki@nett.is"
91
#. i18n: file: emoticonslist.ui:13
92
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
94
msgid "Emoticons Manager"
95
msgstr "Tjáningartáknastjóri"
97
#. i18n: file: emoticonslist.ui:44
98
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
100
msgid "Create a new emoticon"
101
msgstr "Búa til nýtt tjáningartákn"
103
#. i18n: file: emoticonslist.ui:47
104
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
106
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
108
"Búa til nýtt tjáningartákn með því að úthluta því táknmynd og einhverjum "
111
#. i18n: file: emoticonslist.ui:50
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
117
#. i18n: file: emoticonslist.ui:57
118
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
120
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
121
msgstr "Breyta táknmynd eða texta valins tjáningartákns "
123
#. i18n: file: emoticonslist.ui:60
124
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
126
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
128
"Sýsla við valið tjáningartákn með því að breyta táknmynd þess eða texta"
130
#. i18n: file: emoticonslist.ui:63
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
136
#. i18n: file: emoticonslist.ui:70
137
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
139
msgid "Remove the selected emoticon"
140
msgstr "Fjarlægja valið tjáningartákn"
142
#. i18n: file: emoticonslist.ui:73
143
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
145
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
146
msgstr "Fjarlægja valið tjáningartákn af disknum þínum"
148
#. i18n: file: emoticonslist.ui:76
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
154
#. i18n: file: emoticonslist.ui:100
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
157
msgid "Require spaces around emoticons"
158
msgstr "Krefjast bils í kringum tjáningartákn"
160
#. i18n: file: emoticonslist.ui:107
161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
163
msgid "Design a new emoticon theme"
164
msgstr "Hanna nýja tjáningartáknaþemu"
166
#. i18n: file: emoticonslist.ui:110
167
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
170
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
171
"right to add emoticons to this theme."
173
"Byrjaðu á nýrri þemu með því að úthluta henni nafni. Því næst skaltu nota "
174
"'Bæta við' hnappinn hér til hægri til að bæta tjáningartáknum við þemuna."
176
#. i18n: file: emoticonslist.ui:113
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
182
#. i18n: file: emoticonslist.ui:120
183
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
185
msgid "Get new icon themes from the Internet"
186
msgstr "Sækja nýjar táknmyndaþemur á netið"
188
#. i18n: file: emoticonslist.ui:123
189
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
192
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
193
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde.org website. "
194
"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme "
197
"Þú þarft að vera tengd(ur) við netið til að nota þessa aðgerð. Valmynd mun "
198
"sýna lista með öllum tjáningartáknaþemum sem í boði eru á http://www.kde.org "
199
"vefsvæðinu. Ef smellt er svo á 'Setja upp' hnapp þemunnar verður sú þema "
200
"sett upp á tölvunni þinni."
202
#. i18n: file: emoticonslist.ui:126
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
205
msgid "Get New Icon Themes..."
206
msgstr "Sækja nýjar táknmyndaþemur..."
208
#. i18n: file: emoticonslist.ui:133
209
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
211
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
212
msgstr "Setja inn þemasafnskrá sem þú átt á diski"
214
#. i18n: file: emoticonslist.ui:136
215
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
218
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
219
"unpack it and make it available for KDE applications"
221
"Ef þú ert þegar með tjáningartáknaþemusafnskrá á disknum þínum, þá mun þessi "
222
"hnappur sjá um að afpakka henni og gera aðgengilega fyrir KDE forrit"
224
#. i18n: file: emoticonslist.ui:139
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
227
msgid "Install Theme File..."
228
msgstr "Setja upp þemaskrá..."
230
#. i18n: file: emoticonslist.ui:146
231
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
233
msgid "Remove the selected theme from your disk"
234
msgstr "Fjarlægja valið þema af disknum þínum"
236
#. i18n: file: emoticonslist.ui:149
237
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
239
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
240
msgstr "Þetta mun fjarlægja valið þema af disknum þínum."
242
#. i18n: file: emoticonslist.ui:152
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
246
msgstr "Fjarlægja þema"