1
# translation of plasma-overlay.po to Icelandic
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009.
8
"Project-Id-Version: plasma-overlay\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-12-08 03:51+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 15:07+0000\n"
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
#: backgrounddialog.cpp:46
24
msgid "Background Settings"
25
msgstr "Stillingar bakgrunns"
27
#: backgrounddialog.cpp:60
29
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
30
"will look like on your desktop."
32
"Þessi mynd forsýnir hvernig uppsetningin mun líta út á skjáborðinu hjá þér."
34
#: backgrounddialog.cpp:121
36
msgstr "Ekkert veggfóður"
39
msgid "Plasma widgets over the screensaver"
40
msgstr "Plasmagræjur ofan á skjáhvílu"
43
msgid "Plasma for the Screensaver"
44
msgstr "Plasma fyrir skjásvæfur"
47
msgid "Copyright 2006-2008, The KDE Team"
48
msgstr "Höfundarréttur 2006-2008, KDE þróunarhópurinn"
51
msgid "Chani Armitage"
52
msgstr "Chani Armitage"
55
msgid "Author and maintainer"
56
msgstr "Höfundur og umsjónaraðili"
59
msgid "Aaron J. Seigo"
60
msgstr "Aaron J. Seigo"
63
msgid "Plasma Author and maintainer"
64
msgstr "Höfundur og umsjónarmaður Plasma"
71
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
72
msgstr "Í minningu framlags hans, 1937-1998."
75
msgid "Enables some cheats that are useful for debugging."
76
msgstr "Leyfir nokkur svindl sem eru notadrjúg við villuleit."
79
msgid "Start unlocked for configuration."
80
msgstr "Ræsa ólæst til stillinga."
83
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
85
msgstr "Sveinn í Felli"
88
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
90
msgstr "sveinki@nett.is"
92
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:37
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel_2)
95
msgid "Widget Translucency"
96
msgstr "Gegnsæi græju"
98
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:60
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
101
msgid "User activity:"
102
msgstr "Virkni notanda:"
104
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:89
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
110
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:143
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel)
116
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:166
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)
122
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:205
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor)
128
#: savercorona.cpp:73 savercorona.cpp:134
132
#: savercorona.cpp:73 savercorona.cpp:134
133
msgid "Configure Widgets"
134
msgstr "Stilla græjur"
136
#: savercorona.cpp:77 savercorona.cpp:138
137
msgid "Leave Screensaver"
138
msgstr "Fara úr skjáhvílu"
140
#: savercorona.cpp:77 savercorona.cpp:138
144
#: savercorona.cpp:152
145
msgid "Unlock widgets to configure them"
146
msgstr "Aflæsa græjum til að stilla þær"
149
msgid "Setup Mode - Screen is NOT locked"
150
msgstr "Uppsetningahamur - Skjárinn er EKKI læstur"