~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-is/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kxkb.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dyypbfn8yt5u1esc
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kxkb.po to Icelandic
 
2
# Íslensk þýðing kxkb.po
 
3
# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 
4
#
 
5
# Richard Allen <ra@ra.is>, 2000.
 
6
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003.
 
7
# Svanur Palsson <svanur@tern.is>, 2004.
 
8
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010, 2011.
 
9
msgid ""
 
10
msgstr ""
 
11
"Project-Id-Version: kxkb\n"
 
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-11-20 04:29+0100\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 07:18+0000\n"
 
15
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
 
16
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
 
17
"Language: is\n"
 
18
"MIME-Version: 1.0\n"
 
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
21
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
22
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
23
"\n"
 
24
"\n"
 
25
"\n"
 
26
 
 
27
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:54
 
28
msgid "Any language"
 
29
msgstr "Hvaða tungumál sem er"
 
30
 
 
31
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:133 kcm_view_models.cpp:308
 
32
msgctxt "variant"
 
33
msgid "Default"
 
34
msgstr "Sjálfgefið"
 
35
 
 
36
#: kcm_keyboard.cpp:53
 
37
msgid "KDE Keyboard Control Module"
 
38
msgstr "KDE-stjórneining fyrir lyklaborð"
 
39
 
 
40
#: kcm_keyboard.cpp:55
 
41
msgid "(c) 2010 Andriy Rysin"
 
42
msgstr "(c) 2010 Andriy Rysin"
 
43
 
 
44
#: kcm_keyboard.cpp:58
 
45
msgid ""
 
46
"<h1>Keyboard</h1> This control module can be used to configure keyboard "
 
47
"parameters and layouts."
 
48
msgstr ""
 
49
"<h1>Lyklaborð</h1> Þessi stjórnunareiningu má nota til að stilla ýmis "
 
50
"viðföng og framsetningu á lyklaborðum."
 
51
 
 
52
#: kcm_keyboard_widget.cpp:213
 
53
msgctxt "unknown keyboard model vendor"
 
54
msgid "Unknown"
 
55
msgstr "Óþekktur"
 
56
 
 
57
#: kcm_keyboard_widget.cpp:215
 
58
#, kde-format
 
59
msgctxt "vendor | keyboard model"
 
60
msgid "%1 | %2"
 
61
msgstr "%1 | %2"
 
62
 
 
63
#: kcm_keyboard_widget.cpp:225
 
64
#, kde-format
 
65
msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported"
 
66
msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported"
 
67
msgstr[0] "Aðeins allt að %1 lyklaborðsframsetning er studd"
 
68
msgstr[1] "Aðeins allt að %1 lyklaborðsframsetningar eru studdar"
 
69
 
 
70
#: kcm_keyboard_widget.cpp:574
 
71
msgctxt "no shortcuts defined"
 
72
msgid "None"
 
73
msgstr "Ekkert"
 
74
 
 
75
#: kcm_keyboard_widget.cpp:590
 
76
#, kde-format
 
77
msgid "%1 shortcut"
 
78
msgid_plural "%1 shortcuts"
 
79
msgstr[0] "%1 flýtilykill"
 
80
msgstr[1] "%1 flýtilyklar"
 
81
 
 
82
#: kcm_view_models.cpp:224
 
83
msgctxt "layout map name"
 
84
msgid "Map"
 
85
msgstr "Vörpun"
 
86
 
 
87
#: kcm_view_models.cpp:224
 
88
msgid "Layout"
 
89
msgstr "Vörpun"
 
90
 
 
91
#: kcm_view_models.cpp:224
 
92
msgid "Variant"
 
93
msgstr "Tilbrigði"
 
94
 
 
95
#: kcm_view_models.cpp:224
 
96
msgid "Label"
 
97
msgstr "Merki"
 
98
 
 
99
#: kcm_view_models.cpp:224
 
100
msgid "Shortcut"
 
101
msgstr "Flýtilykill"
 
102
 
 
103
#: keyboard_applet.cpp:52
 
104
msgid "XKB extension failed to initialize"
 
105
msgstr "Ekki tókst að ræsa XKB viðbótina"
 
106
 
 
107
#: layout_tray_icon.cpp:46 layout_tray_icon.cpp:47
 
108
msgctxt "tooltip title"
 
109
msgid "Keyboard Layout"
 
110
msgstr "Lyklaborðsuppsetning"
 
111
 
 
112
#: flags.cpp:138
 
113
#, kde-format
 
114
msgctxt "short layout label - full layout name"
 
115
msgid "%1 - %2"
 
116
msgstr "%1 - %2"
 
117
 
 
118
#: flags.cpp:146
 
119
#, kde-format
 
120
msgctxt "layout - variant"
 
121
msgid "%1 - %2"
 
122
msgstr "%1 - %2"
 
123
 
 
124
#: layouts_menu.cpp:137
 
125
msgid "Configure..."
 
126
msgstr "Stilla...."