1
# translation of kdepasswd.po to Icelandic
2
# Íslensk þýðing kdepasswd.po
4
# Richard Allen <ra@ra.is>, 2004.
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2011.
8
"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:45+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-06-23 07:39+0000\n"
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
29
msgid "Changes a UNIX password."
30
msgstr "Breytir UNIX lykilorði."
33
msgid "Copyright (c) 2000 Geert Jansen"
34
msgstr "Copyright (c) 2000 Geert Jansen"
42
msgstr "Umsjónaraðili"
45
msgid "Change password of this user"
46
msgstr "Breyta lykilorði þessa notanda"
49
msgid "You need to be root to change the password of other users."
51
"Þú þarft að vera rótarnotandinn til að breyta lykilorði annara notanda."
53
#: passwddlg.cpp:34 passwddlg.cpp:101
54
msgctxt "@title:window"
55
msgid "Change Password"
56
msgstr "Breyta lykilorði"
59
msgid "Please enter your current password:"
60
msgstr "Vinsamlega sláðu inn núverandi lykilorð:"
62
#: passwddlg.cpp:55 passwddlg.cpp:179
63
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
64
msgstr "Samskiptin við 'passwd' tólið brugðust."
67
msgid "Could not find the program 'passwd'."
68
msgstr "Gat ekki fundið 'passwd' tólið."
71
msgid "Incorrect password. Please try again."
72
msgstr "Rangt lykilorð. Vinsamlega reyndu aftur."
75
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
76
msgstr "Innvær villa: ógilt skilagildi úr PasswdProcess::checkCurrent."
79
msgid "Please enter your new password:"
80
msgstr "Vinsamlega sláðu inn nýja lykilorðið:"
84
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
85
msgstr "Vinsamlega sláðu inn nýja lykilorðið fyrir <b>%1</b>:"
89
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
90
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
93
"Lykilorðið þitt er lengra en 8 stafir. Á sumum kerfum getur þetta valdið "
94
"vandamálum. Þú átt þess kost að klippa aftanaf lykilorðinu í 8 stafi eða "
99
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
100
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
103
"Lykilorðið þitt er lengra en 8 stafir. Á sumum kerfum getur þetta valdið "
104
"vandamálum. Þú átt þess kost að klippa aftanaf lykilorðinu í 8 stafi eða "
108
msgid "Password Too Long"
109
msgstr "Lykilorðið er of langt"
117
msgstr "Nota óbreytt"
120
msgid "Your password has been changed."
121
msgstr "Lykilorð þitt hefur verið breytt."
124
msgid "Your password has not been changed."
125
msgstr "Lykilorð þitt er óbreytt."
128
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
130
msgstr "Richard Allen"
133
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"