~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-is/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcminfo.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dyypbfn8yt5u1esc
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcminfo.po to Icelandic
 
2
# Copyright (C) 1998-2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 
3
#
 
4
# Logi Ragnarsson <logir@hi.is>, 1998-2000.
 
5
# Richard Allen <ra@ra.is>, 1998-2004.
 
6
# Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>, 2003.
 
7
# Svanur Palsson <svanur@tern.is>, 2004.
 
8
# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2005.
 
9
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2011.
 
10
msgid ""
 
11
msgstr ""
 
12
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
 
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:37+0200\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 22:50+0000\n"
 
16
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
 
17
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
 
18
"Language: is\n"
 
19
"MIME-Version: 1.0\n"
 
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
22
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
23
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
24
"\n"
 
25
"\n"
 
26
"\n"
 
27
 
 
28
#: info.cpp:40
 
29
msgid "System Information Control Module"
 
30
msgstr "Stjórneining kerfisupplýsinga"
 
31
 
 
32
#: info.cpp:42
 
33
msgid ""
 
34
"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n"
 
35
"(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
 
36
msgstr ""
 
37
"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n"
 
38
"(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
 
39
 
 
40
#: info.cpp:45
 
41
msgid "Nicolas Ternisien"
 
42
msgstr "Nicolas Ternisien"
 
43
 
 
44
#: info.cpp:46
 
45
msgid "Helge Deller"
 
46
msgstr "Helge Deller"
 
47
 
 
48
#: info.cpp:68
 
49
msgid "This list displays system information on the selected category."
 
50
msgstr "Þessi listi birtir kerfisupplýsingar um valda flokkinn."
 
51
 
 
52
#: info.cpp:84
 
53
#, kde-format
 
54
msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc"
 
55
msgid "No information available about %1."
 
56
msgstr "Engar upplýsingar eru til um %1."
 
57
 
 
58
#: info.cpp:115
 
59
msgid ""
 
60
"All the information modules return information about a certain aspect of "
 
61
"your computer hardware or your operating system."
 
62
msgstr ""
 
63
"Allar upplýsingaeiningarnar skila upplýsingum um ákveðna hluta vélbúnaðar "
 
64
"tölvunnar eða stýrikerfisins."
 
65
 
 
66
#: main.cpp:57
 
67
msgid "Interrupt"
 
68
msgstr "Ígrip"
 
69
 
 
70
#: main.cpp:60
 
71
msgid "I/O-Port"
 
72
msgstr "Inn/út-gáttir"
 
73
 
 
74
#: main.cpp:63
 
75
msgid "SCSI"
 
76
msgstr "SCSI"
 
77
 
 
78
#: main.cpp:66
 
79
msgid "DMA-Channel"
 
80
msgstr "DMA-rás"
 
81
 
 
82
#: main.cpp:69
 
83
msgid "X-Server"
 
84
msgstr "X-þjónn"
 
85
 
 
86
#: rc.cpp:1
 
87
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
88
msgid "Your names"
 
89
msgstr "Richard Allen, Pjetur G. Hjaltason, Svanur Pálsson"
 
90
 
 
91
#: rc.cpp:2
 
92
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
93
msgid "Your emails"
 
94
msgstr "ra@ra.is, pjetur@pjetur.net, svanurpalsson@hotmail.com"