~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-is/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/lancelot.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dyypbfn8yt5u1esc
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: lancelot\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:54+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-05 04:20+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:47+0000\n"
12
12
"Last-Translator: \n"
13
13
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
"\n"
21
21
"\n"
22
22
 
65
65
msgid "Kickoff data models"
66
66
msgstr "Kickoff gagnamódel"
67
67
 
68
 
#: application/LancelotWindow.cpp:128 parts/LancelotPart.cpp:149
69
 
#, fuzzy
70
 
#| msgid "Search"
71
 
msgctxt "Enter the text to search for"
72
 
msgid "Search..."
73
 
msgstr "Leita..."
74
 
 
75
 
#: application/LancelotWindow.cpp:145
76
 
#, fuzzy
77
 
msgid "Favorites"
78
 
msgstr "Eftirlæti"
79
 
 
80
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:226
81
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
82
 
#: application/LancelotWindow.cpp:147 application/LancelotWindow.cpp:468
83
 
#: application/i18n_strings.cpp:32 rc.cpp:65
84
 
#, fuzzy
85
 
msgid "Applications"
86
 
msgstr "Forrit"
87
 
 
88
 
#: application/LancelotWindow.cpp:152 application/i18n_strings.cpp:24
 
68
#: application/i18n_strings.cpp:24 application/LancelotWindow.cpp:152
89
69
msgid "&Documents"
90
70
msgstr "&Skjöl"
91
71
 
92
 
#: application/LancelotWindow.cpp:154 application/i18n_strings.cpp:25
 
72
#: application/i18n_strings.cpp:25 application/LancelotWindow.cpp:154
93
73
msgid "&Contacts"
94
74
msgstr "Te&ngiliði"
95
75
 
96
 
#: application/LancelotWindow.cpp:156 application/i18n_strings.cpp:26
 
76
#: application/i18n_strings.cpp:26 application/LancelotWindow.cpp:156
97
77
msgid "Co&mputer"
98
78
msgstr "Tölvur"
99
79
 
100
80
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:143
101
81
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabApplications)
102
 
#: application/LancelotWindow.cpp:158 application/i18n_strings.cpp:27
 
82
#: application/i18n_strings.cpp:27 application/LancelotWindow.cpp:158
103
83
#: rc.cpp:41
104
84
#, fuzzy
105
85
msgid "&Applications"
106
86
msgstr "&Forrit"
107
87
 
108
 
#: application/LancelotWindow.cpp:468 application/i18n_strings.cpp:31
109
 
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:110
 
88
#: application/i18n_strings.cpp:29 application/ui_LancelotWindowBase.h:136
 
89
#: application/LancelotWindow.cpp:468
 
90
msgid "Documents"
 
91
msgstr "Skjöl"
 
92
 
 
93
#: application/i18n_strings.cpp:30 application/ui_LancelotWindowBase.h:123
 
94
#: application/LancelotWindow.cpp:468
 
95
#, fuzzy
 
96
msgid "Contacts"
 
97
msgstr "Tengiliðir"
 
98
 
 
99
#: application/i18n_strings.cpp:31 application/ui_LancelotWindowBase.h:110
 
100
#: application/LancelotWindow.cpp:468
110
101
msgid "Computer"
111
102
msgstr "Tölva"
112
103
 
113
 
#: application/LancelotWindow.cpp:468 application/i18n_strings.cpp:30
114
 
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:123
115
 
#, fuzzy
116
 
msgid "Contacts"
117
 
msgstr "Tengiliðir"
118
 
 
119
 
#: application/LancelotWindow.cpp:468 application/i18n_strings.cpp:29
120
 
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:136
121
 
msgid "Documents"
122
 
msgstr "Skjöl"
 
104
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:226
 
105
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
106
#: application/i18n_strings.cpp:32 application/LancelotWindow.cpp:147
 
107
#: application/LancelotWindow.cpp:468 rc.cpp:65
 
108
#, fuzzy
 
109
msgid "Applications"
 
110
msgstr "Forrit"
 
111
 
 
112
#: application/i18n_strings.cpp:35
 
113
#, kde-format
 
114
msgctxt "needed program is not running"
 
115
msgid "%1 is not running"
 
116
msgstr "%1 er ekki keyrandi"
 
117
 
 
118
#: application/i18n_strings.cpp:36
 
119
#, kde-format
 
120
msgctxt "start a program"
 
121
msgid "start %1"
 
122
msgstr "ræsa %1"
 
123
 
 
124
#: application/i18n_strings.cpp:37 application/LancelotWindow.cpp:644
 
125
#: application/LancelotWindow.cpp:649 parts/PartsMergedModel.cpp:300
 
126
#, fuzzy
 
127
msgid "Online contacts"
 
128
msgstr "Tengiliðir á netinu"
 
129
 
 
130
#: application/i18n_strings.cpp:38
 
131
msgid "e-Mail contacts"
 
132
msgstr "Tölvupóstföng"
 
133
 
 
134
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:149 application/LancelotConfig.cpp:54
 
135
msgid "Search"
 
136
msgstr "Leita"
 
137
 
 
138
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:174
 
139
#, fuzzy
 
140
msgid "Lock Session"
 
141
msgstr "Læsa skjá"
 
142
 
 
143
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:175
 
144
#, fuzzy
 
145
msgid "Log Out"
 
146
msgstr "Stimpla út"
 
147
 
 
148
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:176
 
149
#, fuzzy
 
150
msgid "Switch User"
 
151
msgstr "Skipta um notanda"
 
152
 
 
153
#: application/LancelotConfig.cpp:50
 
154
#, fuzzy
 
155
msgid "Available Features"
 
156
msgstr "Tiltækir eiginleikar"
 
157
 
 
158
#: application/LancelotWindow.cpp:128 parts/LancelotPart.cpp:149
 
159
#, fuzzy
 
160
#| msgid "Search"
 
161
msgctxt "Enter the text to search for"
 
162
msgid "Search..."
 
163
msgstr "Leita..."
 
164
 
 
165
#: application/LancelotWindow.cpp:145
 
166
#, fuzzy
 
167
msgid "Favorites"
 
168
msgstr "Eftirlæti"
123
169
 
124
170
#: application/LancelotWindow.cpp:612 parts/PartsMergedModel.cpp:260
125
171
#, fuzzy
168
214
msgid "Unread messages"
169
215
msgstr "Ólesin skilaboð"
170
216
 
171
 
#: application/LancelotWindow.cpp:644 application/LancelotWindow.cpp:649
172
 
#: application/i18n_strings.cpp:37 parts/PartsMergedModel.cpp:300
173
 
#, fuzzy
174
 
msgid "Online contacts"
175
 
msgstr "Tengiliðir á netinu"
176
 
 
177
217
#: application/LancelotWindow.cpp:773
178
218
msgid "Make buttons wider"
179
219
msgstr ""
190
230
msgid "Menu Editor"
191
231
msgstr "Valmyndaritill"
192
232
 
193
 
#: application/LancelotWindow.cpp:1079
194
 
msgid "Configure &Shortcuts..."
195
 
msgstr "&Stilla flýtilykla..."
 
233
#: application/LancelotWindow.cpp:1079 launcher/LancelotApplet.cpp:449
 
234
msgid "Configure Shortcuts..."
 
235
msgstr "Stilla flýtilykla..."
196
236
 
197
237
#: application/LancelotWindow.cpp:1084
198
 
msgid "Configure &Lancelot menu..."
 
238
#, fuzzy
 
239
#| msgid "Configure &Lancelot menu..."
 
240
msgid "Configure Lancelot menu..."
199
241
msgstr "Stilla &Lancelot valmynd..."
200
242
 
201
243
#: application/LancelotWindow.cpp:1089
202
 
msgid "&About Lancelot"
 
244
#, fuzzy
 
245
#| msgid "&About Lancelot"
 
246
msgid "About Lancelot"
203
247
msgstr "Um L&ancelot"
204
248
 
205
249
#: application/LancelotWindow.cpp:1127 application/LancelotWindow.cpp:1129
206
250
msgid "Configure Lancelot menu"
207
251
msgstr "Stilla Lancelot valmynd"
208
252
 
209
 
#: application/i18n_strings.cpp:35
210
 
#, kde-format
211
 
msgctxt "needed program is not running"
212
 
msgid "%1 is not running"
213
 
msgstr "%1 er ekki keyrandi"
214
 
 
215
 
#: application/i18n_strings.cpp:36
216
 
#, kde-format
217
 
msgctxt "start a program"
218
 
msgid "start %1"
219
 
msgstr "ræsa %1"
220
 
 
221
 
#: application/i18n_strings.cpp:38
222
 
msgid "e-Mail contacts"
223
 
msgstr "Tölvupóstföng"
224
 
 
225
 
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:149 application/LancelotConfig.cpp:54
226
 
msgid "Search"
227
 
msgstr "Leita"
228
 
 
229
 
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:174
230
 
#, fuzzy
231
 
msgid "Lock Session"
232
 
msgstr "Læsa skjá"
233
 
 
234
 
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:175
235
 
#, fuzzy
236
 
msgid "Log Out"
237
 
msgstr "Stimpla út"
238
 
 
239
 
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:176
240
 
#, fuzzy
241
 
msgid "Switch User"
242
 
msgstr "Skipta um notanda"
243
 
 
244
 
#: application/LancelotConfig.cpp:50
245
 
#, fuzzy
246
 
msgid "Available Features"
247
 
msgstr "Tiltækir eiginleikar"
 
253
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:59
 
254
msgid "KDE Logo"
 
255
msgstr "KDE lógó"
 
256
 
 
257
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:62
 
258
msgid "Start here"
 
259
msgstr "Byrja hér"
 
260
 
 
261
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:65
 
262
#, fuzzy
 
263
#| msgid "Custom"
 
264
msgctxt "Choose a custom icon"
 
265
msgid "Custom"
 
266
msgstr "Sérsniðið"
248
267
 
249
268
#: launcher/LancelotApplet.cpp:388
250
269
msgid "Applet"
262
281
msgid "Lancelot Menu"
263
282
msgstr "Lancelot valmynd"
264
283
 
265
 
#: launcher/LancelotApplet.cpp:449
266
 
msgid "Configure Shortcuts..."
267
 
msgstr "Stilla flýtilykla..."
268
 
 
269
 
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:59
270
 
msgid "KDE Logo"
271
 
msgstr "KDE lógó"
272
 
 
273
 
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:62
274
 
msgid "Start here"
275
 
msgstr "Byrja hér"
276
 
 
277
 
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:65
278
 
#, fuzzy
279
 
#| msgid "Custom"
280
 
msgctxt "Choose a custom icon"
281
 
msgid "Custom"
282
 
msgstr "Sérsniðið"
283
 
 
284
284
#: parts/PartsMergedModel.cpp:68
285
285
#, fuzzy
286
286
msgid "Remove this"
699
699
#: rc.cpp:150
700
700
msgid "Show the search box"
701
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#~ msgid "Configure &Shortcuts..."
 
704
#~ msgstr "&Stilla flýtilykla..."