~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-is/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_lockout.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dyypbfn8yt5u1esc
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma_applet_lockout.po to Icelandic
 
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010, 2011.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-09 03:46+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 16:08+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
 
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
 
14
"Language: is\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
19
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
"\n"
 
21
"\n"
 
22
"\n"
 
23
"\n"
 
24
 
 
25
#: lockout.cpp:293
 
26
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
 
27
msgstr "Viltu setja í bið í vinnsluminni (svæfa - sleep)"
 
28
 
 
29
#: lockout.cpp:294 lockout.cpp:452
 
30
msgid "Suspend"
 
31
msgstr "Setja í bið"
 
32
 
 
33
#: lockout.cpp:314
 
34
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
 
35
msgstr "Viltu setja í bið á diski (leggja í dvala - hibernate)"
 
36
 
 
37
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:84
 
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
39
#: lockout.cpp:315 lockout.cpp:460 rc.cpp:15
 
40
msgid "Hibernate"
 
41
msgstr "Leggja í dvala"
 
42
 
 
43
#: lockout.cpp:364
 
44
msgid "Actions"
 
45
msgstr "Aðgerðir"
 
46
 
 
47
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:50
 
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
49
#: lockout.cpp:419 lockout.cpp:428 rc.cpp:9
 
50
msgid "Lock"
 
51
msgstr "Læsa"
 
52
 
 
53
#: lockout.cpp:419 lockout.cpp:428
 
54
msgid "Lock the screen"
 
55
msgstr "Læsa skjánum"
 
56
 
 
57
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:67
 
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
59
#: lockout.cpp:436 rc.cpp:12
 
60
msgid "Switch user"
 
61
msgstr "Skipta um notanda"
 
62
 
 
63
#: lockout.cpp:436
 
64
msgid "Start a parallel session as a different user"
 
65
msgstr "Hefja samhliða setu sem annar notandi"
 
66
 
 
67
#: lockout.cpp:444
 
68
msgid "Leave..."
 
69
msgstr "Fara..."
 
70
 
 
71
#: lockout.cpp:444
 
72
msgid "Logout, turn off or restart the computer"
 
73
msgstr "Útskrá, slökkva eða endurræsa tölvu"
 
74
 
 
75
#: lockout.cpp:452
 
76
msgid "Sleep (suspend to RAM)"
 
77
msgstr "Svæfa (setja í bið í RAM)"
 
78
 
 
79
#: lockout.cpp:460
 
80
msgid "Hibernate (suspend to disk)"
 
81
msgstr "Leggja í dvala (setja í bið á diski)"
 
82
 
 
83
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:14
 
84
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig)
 
85
#: rc.cpp:3
 
86
msgid "Configure Lock/Logout"
 
87
msgstr "Stilla 'Læsa/Útskrá'"
 
88
 
 
89
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:20
 
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
91
#: rc.cpp:6
 
92
msgid "Leave"
 
93
msgstr "Fara"
 
94
 
 
95
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:101
 
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
97
#: rc.cpp:18
 
98
msgid "Sleep"
 
99
msgstr "Svæfa"
 
100
 
 
101
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:147
 
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maininstruction)
 
103
#: rc.cpp:21
 
104
msgid "Please select one or more items on the list below."
 
105
msgstr "Veldu eitt eða fleiri atriði á listanum hér að neðan."