~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-is/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeaccessibility/kaccessibleapp.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dyypbfn8yt5u1esc
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
 
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2010, 2011.
 
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2010.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kaccessibleapp\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:44+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-07 07:29+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-22 03:40+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 00:33+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
14
14
"Language: is\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
 
"\n"
 
19
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
20
"\n"
22
21
"\n"
23
22
"\n"
24
23
"\n"
25
24
 
26
 
#: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:568
 
25
#: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:569
27
26
msgid "Enable Screenreader"
28
 
msgstr "Virkja skjálesara"
 
27
msgstr ""
29
28
 
30
29
#: kaccessibleapp.cpp:420
31
30
msgid "Speak Text..."
32
 
msgstr "Tala texta..."
 
31
msgstr ""
33
32
 
34
33
#: kaccessibleapp.cpp:426
35
34
msgid "Speak Clipboard"
36
 
msgstr "Tala klippispjald"
 
35
msgstr ""
37
36
 
38
37
#: kaccessibleapp.cpp:464
39
38
msgid "Speak Text"
40
 
msgstr "Tala texta"
 
39
msgstr ""
41
40
 
42
41
#: kaccessibleapp.cpp:464
43
42
msgid "Type the text and press OK to speak the text."
44
 
msgstr "Sláðu inn textann og ýttu síðan á 'Í lagi' til að tala textann"
 
43
msgstr ""
45
44
 
46
 
#: kaccessibleapp.cpp:575
 
45
#: kaccessibleapp.cpp:576
47
46
msgid "Voice Type:"
48
 
msgstr "Gerð raddar:"
 
47
msgstr ""
49
48
 
50
 
#: kaccessibleapp.cpp:579
 
49
#: kaccessibleapp.cpp:580
51
50
msgid "Male 1"
52
 
msgstr "Karl 1"
 
51
msgstr ""
53
52
 
54
 
#: kaccessibleapp.cpp:580
 
53
#: kaccessibleapp.cpp:581
55
54
msgid "Male 2"
56
 
msgstr "Karl 2"
 
55
msgstr ""
57
56
 
58
 
#: kaccessibleapp.cpp:581
 
57
#: kaccessibleapp.cpp:582
59
58
msgid "Male 3"
60
 
msgstr "Karl 3"
 
59
msgstr ""
61
60
 
62
 
#: kaccessibleapp.cpp:582
 
61
#: kaccessibleapp.cpp:583
63
62
msgid "Female 1"
64
 
msgstr "Kona 1"
 
63
msgstr ""
65
64
 
66
 
#: kaccessibleapp.cpp:583
 
65
#: kaccessibleapp.cpp:584
67
66
msgid "Female 2"
68
 
msgstr "Kona 2"
 
67
msgstr ""
69
68
 
70
 
#: kaccessibleapp.cpp:584
 
69
#: kaccessibleapp.cpp:585
71
70
msgid "Female 3"
72
 
msgstr "Kona 3"
 
71
msgstr ""
73
72
 
74
 
#: kaccessibleapp.cpp:585
 
73
#: kaccessibleapp.cpp:586
75
74
msgid "Boy"
76
 
msgstr "Strákur"
 
75
msgstr ""
77
76
 
78
 
#: kaccessibleapp.cpp:586
 
77
#: kaccessibleapp.cpp:587
79
78
msgid "Girl"
80
 
msgstr "Stelpa"
 
79
msgstr ""
81
80
 
82
 
#: kaccessibleapp.cpp:599
 
81
#: kaccessibleapp.cpp:600
83
82
msgid "Screenreader"
84
 
msgstr "Skjálesari"
 
83
msgstr ""
85
84
 
86
 
#: kaccessibleapp.cpp:604
 
85
#: kaccessibleapp.cpp:606
87
86
msgid "Enable Logs"
88
 
msgstr "Virkja annála"
 
87
msgstr ""
89
88
 
90
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
 
89
#: kaccessibleapp.cpp:610
91
90
msgid "Reason"
92
 
msgstr "Ástæða"
 
91
msgstr ""
93
92
 
94
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
 
93
#: kaccessibleapp.cpp:610
95
94
msgid "Type"
96
 
msgstr "Tegund"
 
95
msgstr ""
97
96
 
98
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
 
97
#: kaccessibleapp.cpp:610
99
98
msgid "Class"
100
 
msgstr "Flokkur"
 
99
msgstr ""
101
100
 
102
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
 
101
#: kaccessibleapp.cpp:610
103
102
msgid "Name"
104
 
msgstr "Nafn"
 
103
msgstr ""
105
104
 
106
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
 
105
#: kaccessibleapp.cpp:610
107
106
msgid "Value"
108
 
msgstr "Gildi"
 
107
msgstr ""
109
108
 
110
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
 
109
#: kaccessibleapp.cpp:610
111
110
msgid "Accelerator"
112
 
msgstr "Flýtilykill"
 
111
msgstr ""
113
112
 
114
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
 
113
#: kaccessibleapp.cpp:610
115
114
msgid "State"
116
 
msgstr "Staða"
 
115
msgstr ""
117
116
 
118
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
119
 
#, fuzzy
 
117
#: kaccessibleapp.cpp:610
120
118
msgid "Rect"
121
 
msgstr "Rétthyrningur"
 
119
msgstr ""
122
120
 
123
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
 
121
#: kaccessibleapp.cpp:610
124
122
msgid "Object"
125
 
msgstr "Hlutur"
 
123
msgstr ""
126
124
 
127
 
#: kaccessibleapp.cpp:608
 
125
#: kaccessibleapp.cpp:610
128
126
msgid "Description"
129
 
msgstr "Lýsing"
 
127
msgstr ""
130
128
 
131
 
#: kaccessibleapp.cpp:617
 
129
#: kaccessibleapp.cpp:619
132
130
msgid "Logs"
133
 
msgstr "Annálar"
 
131
msgstr ""
134
132
 
135
 
#: kaccessibleapp.cpp:707 kaccessibleapp.cpp:708
 
133
#: kaccessibleapp.cpp:709 kaccessibleapp.cpp:710
136
134
#, fuzzy
137
135
#| msgid "KDE Accessibility Application"
138
 
msgid "KDE Accessibility Bridge"
 
136
msgid "KDE Accessible"
139
137
msgstr "KDE aðgengisforrit"
140
138
 
141
 
#: kaccessibleapp.cpp:709
142
 
msgid "(c) 2010 Sebastian Sauer"
 
139
#: kaccessibleapp.cpp:711
 
140
#, fuzzy
 
141
#| msgid "(c) 2010 Sebastian Sauer"
 
142
msgid "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer"
143
143
msgstr "(c) 2010 Sebastian Sauer"
144
144
 
145
 
#: kaccessibleapp.cpp:710
 
145
#: kaccessibleapp.cpp:712
146
146
msgid "Sebastian Sauer"
147
147
msgstr "Sebastian Sauer"
148
148
 
149
 
#: kaccessibleapp.cpp:710
 
149
#: kaccessibleapp.cpp:712
150
150
msgid "Maintainer"
151
151
msgstr "Umsjónarmaður"
152
152