~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-is/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kio_man.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dyypbfn8yt5u1esc
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kio_man.po to icelandic
 
2
# Íslensk þýðing kio_man.po
 
3
# Copyright (C) 2000, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 
4
# Kristinn Rúnar Kristinsson <kiddi@breakbeat.is>, 2000.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kio_man\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 10:16+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
 
13
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
 
14
"Language: \n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
19
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
"\n"
 
21
"\n"
 
22
 
 
23
#: kio_man.cpp:482
 
24
#, kde-format
 
25
msgid ""
 
26
"No man page matching to %1 found.<br /><br />Check that you have not "
 
27
"mistyped the name of the page that you want.<br />Check that you have typed "
 
28
"the name using the correct upper and lower case characters.<br />If "
 
29
"everything looks correct, then you may need to improve the search path for "
 
30
"man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching "
 
31
"file in the /etc directory."
 
32
msgstr ""
 
33
"Engin hjálparsíða fannst fyrir %1.<br /><br />Athugaðu að þú hafir slegið "
 
34
"inn rétt heiti síðunnar sem þú vilt.<br />Athugaðu einnig að það er munur á "
 
35
"há- og lágstöfum.<br />Ef allt stemmir, þarftu kannski að bæta úr "
 
36
"leitarslóðinni fyrir hjálparsíðurnar, annað hvort með umhverfisbreytunni "
 
37
"MANPATH eða passandi skrá í /etc möppunni."
 
38
 
 
39
#: kio_man.cpp:514
 
40
#, kde-format
 
41
msgid "Open of %1 failed."
 
42
msgstr "Ekki tókst að opna %1."
 
43
 
 
44
#: kio_man.cpp:613 kio_man.cpp:631
 
45
msgid "Man output"
 
46
msgstr "Úttak hjálparsíðu"
 
47
 
 
48
#: kio_man.cpp:617
 
49
msgid "<h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
 
50
msgstr "<h1>Villa í KDE hjálparsíðurýni</h1>"
 
51
 
 
52
#: kio_man.cpp:635
 
53
msgid "There is more than one matching man page."
 
54
msgstr "Fleiri en ein hjálparsíða sem passar fannst."
 
55
 
 
56
#: kio_man.cpp:646
 
57
msgid ""
 
58
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
 
59
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
 
60
"English version."
 
61
msgstr ""
 
62
"Athugaðu: ef þú lest hjálparsíðu á þínu tungumáli, að hún getur innihaldið "
 
63
"einhverjar villur eða verið úreld. Ef þú ert í vafa ættir þú að skoða ensku "
 
64
"útgáfuna."
 
65
 
 
66
#: kio_man.cpp:723
 
67
msgid "User Commands"
 
68
msgstr "Notandaskipanir"
 
69
 
 
70
#: kio_man.cpp:725
 
71
msgid "System Calls"
 
72
msgstr "Kerfisköll"
 
73
 
 
74
#: kio_man.cpp:727
 
75
msgid "Subroutines"
 
76
msgstr "Stefjur"
 
77
 
 
78
#: kio_man.cpp:729
 
79
msgid "Perl Modules"
 
80
msgstr "Perleiningar"
 
81
 
 
82
#: kio_man.cpp:731
 
83
msgid "Network Functions"
 
84
msgstr "Netstefjur"
 
85
 
 
86
#: kio_man.cpp:733
 
87
msgid "Devices"
 
88
msgstr "Tæki"
 
89
 
 
90
#: kio_man.cpp:735
 
91
msgid "File Formats"
 
92
msgstr "Skráasnið"
 
93
 
 
94
#: kio_man.cpp:737
 
95
msgid "Games"
 
96
msgstr "Leikir"
 
97
 
 
98
#: kio_man.cpp:739
 
99
msgid "Miscellaneous"
 
100
msgstr "Ýmislegt"
 
101
 
 
102
#: kio_man.cpp:741
 
103
msgid "System Administration"
 
104
msgstr "Kerfisstjórnun"
 
105
 
 
106
#: kio_man.cpp:743
 
107
msgid "Kernel"
 
108
msgstr "Kjarni"
 
109
 
 
110
#: kio_man.cpp:745
 
111
msgid "Local Documentation"
 
112
msgstr "Staðbundnar upplýsingar"
 
113
 
 
114
#: kio_man.cpp:747
 
115
msgid "New"
 
116
msgstr "Nýtt"
 
117
 
 
118
#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1212
 
119
msgid "UNIX Manual Index"
 
120
msgstr "Efnisyfirlit UNIX hjálparsíðna"
 
121
 
 
122
#: kio_man.cpp:801
 
123
#, kde-format
 
124
msgid "Section %1"
 
125
msgstr "Kafli %1"
 
126
 
 
127
#: kio_man.cpp:1217
 
128
#, kde-format
 
129
msgid "Index for Section %1: %2"
 
130
msgstr "Efnisyfirlit yfir kafla %1: %2"
 
131
 
 
132
#: kio_man.cpp:1222
 
133
msgid "Generating Index"
 
134
msgstr "Bý til efnisyfirlit"
 
135
 
 
136
#: kio_man.cpp:1567
 
137
msgid ""
 
138
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
 
139
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
 
140
"PATH before starting KDE."
 
141
msgstr ""
 
142
"Gat ekki fundið sgml2roff forritið á þinni vél.  Vinsamlega settu það inn, "
 
143
"ef þörf er á, eða bættu við leitarslóðina með því að breyta "
 
144
"umhverfisbreytunni PATH áður en þú ræsir KDE."
 
145
 
 
146
#: kmanpart.cpp:33
 
147
msgid "KMan"
 
148
msgstr "KMan"
 
149
 
 
150
#: rc.cpp:1
 
151
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
152
msgid "Your names"
 
153
msgstr "Kristinn Rúnar Kristinsson, Richard Allen, Pjetur G. Hjaltason"
 
154
 
 
155
#: rc.cpp:2
 
156
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
157
msgid "Your emails"
 
158
msgstr "kde-isl@molar.is, ra@ra.is, pjetur@pjetur.net"