1
# translation of kio_man.po to icelandic
2
# Íslensk þýðing kio_man.po
3
# Copyright (C) 2000, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc.
4
# Kristinn Rúnar Kristinsson <kiddi@breakbeat.is>, 2000.
8
"Project-Id-Version: kio_man\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 10:16+0000\n"
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
13
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26
"No man page matching to %1 found.<br /><br />Check that you have not "
27
"mistyped the name of the page that you want.<br />Check that you have typed "
28
"the name using the correct upper and lower case characters.<br />If "
29
"everything looks correct, then you may need to improve the search path for "
30
"man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching "
31
"file in the /etc directory."
33
"Engin hjálparsíða fannst fyrir %1.<br /><br />Athugaðu að þú hafir slegið "
34
"inn rétt heiti síðunnar sem þú vilt.<br />Athugaðu einnig að það er munur á "
35
"há- og lágstöfum.<br />Ef allt stemmir, þarftu kannski að bæta úr "
36
"leitarslóðinni fyrir hjálparsíðurnar, annað hvort með umhverfisbreytunni "
37
"MANPATH eða passandi skrá í /etc möppunni."
41
msgid "Open of %1 failed."
42
msgstr "Ekki tókst að opna %1."
44
#: kio_man.cpp:613 kio_man.cpp:631
46
msgstr "Úttak hjálparsíðu"
49
msgid "<h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
50
msgstr "<h1>Villa í KDE hjálparsíðurýni</h1>"
53
msgid "There is more than one matching man page."
54
msgstr "Fleiri en ein hjálparsíða sem passar fannst."
58
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
59
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
62
"Athugaðu: ef þú lest hjálparsíðu á þínu tungumáli, að hún getur innihaldið "
63
"einhverjar villur eða verið úreld. Ef þú ert í vafa ættir þú að skoða ensku "
68
msgstr "Notandaskipanir"
83
msgid "Network Functions"
103
msgid "System Administration"
104
msgstr "Kerfisstjórnun"
111
msgid "Local Documentation"
112
msgstr "Staðbundnar upplýsingar"
118
#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1212
119
msgid "UNIX Manual Index"
120
msgstr "Efnisyfirlit UNIX hjálparsíðna"
129
msgid "Index for Section %1: %2"
130
msgstr "Efnisyfirlit yfir kafla %1: %2"
133
msgid "Generating Index"
134
msgstr "Bý til efnisyfirlit"
138
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
139
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
140
"PATH before starting KDE."
142
"Gat ekki fundið sgml2roff forritið á þinni vél. Vinsamlega settu það inn, "
143
"ef þörf er á, eða bættu við leitarslóðina með því að breyta "
144
"umhverfisbreytunni PATH áður en þú ræsir KDE."
151
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
153
msgstr "Kristinn Rúnar Kristinsson, Richard Allen, Pjetur G. Hjaltason"
156
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
158
msgstr "kde-isl@molar.is, ra@ra.is, pjetur@pjetur.net"