~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-is/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwin_effects.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dyypbfn8yt5u1esc
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kwin_effects.po to Icelandic
2
 
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2008, 2009, 2010.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 18:22+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-03 13:04+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
 
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
14
 
"Language: is\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
 
"\n"
21
 
"\n"
22
 
 
23
 
#: _test/videorecord.cpp:69 _test/videorecord_config.cpp:64
24
 
msgid "Toggle Video Recording"
25
 
msgstr "Víxla af/á vídeóupptöku"
26
 
 
27
 
#: _test/videorecord_config.cpp:53
28
 
msgid "Path to save video:"
29
 
msgstr "Slóð til að vista vídeó:"
30
 
 
31
 
#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124
32
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58
33
 
#: translucency/translucency_config.cpp:80
34
 
msgid " millisecond"
35
 
msgid_plural " milliseconds"
36
 
msgstr[0] " millísekúnda"
37
 
msgstr[1] " millísekúndur"
38
 
 
39
 
#: cube/cube_config.cpp:50
40
 
msgctxt "@title:tab Basic Settings"
41
 
msgid "Basic"
42
 
msgstr "Einfalt"
43
 
 
44
 
#: cube/cube_config.cpp:51
45
 
msgctxt "@title:tab Advanced Settings"
46
 
msgid "Advanced"
47
 
msgstr "Nánar"
48
 
 
49
 
#: cube/cube_config.cpp:60 cube/cube.cpp:216
50
 
msgid "Desktop Cube"
51
 
msgstr "Skjáborðskubbur"
52
 
 
53
 
#: cube/cube_config.cpp:64 cube/cube.cpp:220
54
 
msgid "Desktop Cylinder"
55
 
msgstr "Skjáborðssúla"
56
 
 
57
 
#: cube/cube_config.cpp:68 cube/cube.cpp:224
58
 
msgid "Desktop Sphere"
59
 
msgstr "Skjáborðshvolf"
60
 
 
61
 
#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:72 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57
62
 
msgid "Show Desktop Grid"
63
 
msgstr "Sýna skjáborðsmöskva"
64
 
 
65
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64
66
 
msgctxt "Desktop name alignment:"
67
 
msgid "Disabled"
68
 
msgstr "Óvirkt"
69
 
 
70
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:160
71
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
72
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 rc.cpp:332
73
 
msgid "Top"
74
 
msgstr "Uppi"
75
 
 
76
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68
77
 
msgid "Top-Right"
78
 
msgstr "Uppi-hægri"
79
 
 
80
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:125
81
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
82
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 rc.cpp:326
83
 
msgid "Right"
84
 
msgstr "Hægri"
85
 
 
86
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72
87
 
msgid "Bottom-Right"
88
 
msgstr "Neðst-hægri"
89
 
 
90
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:180
91
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
92
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 rc.cpp:335
93
 
msgid "Bottom"
94
 
msgstr "Neðst"
95
 
 
96
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76
97
 
msgid "Bottom-Left"
98
 
msgstr "Neðst-vinstri"
99
 
 
100
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:105
101
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
102
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 rc.cpp:323
103
 
msgid "Left"
104
 
msgstr "Vinstri"
105
 
 
106
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80
107
 
msgid "Top-Left"
108
 
msgstr "Uppi-vinstri"
109
 
 
110
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82
111
 
msgid "Center"
112
 
msgstr "Miðjað"
113
 
 
114
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 mousemark/mousemark_config.cpp:90
115
 
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90
116
 
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92
117
 
msgid " pixel"
118
 
msgid_plural " pixels"
119
 
msgstr[0] " punktur"
120
 
msgstr[1] " punktar"
121
 
 
122
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:121
123
 
msgid " row"
124
 
msgid_plural " rows"
125
 
msgstr[0] " röð"
126
 
msgstr[1] " raðir"
127
 
 
128
 
#: flipswitch/flipswitch.cpp:62 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51
129
 
msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)"
130
 
msgstr "Víxla flipaskiptingu (á þessu skjáborði)"
131
 
 
132
 
#: flipswitch/flipswitch.cpp:68 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54
133
 
msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)"
134
 
msgstr "Víxla flipaskiptingu (á öllum skjáborðum)"
135
 
 
136
 
#: invert/invert.cpp:49 invert/invert_config.cpp:47
137
 
msgid "Toggle Invert Effect"
138
 
msgstr "Víxla umhverfingaráhrifum"
139
 
 
140
 
#: invert/invert.cpp:54 invert/invert_config.cpp:52
141
 
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
142
 
msgstr "Víxla umhverfingaráhrifum á glugga"
143
 
 
144
 
#: mousemark/mousemark.cpp:49
145
 
msgid "Clear All Mouse Marks"
146
 
msgstr "Hreinsa allar músarslóðir"
147
 
 
148
 
#: mousemark/mousemark.cpp:53 mousemark/mousemark_config.cpp:66
149
 
msgid "Clear Last Mouse Mark"
150
 
msgstr "Hreinsa síðustu músarslóðir"
151
 
 
152
 
#: mousemark/mousemark_config.cpp:61
153
 
msgid "Clear Mouse Marks"
154
 
msgstr "Hreinsa músarslóðir"
155
 
 
156
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:89
157
 
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62
158
 
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
159
 
msgstr "Víxla núverandi gluggum (á þessu skjáborði)"
160
 
 
161
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:95
162
 
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57
163
 
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
164
 
msgstr "Víxla núverandi gluggum (á öllum skjáborðum)"
165
 
 
166
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:101
167
 
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67
168
 
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
169
 
msgstr "Víxla núverandi gluggum (gluggaflokkur)"
170
 
 
171
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:1701
172
 
#, kde-format
173
 
msgid ""
174
 
"Filter:\n"
175
 
"%1"
176
 
msgstr ""
177
 
"Sía:\n"
178
 
"%1"
179
 
 
180
 
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38
181
 
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66
182
 
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
183
 
msgstr "Víxla af/á smámynd fyrir þennan glugga"
184
 
 
185
 
#: trackmouse/trackmouse.cpp:58 trackmouse/trackmouse_config.cpp:66
186
 
#, fuzzy
187
 
#| msgid "Invert mouse"
188
 
msgid "Track mouse"
189
 
msgstr "Vixla mús"
190
 
 
191
 
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
192
 
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46
196
 
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: zoom/zoom.cpp:90 zoom/zoom_config.cpp:79
200
 
#, fuzzy
201
 
#| msgid "Top Left"
202
 
msgid "Move Left"
203
 
msgstr "Efst til vinstri"
204
 
 
205
 
#: zoom/zoom.cpp:95 zoom/zoom_config.cpp:85
206
 
#, fuzzy
207
 
#| msgid "Top Right"
208
 
msgid "Move Right"
209
 
msgstr "Efst til hægri"
210
 
 
211
 
#: zoom/zoom.cpp:100 zoom/zoom_config.cpp:91
212
 
msgid "Move Up"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: zoom/zoom.cpp:105 zoom/zoom_config.cpp:97
216
 
msgid "Move Down"
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#: zoom/zoom.cpp:110 zoom/zoom_config.cpp:103
220
 
msgid "Move Mouse to Focus"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: zoom/zoom.cpp:115 zoom/zoom_config.cpp:109
224
 
msgid "Move Mouse to Center"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17
228
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping)
229
 
#: rc.cpp:3
230
 
msgid "Slide when grouping"
231
 
msgstr "Renna við hópun"
232
 
 
233
 
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24
234
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching)
235
 
#: rc.cpp:6
236
 
msgid "Slide when switching tabs"
237
 
msgstr "Renna til við skiptingu á milli flipa"
238
 
 
239
 
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33
240
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
241
 
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:44
242
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
243
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
244
 
msgid "Duration"
245
 
msgstr "Tímalengd"
246
 
 
247
 
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25
248
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical)
249
 
#: rc.cpp:12
250
 
msgid "Vertical"
251
 
msgstr "Lóðrétt"
252
 
 
253
 
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32
254
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal)
255
 
#: rc.cpp:15
256
 
msgid "Horizontal"
257
 
msgstr "Lárétt"
258
 
 
259
 
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17
260
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
261
 
#: rc.cpp:21
262
 
msgid "Strength of the effect:"
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:42
266
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
267
 
#: rc.cpp:24
268
 
#, fuzzy
269
 
#| msgid "Right"
270
 
msgid "Light"
271
 
msgstr "Hægri"
272
 
 
273
 
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:71
274
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
275
 
#: rc.cpp:27
276
 
#, fuzzy
277
 
#| msgid "&Strength:"
278
 
msgid "Strong"
279
 
msgstr "&Styrkur:"
280
 
 
281
 
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16
282
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
283
 
#: rc.cpp:30
284
 
msgid "Background window &opacity:"
285
 
msgstr "Gegnsæi &bakgrunnslitar í glugga:"
286
 
 
287
 
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26
288
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox)
289
 
#: rc.cpp:33
290
 
msgid "&Elevate selected window"
291
 
msgstr "&Lyfta völdum glugga"
292
 
 
293
 
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33
294
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox)
295
 
#: rc.cpp:36
296
 
msgid "&Animate walk through windows"
297
 
msgstr "Flett&a í gegnum glugga með hreyfingum"
298
 
 
299
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17
300
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle)
301
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191
302
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox)
303
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:408
304
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox)
305
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:338 rc.cpp:542
306
 
msgid "Display window &titles"
307
 
msgstr "Sýna &titla á gluggum"
308
 
 
309
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29
310
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
311
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340
312
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
313
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:163
314
 
msgid "Zoom"
315
 
msgstr "Aðdráttur"
316
 
 
317
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39
318
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider)
319
 
#: rc.cpp:45
320
 
msgid "Define how far away the windows should appear"
321
 
msgstr "Skilgreina hversu langt í burtu gluggarnir eigi að sýnast vera"
322
 
 
323
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66
324
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
325
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346
326
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
327
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:166
328
 
msgid "Near"
329
 
msgstr "Nálægt"
330
 
 
331
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86
332
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
333
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353
334
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
335
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:169
336
 
msgid "Far"
337
 
msgstr "Fjarlægt"
338
 
 
339
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110
340
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
341
 
#: rc.cpp:54
342
 
msgid "Animation"
343
 
msgstr "Hreyfimynd"
344
 
 
345
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116
346
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch)
347
 
#: rc.cpp:57
348
 
msgid "Animate switch"
349
 
msgstr "Hreyfingar við skiptingu"
350
 
 
351
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123
352
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart)
353
 
#: rc.cpp:60
354
 
msgid "Animation on tab box open"
355
 
msgstr "Hreyfing við opnun flipa"
356
 
 
357
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130
358
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop)
359
 
#: rc.cpp:63
360
 
msgid "Animation on tab box close"
361
 
msgstr "Hreyfing við lokun flipa"
362
 
 
363
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139
364
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
365
 
#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:16
366
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
367
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:365
368
 
msgid "Animation duration:"
369
 
msgstr "Tímalengd hreyfingar:"
370
 
 
371
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:158
372
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDuration)
373
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:145
374
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
375
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49
376
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
377
 
#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:35
378
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, animationDurationSpin)
379
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:126 rc.cpp:206 rc.cpp:368
380
 
msgctxt "Duration of rotation"
381
 
msgid "Default"
382
 
msgstr "Sjálfgefið"
383
 
 
384
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174
385
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
386
 
#: rc.cpp:72
387
 
msgid "Thumbnail Bar"
388
 
msgstr "Smámyndaslá"
389
 
 
390
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180
391
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails)
392
 
#: rc.cpp:75
393
 
msgid "Use additional thumbnail bar"
394
 
msgstr "Nota viðbótarsmámyndaslá"
395
 
 
396
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187
397
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails)
398
 
#: rc.cpp:78
399
 
msgid ""
400
 
"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows"
401
 
msgstr ""
402
 
"Einungis sýna smámyndaslá við að minnsta kosti tilgreindan fjölda glugga"
403
 
 
404
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190
405
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails)
406
 
#: rc.cpp:81
407
 
msgid "Dynamic mode"
408
 
msgstr "Breytilegur hamur"
409
 
 
410
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199
411
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows)
412
 
#: rc.cpp:84
413
 
msgid "Number of windows:"
414
 
msgstr "Fjöldi glugga:"
415
 
 
416
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:218
417
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
418
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224
419
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection)
420
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:90
421
 
msgid "Reflections"
422
 
msgstr "Endurspeglanir"
423
 
 
424
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236
425
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
426
 
#: rc.cpp:93
427
 
msgid "Rear color"
428
 
msgstr "Litur fyllingar:"
429
 
 
430
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246
431
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
432
 
#: rc.cpp:96
433
 
msgid "Front color"
434
 
msgstr "Bakgrunnslitur"
435
 
 
436
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:20
437
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
438
 
#: rc.cpp:99
439
 
msgid "Tab 1"
440
 
msgstr "Flipi 1"
441
 
 
442
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:26
443
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
444
 
#: rc.cpp:102
445
 
msgid "Background"
446
 
msgstr "Bakgrunnur"
447
 
 
448
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:32
449
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
450
 
#: rc.cpp:105
451
 
msgid "Background color:"
452
 
msgstr "Bakgrunnslitur:"
453
 
 
454
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:55
455
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
456
 
#: rc.cpp:108
457
 
msgid "Wallpaper:"
458
 
msgstr "Veggfóður"
459
 
 
460
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:81
461
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
462
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200
463
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
464
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204
465
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
466
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17
467
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
468
 
#: rc.cpp:111 rc.cpp:287 rc.cpp:341 rc.cpp:398
469
 
msgid "Activation"
470
 
msgstr "Virkjun"
471
 
 
472
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100
473
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
474
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17
475
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
476
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17
477
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
478
 
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:8
479
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
480
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:389
481
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
482
 
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16
483
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
484
 
#: rc.cpp:114 rc.cpp:254 rc.cpp:305 rc.cpp:386 rc.cpp:536 rc.cpp:605
485
 
msgid "Appearance"
486
 
msgstr "Útlit"
487
 
 
488
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:106
489
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayDesktopNameBox)
490
 
#: rc.cpp:117
491
 
msgid "Display desktop name"
492
 
msgstr "Sýna heiti skjáborðs"
493
 
 
494
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:113
495
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflectionBox)
496
 
#: rc.cpp:120
497
 
msgid "Reflection"
498
 
msgstr "Endurkast"
499
 
 
500
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:120
501
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
502
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72
503
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
504
 
#: rc.cpp:123 rc.cpp:215
505
 
msgid "Rotation duration:"
506
 
msgstr "Tímalengd snúnings:"
507
 
 
508
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:171
509
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zOrderingBox)
510
 
#: rc.cpp:129
511
 
msgid "Windows hover above cube"
512
 
msgstr "Gluggar fljóta ofan við tening"
513
 
 
514
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:181
515
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
516
 
#: rc.cpp:132
517
 
msgid "Opacity"
518
 
msgstr "Ógegnsæi"
519
 
 
520
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221
521
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin)
522
 
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99
523
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity)
524
 
#: rc.cpp:136 rc.cpp:618
525
 
#, no-c-format
526
 
msgid " %"
527
 
msgstr " %"
528
 
 
529
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:234
530
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
531
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:310
532
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
533
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:487
534
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
535
 
#: rc.cpp:139 rc.cpp:669 rc.cpp:687
536
 
msgid "Transparent"
537
 
msgstr "Gegnsær"
538
 
 
539
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:241
540
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
541
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:323
542
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
543
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:500
544
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
545
 
#: rc.cpp:142 rc.cpp:672 rc.cpp:690
546
 
msgid "Opaque"
547
 
msgstr "Ógegnsær"
548
 
 
549
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:251
550
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopOpacityOnlyBox)
551
 
#: rc.cpp:145
552
 
msgid "Do not change opacity of windows"
553
 
msgstr "Ekki breyta gegnsæi glugga"
554
 
 
555
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:275
556
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
557
 
#: rc.cpp:148
558
 
msgid "Tab 2"
559
 
msgstr "Flipi 2"
560
 
 
561
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:281
562
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
563
 
#: rc.cpp:151
564
 
msgid "Caps"
565
 
msgstr "Fyllingar"
566
 
 
567
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:287
568
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox)
569
 
#: rc.cpp:154
570
 
msgid "Show caps"
571
 
msgstr "Sýna fyllingu"
572
 
 
573
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:294
574
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel)
575
 
#: rc.cpp:157
576
 
msgid "Cap color:"
577
 
msgstr "Litur fyllingar:"
578
 
 
579
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:317
580
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox)
581
 
#: rc.cpp:160
582
 
msgid "Display image on caps"
583
 
msgstr "Sýna mynd á fylltum bakgrunni"
584
 
 
585
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:363
586
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider)
587
 
#: rc.cpp:172
588
 
msgid "Define how far away the object should appear"
589
 
msgstr "Skilgreina hversu langt í burtu hluturinn eigi að sýnast vera"
590
 
 
591
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:404
592
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
593
 
#: rc.cpp:175
594
 
msgid "Additional Options"
595
 
msgstr "Viðbótarvalkostir"
596
 
 
597
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:411
598
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
599
 
#: rc.cpp:178
600
 
msgid ""
601
 
"If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the "
602
 
"mouse,\n"
603
 
"otherwise it will remain active"
604
 
msgstr ""
605
 
"Ef þetta er valið, verða áhrifin óvirk eftir að kubbnum hefur verið snúið "
606
 
"með músinni,\n"
607
 
"annars munu þau vera virk áfram"
608
 
 
609
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:414
610
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
611
 
#: rc.cpp:182
612
 
msgid "Close after mouse dragging"
613
 
msgstr "Loka eftir að hafa dregið með mús"
614
 
 
615
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:421
616
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox)
617
 
#: rc.cpp:185
618
 
msgid "Use this effect for walking through the desktops"
619
 
msgstr "Nota þessa brellu við að fletta í gegnum skjáborðin"
620
 
 
621
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:428
622
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertKeysBox)
623
 
#: rc.cpp:188
624
 
msgid "Invert cursor keys"
625
 
msgstr "Víxla bendillyklum"
626
 
 
627
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:435
628
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertMouseBox)
629
 
#: rc.cpp:191
630
 
msgid "Invert mouse"
631
 
msgstr "Vixla mús"
632
 
 
633
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:445
634
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox)
635
 
#: rc.cpp:194
636
 
msgid "Sphere Cap Deformation"
637
 
msgstr "Afmyndun hvolfs"
638
 
 
639
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:467
640
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel)
641
 
#: rc.cpp:197
642
 
msgid "Sphere"
643
 
msgstr "Hvolf"
644
 
 
645
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:474
646
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel)
647
 
#: rc.cpp:200
648
 
msgid "Plane"
649
 
msgstr "Flötur"
650
 
 
651
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17
652
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox)
653
 
#: rc.cpp:203
654
 
msgid "Do not animate windows on all desktops"
655
 
msgstr "Ekki nota hreyfingar í gluggum á öllum skjáborðum"
656
 
 
657
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52
658
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
659
 
#: rc.cpp:209
660
 
msgid " msec"
661
 
msgstr " msek"
662
 
 
663
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65
664
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox)
665
 
#: rc.cpp:212
666
 
msgid "Do not animate panels"
667
 
msgstr "Ekki nota hreyfingar í spjöldum"
668
 
 
669
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85
670
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox)
671
 
#: rc.cpp:218
672
 
msgid "Use pager layout for animation"
673
 
msgstr "Nota flettaraframsetningu við hreyfingar"
674
 
 
675
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92
676
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox)
677
 
#: rc.cpp:221
678
 
msgid "Start animation when moving windows towards screen edges"
679
 
msgstr ""
680
 
 
681
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17
682
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
683
 
#: rc.cpp:224
684
 
msgid "Brightness of the background:"
685
 
msgstr ""
686
 
 
687
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42
688
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
689
 
#: rc.cpp:227
690
 
msgctxt "Less brightness"
691
 
msgid "Darker"
692
 
msgstr ""
693
 
 
694
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74
695
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
696
 
#: rc.cpp:230
697
 
#, fuzzy
698
 
#| msgid "Right"
699
 
msgctxt "More brightness"
700
 
msgid "Lighter"
701
 
msgstr "Hægri"
702
 
 
703
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83
704
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
705
 
#: rc.cpp:233
706
 
msgid "Saturation of the background:"
707
 
msgstr ""
708
 
 
709
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108
710
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
711
 
#: rc.cpp:236
712
 
msgctxt "No saturation"
713
 
msgid "Gray"
714
 
msgstr ""
715
 
 
716
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140
717
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
718
 
#: rc.cpp:239
719
 
#, fuzzy
720
 
#| msgid "&Color:"
721
 
msgctxt "High saturation"
722
 
msgid "Colored"
723
 
msgstr "&Litur:"
724
 
 
725
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149
726
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
727
 
#: rc.cpp:242
728
 
msgid "Duration of the fade:"
729
 
msgstr ""
730
 
 
731
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184
732
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
733
 
#: rc.cpp:245
734
 
msgid "ms"
735
 
msgstr ""
736
 
 
737
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193
738
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur)
739
 
#: rc.cpp:248
740
 
msgid "The blur effect must be enabled before it can be used."
741
 
msgstr ""
742
 
 
743
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196
744
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur)
745
 
#: rc.cpp:251
746
 
#, fuzzy
747
 
#| msgid "Apply effect to &groups"
748
 
msgid "Apply blur effect to background"
749
 
msgstr "Beita áhrifum á &hópa"
750
 
 
751
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23
752
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
753
 
#: rc.cpp:257
754
 
msgid "Zoom &duration:"
755
 
msgstr "Tímalengd að&dráttar:"
756
 
 
757
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42
758
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, zoomDurationSpin)
759
 
#: rc.cpp:260
760
 
msgctxt "Duration of zoom"
761
 
msgid "Default"
762
 
msgstr "Sjálfgefið"
763
 
 
764
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55
765
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
766
 
#: rc.cpp:263
767
 
msgid "&Border width:"
768
 
msgstr "&Breidd jaðars:"
769
 
 
770
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84
771
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
772
 
#: rc.cpp:266
773
 
msgid "Desktop &name alignment:"
774
 
msgstr "Jöfnu&n á skjáborðsheiti:"
775
 
 
776
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107
777
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
778
 
#: rc.cpp:269
779
 
msgid "&Layout mode:"
780
 
msgstr "&Framsetningarhamur:"
781
 
 
782
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127
783
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
784
 
#: rc.cpp:272
785
 
msgid "Pager"
786
 
msgstr "Flettir"
787
 
 
788
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132
789
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
790
 
#: rc.cpp:275
791
 
msgid "Automatic"
792
 
msgstr "Sjálfvirkt"
793
 
 
794
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137
795
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
796
 
#: rc.cpp:278
797
 
msgid "Custom"
798
 
msgstr "Sérsniðið"
799
 
 
800
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145
801
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel)
802
 
#: rc.cpp:281
803
 
msgid "Number of &rows:"
804
 
msgstr "Fjöldi &raða:"
805
 
 
806
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190
807
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox)
808
 
#: rc.cpp:284
809
 
msgid "Use Present Windows effect to layout the windows"
810
 
msgstr "Nota núverandi gluggabrellu til framsetningar glugganna"
811
 
 
812
 
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16
813
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel)
814
 
#: rc.cpp:290
815
 
msgid "Apply effect to &panels"
816
 
msgstr "Beita áhrifum á s&pjöld"
817
 
 
818
 
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23
819
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop)
820
 
#: rc.cpp:293
821
 
msgid "Apply effect to the desk&top"
822
 
msgstr "Beita áhrifum á s&kjáborðið"
823
 
 
824
 
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30
825
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove)
826
 
#: rc.cpp:296
827
 
#, fuzzy
828
 
#| msgid "Apply effect to &panels"
829
 
msgid "Apply effect to &keep-above windows"
830
 
msgstr "Beita áhrifum á s&pjöld"
831
 
 
832
 
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37
833
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup)
834
 
#: rc.cpp:299
835
 
msgid "Apply effect to &groups"
836
 
msgstr "Beita áhrifum á &hópa"
837
 
 
838
 
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44
839
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
840
 
#: rc.cpp:302
841
 
msgid "&Strength:"
842
 
msgstr "&Styrkur:"
843
 
 
844
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23
845
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
846
 
#: rc.cpp:308
847
 
msgid "Flip animation duration:"
848
 
msgstr "Tímalengd flettihreyfingar:"
849
 
 
850
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42
851
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin)
852
 
#: rc.cpp:311
853
 
msgctxt "Duration of flip animation"
854
 
msgid "Default"
855
 
msgstr "Sjálfgefið"
856
 
 
857
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55
858
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
859
 
#: rc.cpp:314
860
 
msgid "Angle:"
861
 
msgstr "Horn:"
862
 
 
863
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71
864
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin)
865
 
#: rc.cpp:317
866
 
msgid " °"
867
 
msgstr " °"
868
 
 
869
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81
870
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
871
 
#: rc.cpp:320
872
 
msgid "Horizontal position of front:"
873
 
msgstr "Lárétt staðsetning framhliðar:"
874
 
 
875
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136
876
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
877
 
#: rc.cpp:329
878
 
msgid "Vertical position of front:"
879
 
msgstr "Lóðrétt staðsetning framhliðar:"
880
 
 
881
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17
882
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
883
 
#: rc.cpp:344
884
 
#, fuzzy
885
 
#| msgid "End effect"
886
 
msgid "Glide Effect:"
887
 
msgstr "Endaáhrif"
888
 
 
889
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42
890
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
891
 
#: rc.cpp:347
892
 
msgid "In"
893
 
msgstr ""
894
 
 
895
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71
896
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
897
 
#: rc.cpp:350
898
 
msgid "Out"
899
 
msgstr ""
900
 
 
901
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87
902
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
903
 
#: rc.cpp:353
904
 
#, fuzzy
905
 
#| msgid "Angle:"
906
 
msgid "Glide Angle:"
907
 
msgstr "Horn:"
908
 
 
909
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112
910
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
911
 
#: rc.cpp:356
912
 
msgid "-90"
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141
916
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
917
 
#: rc.cpp:359
918
 
msgid "90"
919
 
msgstr ""
920
 
 
921
 
#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19
922
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
923
 
#: rc.cpp:362
924
 
msgid "&Radius:"
925
 
msgstr "&Radíus:"
926
 
 
927
 
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16
928
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
929
 
#: rc.cpp:371
930
 
msgid "Size"
931
 
msgstr "Stærð"
932
 
 
933
 
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:22
934
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
935
 
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14
936
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
937
 
#: rc.cpp:374 rc.cpp:389
938
 
msgid "&Width:"
939
 
msgstr "&Breidd:"
940
 
 
941
 
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:41
942
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinWidth)
943
 
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:73
944
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinHeight)
945
 
#: rc.cpp:377 rc.cpp:383
946
 
msgid " px"
947
 
msgstr " px"
948
 
 
949
 
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:54
950
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
951
 
#: rc.cpp:380
952
 
msgid "&Height:"
953
 
msgstr "&Hæð:"
954
 
 
955
 
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46
956
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
957
 
#: rc.cpp:392
958
 
msgid "&Color:"
959
 
msgstr "&Litur:"
960
 
 
961
 
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75
962
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
963
 
#: rc.cpp:395
964
 
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
965
 
msgstr ""
966
 
"Teikna með músinni með því að halda niðri Shift+Meta lyklunum og hreyfa "
967
 
"músina um leið."
968
 
 
969
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36
970
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
971
 
#: rc.cpp:401
972
 
msgid "Natural Layout Settings"
973
 
msgstr "Stillingar eðlilegrar framsetningar"
974
 
 
975
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42
976
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillGapsBox)
977
 
#: rc.cpp:404
978
 
msgid "Fill &gaps"
979
 
msgstr "&Fylla í eyður"
980
 
 
981
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62
982
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
983
 
#: rc.cpp:407
984
 
msgid "Faster"
985
 
msgstr "Hraðar"
986
 
 
987
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109
988
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
989
 
#: rc.cpp:410
990
 
msgid "Nicer"
991
 
msgstr "Betur"
992
 
 
993
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119
994
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
995
 
#: rc.cpp:413
996
 
msgid "Windows"
997
 
msgstr "Gluggar"
998
 
 
999
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125
1000
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1001
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:284
1002
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1003
 
#: rc.cpp:416 rc.cpp:491
1004
 
msgid "Left button:"
1005
 
msgstr "Vinstri hnappur:"
1006
 
 
1007
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136
1008
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1009
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185
1010
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1011
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234
1012
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1013
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295
1014
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
1015
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329
1016
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
1017
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363
1018
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
1019
 
#: rc.cpp:419 rc.cpp:443 rc.cpp:467 rc.cpp:494 rc.cpp:509 rc.cpp:524
1020
 
msgid "No action"
1021
 
msgstr "Engin aðgerð"
1022
 
 
1023
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141
1024
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1025
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190
1026
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1027
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239
1028
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1029
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:300
1030
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
1031
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:334
1032
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
1033
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:368
1034
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
1035
 
#: rc.cpp:422 rc.cpp:446 rc.cpp:470 rc.cpp:497 rc.cpp:512 rc.cpp:527
1036
 
msgid "Activate window"
1037
 
msgstr "Virkja glugga"
1038
 
 
1039
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146
1040
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1041
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195
1042
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1043
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244
1044
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1045
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:305
1046
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
1047
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:339
1048
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
1049
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:373
1050
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
1051
 
#: rc.cpp:425 rc.cpp:449 rc.cpp:473 rc.cpp:500 rc.cpp:515 rc.cpp:530
1052
 
msgid "End effect"
1053
 
msgstr "Endaáhrif"
1054
 
 
1055
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151
1056
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1057
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200
1058
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1059
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249
1060
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1061
 
#: rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:476
1062
 
msgid "Bring window to current desktop"
1063
 
msgstr "Setja glugga á þetta skjáborð"
1064
 
 
1065
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156
1066
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1067
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205
1068
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1069
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:254
1070
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1071
 
#: rc.cpp:431 rc.cpp:455 rc.cpp:479
1072
 
msgid "Send window to all desktops"
1073
 
msgstr "Senda glugga á öll skjáborð"
1074
 
 
1075
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161
1076
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1077
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:210
1078
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1079
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:259
1080
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1081
 
#: rc.cpp:434 rc.cpp:458 rc.cpp:482
1082
 
msgid "(Un-)Minimize window"
1083
 
msgstr "(Ó-)minnka glugga"
1084
 
 
1085
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:166
1086
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1087
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:215
1088
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1089
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:264
1090
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1091
 
#: rc.cpp:437 rc.cpp:461 rc.cpp:485
1092
 
msgid "Close window"
1093
 
msgstr "Loka glugga"
1094
 
 
1095
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:174
1096
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1097
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:318
1098
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1099
 
#: rc.cpp:440 rc.cpp:506
1100
 
msgid "Middle button:"
1101
 
msgstr "Miðhnappur:"
1102
 
 
1103
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:223
1104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1105
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:352
1106
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1107
 
#: rc.cpp:464 rc.cpp:521
1108
 
msgid "Right button:"
1109
 
msgstr "Hægri hnappur:"
1110
 
 
1111
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:275
1112
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
1113
 
#: rc.cpp:488
1114
 
msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
1115
 
msgid "Desktop"
1116
 
msgstr "Skjáborð"
1117
 
 
1118
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:310
1119
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
1120
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:344
1121
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
1122
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:378
1123
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
1124
 
#: rc.cpp:503 rc.cpp:518 rc.cpp:533
1125
 
msgid "Show desktop"
1126
 
msgstr "Sýna skjáborðið"
1127
 
 
1128
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395
1129
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1130
 
#: rc.cpp:539
1131
 
msgid "Layout mode:"
1132
 
msgstr "Framsetningarhamur:"
1133
 
 
1134
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415
1135
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox)
1136
 
#: rc.cpp:545
1137
 
msgid "Display window &icons"
1138
 
msgstr "Sýna táknmynd&ir glugga"
1139
 
 
1140
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:422
1141
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox)
1142
 
#: rc.cpp:548
1143
 
msgid "Ignore &minimized windows"
1144
 
msgstr "Hunsa &minnkaða glugga"
1145
 
 
1146
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429
1147
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox)
1148
 
#: rc.cpp:551
1149
 
msgid "Show &panels"
1150
 
msgstr "Sýna s&pjöld"
1151
 
 
1152
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:443
1153
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
1154
 
#: rc.cpp:554
1155
 
msgid "Natural"
1156
 
msgstr "Eðlilegt"
1157
 
 
1158
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:448
1159
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
1160
 
#: rc.cpp:557
1161
 
msgid "Regular Grid"
1162
 
msgstr "Jafnt hnitanet"
1163
 
 
1164
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:453
1165
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
1166
 
#: rc.cpp:560
1167
 
msgid "Flexible Grid"
1168
 
msgstr "Teygjanlegt hnitanet"
1169
 
 
1170
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461
1171
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing)
1172
 
#: rc.cpp:563
1173
 
msgid "Provide buttons to close the windows"
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17
1177
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox)
1178
 
#: rc.cpp:566
1179
 
#, fuzzy
1180
 
#| msgid "Close window"
1181
 
msgid "Scale window"
1182
 
msgstr "Loka glugga"
1183
 
 
1184
 
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24
1185
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox)
1186
 
#: rc.cpp:569
1187
 
msgid "Show outline"
1188
 
msgstr ""
1189
 
 
1190
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16
1191
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1192
 
#: rc.cpp:572
1193
 
msgid "Text"
1194
 
msgstr "Texti"
1195
 
 
1196
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22
1197
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1198
 
#: rc.cpp:575
1199
 
msgid "Text position:"
1200
 
msgstr "Staðsetning texta:"
1201
 
 
1202
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42
1203
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1204
 
#: rc.cpp:578
1205
 
msgid "Inside Graph"
1206
 
msgstr "Inni í grafi"
1207
 
 
1208
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47
1209
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1210
 
#: rc.cpp:581
1211
 
msgid "Nowhere"
1212
 
msgstr "Hvergi"
1213
 
 
1214
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52
1215
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1216
 
#: rc.cpp:584
1217
 
msgid "Top Left"
1218
 
msgstr "Efst til vinstri"
1219
 
 
1220
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57
1221
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1222
 
#: rc.cpp:587
1223
 
msgid "Top Right"
1224
 
msgstr "Efst til hægri"
1225
 
 
1226
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62
1227
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1228
 
#: rc.cpp:590
1229
 
msgid "Bottom Left"
1230
 
msgstr "Neðst til vinstri"
1231
 
 
1232
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67
1233
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1234
 
#: rc.cpp:593
1235
 
msgid "Bottom Right"
1236
 
msgstr "Neðst til hægri"
1237
 
 
1238
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75
1239
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1240
 
#: rc.cpp:596
1241
 
msgid "Text font:"
1242
 
msgstr "Textaletur:"
1243
 
 
1244
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95
1245
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1246
 
#: rc.cpp:599
1247
 
msgid "Text color:"
1248
 
msgstr "Textalitur:"
1249
 
 
1250
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118
1251
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1252
 
#: rc.cpp:602
1253
 
msgid "Text alpha:"
1254
 
msgstr "Gegnsæi texta:"
1255
 
 
1256
 
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22
1257
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1258
 
#: rc.cpp:608
1259
 
msgid "Maximum &width:"
1260
 
msgstr "Hámarks&breidd:"
1261
 
 
1262
 
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51
1263
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1264
 
#: rc.cpp:611
1265
 
msgid "&Spacing:"
1266
 
msgstr "Mi&llibil:"
1267
 
 
1268
 
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80
1269
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1270
 
#: rc.cpp:614
1271
 
msgid "&Opacity:"
1272
 
msgstr "Óge&gnsæi:"
1273
 
 
1274
 
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17
1275
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1276
 
#: rc.cpp:621
1277
 
msgid "Modifier keys"
1278
 
msgstr ""
1279
 
 
1280
 
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25
1281
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift)
1282
 
#: rc.cpp:624
1283
 
msgid "Shift"
1284
 
msgstr ""
1285
 
 
1286
 
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32
1287
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta)
1288
 
#: rc.cpp:627
1289
 
msgid "Meta"
1290
 
msgstr ""
1291
 
 
1292
 
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43
1293
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control)
1294
 
#: rc.cpp:630
1295
 
#, fuzzy
1296
 
#| msgid "Center"
1297
 
msgid "Ctrl"
1298
 
msgstr "Miðjað"
1299
 
 
1300
 
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50
1301
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt)
1302
 
#: rc.cpp:633
1303
 
msgid "Alt"
1304
 
msgstr ""
1305
 
 
1306
 
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62
1307
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1308
 
#: rc.cpp:636
1309
 
msgid "Shortcut"
1310
 
msgstr ""
1311
 
 
1312
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:13
1313
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm)
1314
 
#: rc.cpp:639
1315
 
msgid "Translucency"
1316
 
msgstr "Hálfgegnsæi"
1317
 
 
1318
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:19
1319
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox)
1320
 
#: rc.cpp:642
1321
 
msgid "General Translucency Settings"
1322
 
msgstr "Almennar ógegnsæisstillingar:"
1323
 
 
1324
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:31
1325
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label)
1326
 
#: rc.cpp:645
1327
 
msgid "Decorations:"
1328
 
msgstr "Skreytingar:"
1329
 
 
1330
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:75
1331
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label)
1332
 
#: rc.cpp:648
1333
 
msgid "Inactive windows:"
1334
 
msgstr "Óvirkir gluggar:"
1335
 
 
1336
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:113
1337
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label)
1338
 
#: rc.cpp:651
1339
 
msgid "Moving windows:"
1340
 
msgstr "Hreyfanlegir gluggar:"
1341
 
 
1342
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:151
1343
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label)
1344
 
#: rc.cpp:654
1345
 
msgid "Dialogs:"
1346
 
msgstr "Valgluggar:"
1347
 
 
1348
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:189
1349
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label)
1350
 
#: rc.cpp:657
1351
 
msgid "Combobox popups:"
1352
 
msgstr "Fjölvalsreita-sprettgluggar:"
1353
 
 
1354
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:227
1355
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label)
1356
 
#: rc.cpp:660
1357
 
msgid "Menus:"
1358
 
msgstr "Valmyndir:"
1359
 
 
1360
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:259
1361
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1362
 
#: rc.cpp:663
1363
 
msgid "Fading duration:"
1364
 
msgstr "Tímalengd dofnunar:"
1365
 
 
1366
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:278
1367
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, duration)
1368
 
#: rc.cpp:666
1369
 
msgctxt "Duration of fading"
1370
 
msgid "Default"
1371
 
msgstr "Sjálfgefið"
1372
 
 
1373
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:336
1374
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, individualmenuconfig)
1375
 
#: rc.cpp:675
1376
 
msgid "Set menu translucency independently"
1377
 
msgstr "Stilla sérstaklega ógegnsæi valmynda"
1378
 
 
1379
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:354
1380
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label)
1381
 
#: rc.cpp:678
1382
 
msgid "Dropdown menus:"
1383
 
msgstr "Fellilistar:"
1384
 
 
1385
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:398
1386
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label)
1387
 
#: rc.cpp:681
1388
 
msgid "Popup menus:"
1389
 
msgstr "Sprettgluggar:"
1390
 
 
1391
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:436
1392
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label)
1393
 
#: rc.cpp:684
1394
 
msgid "Torn-off menus:"
1395
 
msgstr "Lausar valmyndir:"
1396
 
 
1397
 
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
1398
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove)
1399
 
#: rc.cpp:693
1400
 
#, fuzzy
1401
 
#| msgid "Display window &icons"
1402
 
msgid "Display for moving windows"
1403
 
msgstr "Sýna táknmynd&ir glugga"
1404
 
 
1405
 
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
1406
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize)
1407
 
#: rc.cpp:696
1408
 
#, fuzzy
1409
 
#| msgid "Display window &icons"
1410
 
msgid "Display for resizing windows"
1411
 
msgstr "Sýna táknmynd&ir glugga"
1412
 
 
1413
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16
1414
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup)
1415
 
#: rc.cpp:699
1416
 
msgid "Advanced"
1417
 
msgstr "Nánar"
1418
 
 
1419
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22
1420
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1421
 
#: rc.cpp:702
1422
 
msgid "&Stiffness:"
1423
 
msgstr "&Stífleiki:"
1424
 
 
1425
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64
1426
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1427
 
#: rc.cpp:705
1428
 
msgid "Dra&g:"
1429
 
msgstr "Dra&ga:"
1430
 
 
1431
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77
1432
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1433
 
#: rc.cpp:708
1434
 
msgid "&Move factor:"
1435
 
msgstr "&Færsla:"
1436
 
 
1437
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151
1438
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moveBox)
1439
 
#: rc.cpp:711
1440
 
msgid "Wo&bble when moving"
1441
 
msgstr "&Beyglast við færslu"
1442
 
 
1443
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158
1444
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resizeBox)
1445
 
#: rc.cpp:714
1446
 
msgid "Wobble when &resizing"
1447
 
msgstr "Beyglast við stæ&rðarbreytingu"
1448
 
 
1449
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178
1450
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedBox)
1451
 
#: rc.cpp:717
1452
 
msgid "Enable &advanced mode"
1453
 
msgstr "Virkj&a ítarlegri ham"
1454
 
 
1455
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188
1456
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup)
1457
 
#: rc.cpp:720
1458
 
msgid "&Wobbliness"
1459
 
msgstr "Be&yglun"
1460
 
 
1461
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197
1462
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1463
 
#: rc.cpp:723
1464
 
msgid "Less"
1465
 
msgstr "Minna"
1466
 
 
1467
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220
1468
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1469
 
#: rc.cpp:726
1470
 
msgid "More"
1471
 
msgstr "Meira"
1472
 
 
1473
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25
1474
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
1475
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41
1476
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox)
1477
 
#: rc.cpp:729 rc.cpp:735
1478
 
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
1479
 
msgstr ""
1480
 
 
1481
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28
1482
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1483
 
#: rc.cpp:732
1484
 
#, fuzzy
1485
 
#| msgid "Zoom &duration:"
1486
 
msgid "Zoom Factor:"
1487
 
msgstr "Tímalengd að&dráttar:"
1488
 
 
1489
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66
1490
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
1491
 
#: rc.cpp:738
1492
 
msgid ""
1493
 
"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
1494
 
"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
1495
 
msgstr ""
1496
 
 
1497
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69
1498
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
1499
 
#: rc.cpp:741
1500
 
msgid "Enable Focus Tracking"
1501
 
msgstr ""
1502
 
 
1503
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79
1504
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
1505
 
#: rc.cpp:744
1506
 
msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location."
1507
 
msgstr ""
1508
 
 
1509
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82
1510
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
1511
 
#: rc.cpp:747
1512
 
msgid "Follow Focus"
1513
 
msgstr ""
1514
 
 
1515
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89
1516
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1517
 
#: rc.cpp:750
1518
 
msgid "Mouse Pointer:"
1519
 
msgstr ""
1520
 
 
1521
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102
1522
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1523
 
#: rc.cpp:753
1524
 
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
1525
 
msgstr ""
1526
 
 
1527
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106
1528
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1529
 
#: rc.cpp:756
1530
 
msgid "Scale"
1531
 
msgstr ""
1532
 
 
1533
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111
1534
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1535
 
#: rc.cpp:759
1536
 
msgid "Keep"
1537
 
msgstr ""
1538
 
 
1539
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116
1540
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1541
 
#: rc.cpp:762
1542
 
msgid "Hide"
1543
 
msgstr ""
1544
 
 
1545
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124
1546
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1547
 
#: rc.cpp:765
1548
 
msgid "Track moving of the mouse."
1549
 
msgstr ""
1550
 
 
1551
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128
1552
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1553
 
#: rc.cpp:768
1554
 
#, fuzzy
1555
 
#| msgid "Horizontal"
1556
 
msgid "Proportional"
1557
 
msgstr "Lárétt"
1558
 
 
1559
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133
1560
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1561
 
#: rc.cpp:771
1562
 
#, fuzzy
1563
 
#| msgid "Center"
1564
 
msgid "Centered"
1565
 
msgstr "Miðjað"
1566
 
 
1567
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138
1568
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1569
 
#: rc.cpp:774
1570
 
msgid "Push"
1571
 
msgstr ""
1572
 
 
1573
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143
1574
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1575
 
#: rc.cpp:777
1576
 
#, fuzzy
1577
 
#| msgctxt "Desktop name alignment:"
1578
 
#| msgid "Disabled"
1579
 
msgid "Disabled"
1580
 
msgstr "Óvirkt"
1581
 
 
1582
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151
1583
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1584
 
#: rc.cpp:780
1585
 
msgid "Mouse Tracking:"
1586
 
msgstr ""
1587
 
 
1588
 
#~ msgid "Snow"
1589
 
#~ msgstr "Snjór"
1590
 
 
1591
 
#~ msgid "Toggle Snow on Desktop"
1592
 
#~ msgstr "Víxla af/á snjókomu á skjáborði"
1593
 
 
1594
 
#~ msgid " pixel/frame"
1595
 
#~ msgid_plural " pixels/frame"
1596
 
#~ msgstr[0] " díll/ramma"
1597
 
#~ msgstr[1] " dílar/ramma"
1598
 
 
1599
 
#~ msgctxt "@action Enables/Disables an effect that makes windows more sharp"
1600
 
#~ msgid "Toggle Sharpen Effect"
1601
 
#~ msgstr "Víxla skerpingaráhrifum"
1602
 
 
1603
 
#~ msgid "&Number of snowflakes:"
1604
 
#~ msgstr "Fjöldi s&njókorna:"
1605
 
 
1606
 
#~ msgid "M&inimum size of snowflake:"
1607
 
#~ msgstr "M&innsta stærð snjókorna:"
1608
 
 
1609
 
#~ msgid "M&aximum size of snowflake:"
1610
 
#~ msgstr "M&esta stærð snjókorna:"
1611
 
 
1612
 
#~ msgid "Maximum &vertical speed:"
1613
 
#~ msgstr "Mes&ti lóðrétti hraði:"
1614
 
 
1615
 
#~ msgid "Maximum &horizontal speed:"
1616
 
#~ msgstr "Mesti lárétti &hraði:"
1617
 
 
1618
 
#~ msgid "Snow &behind windows"
1619
 
#~ msgstr "Snjór &aftan við glugga"
1620
 
 
1621
 
#~ msgid "&X offset:"
1622
 
#~ msgstr "&X-hliðrun"
1623
 
 
1624
 
#~ msgid "&Y offset:"
1625
 
#~ msgstr "&Y-hliðrun"
1626
 
 
1627
 
#~ msgid "%"
1628
 
#~ msgstr "%"
1629
 
 
1630
 
#~ msgid "&Fuzziness:"
1631
 
#~ msgstr "Ó&nákvæmni:"
1632
 
 
1633
 
#~ msgid "&Size:"
1634
 
#~ msgstr "&Stærð:"
1635
 
 
1636
 
#~ msgid "&Active windows have stronger shadows"
1637
 
#~ msgstr "&Virkur gluggi er með sterkari skugga"
1638
 
 
1639
 
#~ msgid "Use for window &switching"
1640
 
#~ msgstr "Nota við &skiptingu á milli glugga"
1641
 
 
1642
 
#, fuzzy
1643
 
#~| msgid "Background"
1644
 
#~ msgid "Background brightness"
1645
 
#~ msgstr "Bakgrunnur"
1646
 
 
1647
 
#, fuzzy
1648
 
#~| msgid "Background"
1649
 
#~ msgid "Background saturation"
1650
 
#~ msgstr "Bakgrunnur"
1651
 
 
1652
 
#, fuzzy
1653
 
#~| msgid "End effect"
1654
 
#~ msgid "Effects"
1655
 
#~ msgstr "Endaáhrif"
1656
 
 
1657
 
#~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is."
1658
 
#~ msgstr "Ýta á Ctrl+Meta lyklana til að sjá hvar músarbendillinn er."