1
# translation of kcmkwindecoration.po to Icelandic
2
# Icelandic translation of kcmkwindecoration
3
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
5
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003.
6
# Richard Allen <ra@ra.is>, 2004.
7
# Svanur Palsson <svanur@tern.is>, 2004.
8
# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2005.
9
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2007, 2009, 2010.
12
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:51+0100\n"
15
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:24+0000\n"
16
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
17
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
28
#: buttonsconfigdialog.cpp:44
38
msgid "%1 (unavailable)"
39
msgstr "%1 (ófáanlegt)"
43
"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the "
44
"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within "
45
"the titlebar preview to re-position them."
47
"Til að bæta gluggahnöppum við eða fjarlægja þá skaltu <i>draga</i> þá milli "
48
"listans með tiltækum hnöppum og forsýnarinnar af titilröndinni. Sömuleiðis "
49
"getur þú dregið takkana til á forsýninni til að endurraða þeim."
60
msgid "Keep Below Others"
61
msgstr "Halda fyrir neðan aðra"
64
msgid "Keep Above Others"
65
msgstr "Halda fyrir ofan aðra"
84
msgid "On All Desktops"
85
msgstr "Á öllum skjáborðum"
92
msgid "--- spacer ---"
95
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:31
96
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
97
#: configdialog.cpp:32 rc.cpp:8
98
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
102
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:36
103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
104
#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:11
105
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
109
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:41
110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
111
#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:14
112
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
116
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:46
117
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
118
#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:17
119
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
123
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:51
124
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
125
#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:20
126
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
130
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:56
131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
132
#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:23
133
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
135
msgstr "Hrikalega stórt"
137
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:61
138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
139
#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:26
140
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
144
#: configdialog.cpp:63 kwindecoration.cpp:301
145
msgid "Decoration Options"
146
msgstr "Stillingar skreytinga"
148
#: decorationmodel.cpp:275
150
msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name"
154
#: decorationmodel.cpp:321 preview.cpp:368
155
msgid "Inactive Window"
156
msgstr "Óvirkur gluggi"
158
#: decorationmodel.cpp:327 preview.cpp:368
159
msgid "Active Window"
160
msgstr "Virkur gluggi"
162
#: kwindecoration.cpp:101
163
msgid "kcmkwindecoration"
164
msgstr "kcmkwindecoration"
166
#: kwindecoration.cpp:102
167
msgid "Window Decoration Control Module"
168
msgstr "Stjórneining fyrir gluggaskreytingar"
170
#: kwindecoration.cpp:104
171
msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
172
msgstr "(c) 2001 Karol Szwed"
174
#: kwindecoration.cpp:105
178
#: kwindecoration.cpp:232
182
#: kwindecoration.cpp:246
184
"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the "
185
"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
186
"decoration options.</p>To choose a theme for your window decoration click on "
187
"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If "
188
"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to "
189
"discard your changes.<p>You can configure each theme. There are different "
190
"options specific for each theme.</p><p>On the \"Buttons\" tab check the "
191
"\"Use custom titlebar button positions\" box and you can change the "
192
"positions of the buttons to your liking.</p>"
194
"<h1>Skreytingar gluggastjóra</h1><p>Þessi eining leyfir þér að velja "
195
"skreytingar borða, ásamt staðsetningu hnappa og sérsniðnar stillingar "
196
"skreytinga.</p> Til að velja þema fyrir gluggaskreytinguna þína smelltu þá "
197
"á nafnið og gerðu valið virkt með því að smella á \"Virkja\" hnappinn fyrir "
198
"neðan. Ef þú vilt ekki virkja valið þitt geturðu ýtt á \"Frumstilla\" "
199
"hnappinn til að hætta við breytingarnar. <p>Þú getur stillt hvert þema í "
200
"\"Stilla [...]\" flipanum. Þar geturðu stillt mismunandi stillingar sem "
201
"tilheyra hverju þema.</p> <p>Á flipanum \"Hnappar\" er hægt að að haka við í "
202
"\"Nota sérsniðnar hnappastaðsetningar á titilslá\". Þar geturðu breytt "
203
"staðsetningum hnappanna eins og þú vilt.</p>"
207
"No preview available.\n"
208
"Most probably there\n"
209
"was a problem loading the plugin."
211
"Engin forsýn til.\n"
213
"vandamál við að ræsa íforrit."
216
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
218
msgstr "Pjetur G. Hjaltason, Richard Allen, Svanur Pálsson"
221
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
223
msgstr "pjetur@pjetur.net, ra@ra.is, svanurpalsson@hotmail.com"
225
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:20
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
229
msgstr "Rammabreidd:"
231
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:69
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
235
msgstr "Stærð hnappa:"
237
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:80
238
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
240
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
244
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:85
245
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
247
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
251
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:90
252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
254
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
258
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:95
259
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
261
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
265
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:100
266
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
268
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
272
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:105
273
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
275
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
277
msgstr "Hrikalega stórir"
279
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:110
280
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
282
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
286
#. i18n: file: buttons.ui:20
287
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
290
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
291
"off, no window button tooltips will be shown."
293
"Ef er hakað við hér er sýnd flýtihjálp fyrir takkana sem fylgja hverjum "
294
"glugga. Annars er flýtihjálpin ekki sýnd."
296
#. i18n: file: buttons.ui:23
297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
299
msgid "&Show window button tooltips"
300
msgstr "&Sýna flýtihjálp um gluggatakka"
302
#. i18n: file: buttons.ui:30
303
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
305
msgid "Please note that this option is not available on all styles yet."
306
msgstr "Athugið að þetta er ekki til staðar á öllum stílsniðum ennþá."
308
#. i18n: file: buttons.ui:33
309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
311
msgid "Use custom titlebar button &positions"
312
msgstr "Nota sérsniðnar valmyndatakka&staðsetningar"
314
#. i18n: file: config.ui:19
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel)
317
msgid "B&order size:"
318
msgstr "Rammabreidd:"
320
#. i18n: file: config.ui:29
321
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo)
323
msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
324
msgstr "Notaðu þennan fjölvalsreit til að breyta rammastærð skreytingarinnar."
326
#. i18n: file: decoration.ui:17
327
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchEdit)
332
#. i18n: file: decoration.ui:27
333
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, decorationList)
336
"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
337
"borders and the window handle."
339
"Veldu gluggaskrautið. Þetta er útlit og virkni fyrir bæði rammana og "
342
#. i18n: file: decoration.ui:52
343
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton)
345
msgid "Configure Decoration..."
346
msgstr "Stilla gluggaskreytingar..."
348
#. i18n: file: decoration.ui:59
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton)
351
msgid "Configure Buttons..."
352
msgstr "Stilla hnappa..."
354
#. i18n: file: decoration.ui:66
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
357
msgid "Get New Decorations..."
358
msgstr "Sækja nýjar gluggaskreytingar..."