~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-kk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katesearch.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-986j5jp0vj8uxnxt
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Сайран Киккарин"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "sairan@computer.org"
 
27
 
20
28
#: plugin_search.cpp:74
21
29
msgid "Select all 9999 matches"
22
30
msgstr "Бүкіл 9999 сәйкестігін таңдау"
23
31
 
24
 
#. i18n: file: results.ui:50
25
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, selectAllCB)
26
 
#: plugin_search.cpp:76 plugin_search.cpp:371 rc.cpp:8
 
33
#: plugin_search.cpp:76 plugin_search.cpp:371 results.ui:50
27
34
msgid "Select all"
28
35
msgstr "Бүкілін таңдау"
29
36
 
189
196
msgid "Usage: newGrep [pattern to search for in folder]"
190
197
msgstr "Қолдануы: newGrep [қапшықта іздейтін өрнек]"
191
198
 
192
 
#: rc.cpp:1
193
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
194
 
msgid "Your names"
195
 
msgstr "Сайран Киккарин"
196
 
 
197
 
#: rc.cpp:2
198
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
199
 
msgid "Your emails"
200
 
msgstr "sairan@computer.org"
201
 
 
202
 
#. i18n: file: ui.rc:5
203
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
204
 
#: rc.cpp:5
205
 
msgid "&Edit"
206
 
msgstr "&Өңдеу"
207
 
 
208
 
#. i18n: file: results.ui:83
209
199
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, replaceButton)
210
 
#: rc.cpp:11
 
200
#: results.ui:83
211
201
msgid "Replace checked"
212
202
msgstr "Белгілегенді ауыстыу"
213
203
 
214
 
#. i18n: file: results.ui:97
215
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopButton)
216
 
#: rc.cpp:14
 
205
#: results.ui:97
217
206
msgid "stop"
218
207
msgstr "тоқтату"
219
208
 
220
 
#. i18n: file: search.ui:20
221
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newTabButton)
222
 
#. i18n: file: search.ui:50
223
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, displayOptions)
224
 
#: rc.cpp:17 rc.cpp:23
 
211
#: search.ui:20 search.ui:50
225
212
msgid "..."
226
213
msgstr "..."
227
214
 
228
 
#. i18n: file: search.ui:43
229
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
230
 
#: rc.cpp:20
 
216
#: search.ui:43
231
217
msgid "Search"
232
218
msgstr "Іздеу"
233
219
 
234
 
#. i18n: file: search.ui:99
235
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase)
236
 
#: rc.cpp:26
 
221
#: search.ui:99
237
222
msgid "Match Case"
238
223
msgstr "Үлкен-кішілігін ескеріп"
239
224
 
240
 
#. i18n: file: search.ui:106
241
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRegExp)
242
 
#: rc.cpp:29
 
226
#: search.ui:106
243
227
msgid "Regular Expressions"
244
228
msgstr "Үлгі өрнектер"
245
229
 
246
 
#. i18n: file: search.ui:151
247
230
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, currentFolderButton)
248
 
#: rc.cpp:32
 
231
#: search.ui:151
249
232
msgid "Use the current document's path."
250
233
msgstr "Назардағы құжаттың қапшығында."
251
234
 
252
 
#. i18n: file: search.ui:168
253
235
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterCombo)
254
 
#: rc.cpp:35
 
236
#: search.ui:168
255
237
msgid "*"
256
238
msgstr "*"
257
239
 
258
 
#. i18n: file: search.ui:176
259
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folderLabel)
260
 
#: rc.cpp:38
 
241
#: search.ui:176
261
242
msgid "Folder"
262
243
msgstr "Қапшық"
263
244
 
264
 
#. i18n: file: search.ui:193
265
245
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, folderUpButton)
266
 
#: rc.cpp:41
 
246
#: search.ui:193
267
247
msgid "Go one folder up."
268
248
msgstr "Жоғарғы қапшығына өту."
269
249
 
270
 
#. i18n: file: search.ui:203
271
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
272
 
#: rc.cpp:44
 
251
#: search.ui:203
273
252
msgid "Filter"
274
253
msgstr "Сүзгі"
275
254
 
276
 
#. i18n: file: search.ui:213
277
255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveCheckBox)
278
 
#: rc.cpp:47
 
256
#: search.ui:213
279
257
msgid "Recursive"
280
258
msgstr "Рекурсивті"
281
259
 
282
 
#. i18n: file: search.ui:223
283
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenCheckBox)
284
 
#: rc.cpp:50
 
261
#: search.ui:223
285
262
msgid "Include hidden"
286
263
msgstr "Жасырын файлдарды қоса"
287
264
 
288
 
#. i18n: file: search.ui:243
289
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, symLinkCheckBox)
290
 
#: rc.cpp:53
 
266
#: search.ui:243
291
267
msgid "Follow symbolic links"
292
268
msgstr "С&имволды сілтемелерге еріп"
293
269
 
294
 
#. i18n: file: search.ui:250
295
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, binaryCheckBox)
296
 
#: rc.cpp:56
 
271
#: search.ui:250
297
272
msgid "Include binary files"
298
273
msgstr "Бинарлық файлдарды қоса"
299
274
 
300
 
#. i18n: file: search.ui:310
301
275
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, searchPlaceCombo)
302
 
#: rc.cpp:59
 
276
#: search.ui:310
303
277
msgid "in Open files"
304
278
msgstr "ашық файлдарда"
305
279
 
306
 
#. i18n: file: search.ui:315
307
280
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, searchPlaceCombo)
308
 
#: rc.cpp:62
 
281
#: search.ui:315
309
282
msgid "in Folder"
310
283
msgstr "бір қапшықта"
311
284
 
312
 
#. i18n: file: search.ui:342
313
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton)
314
 
#: rc.cpp:65
 
286
#: search.ui:342
315
287
msgid "Stop"
316
288
msgstr "Тоқтау"
317
289
 
 
290
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
291
#: ui.rc:5
 
292
msgid "&Edit"
 
293
msgstr "&Өңдеу"
 
294
 
318
295
#~ msgid "Options"
319
296
#~ msgstr "Амалдар"
320
297