64
72
msgid "Choose Image"
65
73
msgstr "Кескінді таңдау"
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
77
msgid "Select a new face:"
78
msgstr "Жаңа суретті таңдаңыз:"
80
#. i18n: ectx: label, entry (FaceSize), group (X-*-Greeter)
81
#: kcm_useraccount.kcfg:24
82
msgid "The size of login images"
83
msgstr "Жүйеге кіргендегі кескіннің өлшемі"
85
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFile), group (X-*-Greeter)
86
#: kcm_useraccount.kcfg:28
87
msgid "The default image file"
88
msgstr "Әдетті кескін файлы"
90
#. i18n: ectx: label, entry (CustomFaceFile), group (X-*-Greeter)
91
#: kcm_useraccount.kcfg:32
92
msgid "The filename of the user's custom image file"
93
msgstr "Пайдаланушы қалаған кескін файлы"
95
#. i18n: ectx: label, entry (FaceFile), group (X-*-Greeter)
96
#: kcm_useraccount.kcfg:36
97
msgid "The user's login image"
98
msgstr "Пайдаланушының жүйеге кіру кездегі кескіні"
100
#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords)
101
#: kcm_useraccount_pass.kcfg:9
102
msgid "Password echo type"
103
msgstr "Пароль теру жаңғырығы"
68
106
msgid "Change &Password..."
69
107
msgstr "&Парольді ауыстыру..."
188
226
"Жұрнақтары мынандай файлдарды таңдаңыз:\n"
192
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
194
msgstr "Сайран Киккарин"
197
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
199
msgstr "sairan@computer.org"
201
#. i18n: file: faceDlg.ui:25
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
204
msgid "Select a new face:"
205
msgstr "Жаңа суретті таңдаңыз:"
207
#. i18n: file: main_widget.ui:44
208
229
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnChangeFace)
210
231
msgid "Change your image"
211
232
msgstr "Суретіңізді ауыстыру"
213
#. i18n: file: main_widget.ui:72
214
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClickButtonInfo)
216
236
msgid "<i>Click to change your image</i>"
217
237
msgstr "<i>Суретіңізді ауыстыру үшін батырмасын түртіңіз</i>"
219
#. i18n: file: main_widget.ui:87
220
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePassword)
222
241
msgid "Change Password..."
223
242
msgstr "Паролін ауыстыру..."
225
#. i18n: file: main_widget.ui:116
226
244
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpUserInformation)
245
#: main_widget.ui:116
228
246
msgid "User Information"
229
247
msgstr "Пайдаланушының мәліметі"
231
#. i18n: file: main_widget.ui:122
232
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRealName)
250
#: main_widget.ui:122
235
252
msgstr "&Аты-жөні:"
237
#. i18n: file: main_widget.ui:145
238
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOrganisation)
255
#: main_widget.ui:145
240
256
msgid "&Organization:"
241
257
msgstr "Ұйым/&Мекеме:"
243
#. i18n: file: main_widget.ui:168
244
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
260
#: main_widget.ui:168
246
261
msgid "&Email address:"
247
262
msgstr "&Эл. пошта адресі:"
249
#. i18n: file: main_widget.ui:191
250
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
265
#: main_widget.ui:191
252
266
msgid "&SMTP server:"
253
267
msgstr "&SMTP сервері:"
255
#. i18n: file: main_widget.ui:214
256
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUIDTell)
270
#: main_widget.ui:214
259
272
msgstr "Пайдаланушының ID:"
261
#. i18n: file: main_widget.ui:240
262
274
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EchoMode)
275
#: main_widget.ui:240
264
276
msgid "At Password Prompt"
265
277
msgstr "Парольді шақыруда"
267
#. i18n: file: main_widget.ui:246
268
279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbOneStar)
280
#: main_widget.ui:246
270
281
msgid "Show one bullet for each letter"
271
282
msgstr "Әрбір әріпке бір жұлдызша"
273
#. i18n: file: main_widget.ui:253
274
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbThreeStars)
285
#: main_widget.ui:253
276
286
msgid "Show three bullets for each letter"
277
287
msgstr "Әрбір әріпке үш жұлдызша"
279
#. i18n: file: main_widget.ui:260
280
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbShowPassword)
290
#: main_widget.ui:260
282
291
msgid "Show nothing"
283
292
msgstr "Ештеңе көрсетпеу"
285
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:24
286
#. i18n: ectx: label, entry (FaceSize), group (X-*-Greeter)
288
msgid "The size of login images"
289
msgstr "Жүйеге кіргендегі кескіннің өлшемі"
291
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:28
292
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFile), group (X-*-Greeter)
294
msgid "The default image file"
295
msgstr "Әдетті кескін файлы"
297
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:32
298
#. i18n: ectx: label, entry (CustomFaceFile), group (X-*-Greeter)
300
msgid "The filename of the user's custom image file"
301
msgstr "Пайдаланушы қалаған кескін файлы"
303
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:36
304
#. i18n: ectx: label, entry (FaceFile), group (X-*-Greeter)
306
msgid "The user's login image"
307
msgstr "Пайдаланушының жүйеге кіру кездегі кескіні"
309
#. i18n: file: kcm_useraccount_pass.kcfg:9
310
#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords)
312
msgid "Password echo type"
313
msgstr "Пароль теру жаңғырығы"
315
294
#~ msgid "Your administrator has disallowed changing your image."
316
295
#~ msgstr "Әкімшіңіз кескініңізді ауыстыруға тыйым салған."